New translations

pull/1/head
root 16 years ago
parent a54fa67bc3
commit 0ae114bfb7

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:22+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:02+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "&#1041;&#1077;&#1079; &#1080;&#1084;&#1077;"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "&#1053;&#1103;&#1084;&#1072; domain-&#1080; &#1074; &#1089;&#1087;&#1080;&#1089;&#1098;&#1082;&#1072;."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "&#1053;&#1103;&#1084;&#1072; domain-&#1080; &#1087;&#1088;&#1080;&#1083;&#1080;&#1095;&#1072;&#1097;&#1080; &#1085;&#1072; %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(&#1085;&#1072;&#1090;&#1080;&#1089;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; enter &#1079;&#1072; &#1076;&#1072; &#1087;&#1091;&#1089;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072;)"
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name.&#13;&#1057;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080;&#1090;&#1077; &#1080;&#1079;&#1090;&#1080;&#1095;&#1072;&#1090; &#1089;&#1083;&#1077;&#1076; 12 &#1084;&#1077;&#1089;&#1077;&#1094;&#1072;. &#1057;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080;&#1090;&#1077; %smust% &#1076;&#1072; &#1089;&#1098;&#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1090; &#1042;&#1072;&#1096;&#1077;&#1090;&#1086; &#1055;&#1098;&#1083;&#1085;&#1086; &#1048;&#1084;&#1077;"
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr "&#1043;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1086; &#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;:"
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:25+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Nepojmenovan&yacute;"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:04+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Intet navn"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Ingen dom&aelig;ner er pt. listet."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Der blev ikke fundet domner som passer med %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:05+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Gehen Sie nach dem Treffen auf die CAcert Website zur Indentit&auml;ts-B
#: www/help/3.php:44
msgid "After your certificate has been emailed to you, follow this process to install the certificate."
msgstr "Nachdem Ihnen Ihr Zertifikat per E-Mail zugeschickt wurde, folgen Sie bitte dieser Anleitung, um Ihr Zertifikat zu installieren."
msgstr "Nachdem ihnen ihr Zertifikat per E-Mail zugeschickt wurde, folgen Sie bitte dieser Anleitung, um ihr Zertifikat zu installieren."
#: www/account/39.php:32 www/index/10.php:32
msgid "Aggregated tracking information"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "neuen privaten Schl&uuml;ssel zu ' private.key ' schreiben"
#: includes/account.php:837 includes/account.php:1312 pages/account/19.php:45
#: pages/account/6.php:43
msgid "to install your certificate."
msgstr "Ihr Zertifikat zu installieren."
msgstr ", um ihr Zertifikat zu installieren."
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Kein Name"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Derzeit sind keine Domains gelistet."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Es wurde kein zu %s passender Dom&auml;nen gefunden"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr "Verlorene-Passwort-Fragen - geben Sie bitte f&uuml;nf Fragen und Antworten ein, die &Uuml;berpr&uuml;fung verwendet werden, wenn Sie ihr Passwort vergessen sollten."
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr "zu mehr Information &uuml;ber Organisations-Support."
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(zum Absenden Enter-Taste bet&auml;tigen)"
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr "Zertifikate laufen nach 12 Monaten ab. Zertifikate %s m&uuml;ssen%s ihren vollen Namen beinhalten."
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
@ -2386,7 +2376,7 @@ msgstr "Warnung! Diese Seite ben&ouml;tigt Cookies um Ihre Privatsph&auml;re zu
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
msgstr "Ein CAcert Schlichter kann den Assurer auffordern im Falle eines Streitfalls das komplette Formular zukommen zu lassen. Nach 7 Jahren sollte das Formular auf geeigneter Weise vernichtet werden um Identifikationsmissbrauch zu verhindern. z.Bsp. durch Schreddern oder Verbrennen des Formulars. Der Assurer darf keinerlei Kopien zur Identit&auml;t zur&uuml;ckbehalten.r"
#: includes/account.php:1609
#, php-format
@ -3004,7 +2994,7 @@ msgstr "Allgemeine Fragen zu CAcert sollten an die Allgemeine Support-Mailinglis
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
msgstr "Ein CAcert Schlichter kann den Organisations-Assurer auffordern, die kompletten Formulare und angef&uuml;gten Dokumente im Falle eines Streitfalls zuzusenden. r"
#: www/help/0.php:21
msgid "Generating a new key pair and CSR for IIS 5.0"
@ -3142,7 +3132,7 @@ msgstr "Die E-Mail-Adresse '%s' ist bereits im &Uuml;berpr&uuml;fungssystem. Vor
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""
msgstr "(Informell, Ein Seiten Version)r"
#: www/disputes.php:423
#, php-format
@ -3948,7 +3938,7 @@ msgstr "Unter ist der Link, den Sie &ouml;ffnen m&uuml;ssen, um Ihre Adresse '%s
#: pages/index/16.php:17 pages/index/3.php:17
msgid "Click here if you want to import the root certificate into Microsoft Internet Explorer 5.x/6.x"
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie das root certificate in Microsoft Internet Explorer 5.x/6.x importieren m&ouml;chten"
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie das Root-Zertifikat in Microsoft Internet Explorer 5.x/6.x importieren m&ouml;chten"
#: pages/account/52.php:80
msgid "The following requests are still open:"
@ -4475,11 +4465,11 @@ msgstr "Ihr Zertifikat:"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
msgstr "Addresse (durch Komma getrennt)r"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
msgstr "Antragsteller Daten"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
@ -4487,235 +4477,235 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
msgstr "Ein Assurer darf eine Kopie mit den Details dem Antragsteller aush&auml;ndigen und kann das endg&uuml;ltige Formular nach dem pers&ouml;nlichen Treffen vervollst&auml;ndigen und unterschreiben.r"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
msgstr "Name des Assurers"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
msgstr "CAcert CAP Formular"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
msgstr "CAcert COAP Formular"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
msgstr "Gemeinschafts-Vereinbarung (Community Agreement)"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
msgstr "CAcert Organisations-Assurance Programm"
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
msgstr "SHA1 Fingerabdr&uuml;cke der CAcert Root-Zertifikate"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
msgstr "Hilfe zum COAP Formular"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
msgstr "Ort des pers&ouml;nlichen Treffens"
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
msgstr "Verzeichnis Auflistung"
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
msgstr "Exakter vollst&auml;ndiger Name so wie er im amtlichen Lichtbildausweis angegeben ist."
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
msgstr "Exakter, vollst&auml;ndiger Name auf dem amtlichen Lichtbildausweis.r"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
msgstr "Beispiele von akzeptierten Abk&uuml;rzungen zu vollst&auml;ndigen Namenr"
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
msgstr "Beispiele von akzeptierten Umschreibungen eines vollst&auml;ndigen Namensr"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
msgstr "F&uuml;r weitere Informationen &uuml;ber das CAcert Assurance Programm einschliesslich des Handbuchs f&uuml;r Assurer, besuchen sie bitte nachfolgende Seite:r"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
msgstr "Weitere Information &uuml;ber das CAcert Organisations-Assurance Programm, einschliesslich des Handbuchs f&uuml;r Organisations-Assurer finden sie unter:r"
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
msgstr "F&uuml;r Organisations Administratoren und Assurer: stelle deine E-Mail Adresse und optional deine Telefonnummer zur Verf&uuml;gung.r"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
msgstr "F&uuml;r das CAcert Organisations Assurance Programm gibt es ein gesondertes, spezielles COAP Formular.r"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
msgstr "Vollst&auml;ndiger Name des Assurers. Bei gegenseitiger Pr&uuml;fung halte das Geburtsdatum auch fest."
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
msgstr "Vollst&auml;ndiger Name der Einzelperson.r"
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
msgstr "Haben Sie schon die CAcert %sGemeinschafts-Vereinbarung%s gelesen?"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
msgstr "Du hast zwar die Assurer Pr&uuml;fung bestanden, aber um ein Assurer werden zu k&ouml;nnen ben&ouml;tigst du mindestens 100 Assurance Punkte!"
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
msgstr "Ich bin ein Mitglied der CAcert Community, habe die Organisations-Assurer Challenge bestanden und bin zugelassen f&uuml;r die Organisations-Assurance in dem Land, in dem die Organisation registriert ist.r"
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
msgstr "Ich bin ordnungsgem&auml;ss bevollm&auml;chtigt, im Namen und f&uuml;r die Organisation zu handeln. Ich erteile dem n&auml;her benannten Organisations Administrator die operative Zertifikats-Administration und ich beauftrage den Organisations-Assurer die Organisations Informationen in Bezug auf die Assurance Policys zu &uuml;berpr&uuml;fen.r"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
msgstr "Ich best&auml;tige hiermit, dass alle Informationen vollst&auml;ndig und korrekt sind und ich werde CAcert davon informieren wenn sich Erweiterungen oder &Auml;nderungen ergeben.r"
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
msgstr "Hiermit best&auml;tige ich, dass die oben angegebenen Informationen sowohl wahr als auch korrekt sind, und beantrage den CAcert Assurer (siehe unten) meine Identit&auml;t f&uuml;r das CAcert Assurance Programm zu best&auml;tigen."
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
msgstr "Ich, der Assurer best&auml;tige hiermit, dass ich die Identit&auml;t des Antragsstellers &uuml;berpr&uuml;ft habe, ich bezeuge die Identit&auml;t des Antragsstellers im CAcert Assurance Programm und vergebe meine Vertrauenspunkte.r"
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
msgstr "Ich, der Assurer best&auml;tige hiermit, dass ich die offiziellen Informationen &uuml;ber die Organisation gepr&uuml;ft habe und ich bezeuge die Identit&auml;t der Organisation im Rahmen des CAcert Organisations Assurance Programm und schliesse die Pr&uuml;fung ab.r"
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
msgstr "amtlicher Lichtbildausweisr"
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
msgstr "Identit&auml;ts&uuml;berpr&uuml;fungs-Formular"
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
msgstr "Bestehen irgendwelche Zweifel an der Identit&auml;t des Antragstellers, vergebe keine Vertrauenspunkte. Du bist angehalten eine Vertrauens &Uuml;berpr&uuml;fung durchzuf&uuml;hren.r"
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
msgstr "Verifizierte Dom&auml;nen"
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
msgstr "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
msgstr "Haben Sie schon die CAcert %sGemeinschafts-Vereinbarung%s gelesen?"
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
msgstr "Name und Kontakt Informationen (Organisations E-Mail Adresse &amp; optional Telefonnr.), des Gesch&auml;ftsf&uuml;hrers der Organisation so wie er im Handelsregister eingetragen ist.r"
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
msgstr "Neue Organisation"
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
msgstr "Beim Namensvergleichr"
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
msgstr "Antragsteller"
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
msgstr "Assuren einer Organisation"
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
msgstr "Bei der Einzelperson &Uuml;berpr&uuml;fung, lass dir die E-Mail Adresse des Assurers geben.r"
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
msgstr "Informationen zu Ihrer Organisation:"
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
msgstr "Des zu Pr&uuml;fenden vollst&auml;ndiger Namer"
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
msgstr "Beim vollst&auml;ndigen Namen des Assurers"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
msgstr "Jemand fragt nach einer gegenseitigen Assurance. In dem Fall wird der vollst&auml;ndige Name, die E-Mail Adresse und das Geburtsdatum des Assurers ebenfalls auf einem eigenen Formular ben&ouml;tigt. Hierbei &uuml;berpr&uuml;ft der Gepr&uuml;fte den Pr&uuml;fer ebenso. Aus diesem Grund werden zwei Kopien des CAP Formulars ben&ouml;tigt.r"
#: www/coapnew.php:1129 www/coapnew.php:1142
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
msgstr "Organisations-Administrator"
#: www/coapnew.php:1253
msgid "Organisation Assurer"
msgstr ""
msgstr "Organisations-Assurer"
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
msgstr "Assuren einer Organisation"
#: www/coapnew.php:1271
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
msgstr "Unterschrift des Organisations-Assurers"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
msgstr "Informationen zu Ihrer Organisation:"
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
msgstr "Organisations-Antragsformular (COAP):"
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
msgstr "Name der Organisation"
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
msgstr "Andere registrierte Firmenbezeichnungen der Organisation (durch Kommas getrennt).r"
#: www/coapnew.php:1099
msgid "Registered Trade Names"
msgstr ""
msgstr "Registrierte(r) Firmenname(n)r"
#: www/coapnew.php:1108
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
msgstr "Registrierung (ID, Name, Region)r"
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
msgstr "Unterschrift und Stempel der Organisation"
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
msgstr "Einige Beispiele von m&ouml;glichen Standard Umformungen in einem vollst&auml;ndigen Namen. Wenn mehr als eine m&ouml;gliche Umformung eines Buchstabens m&ouml;glich ist, ist dies in Klammern einzuschliessen.r"
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
msgstr "TTP"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
msgstr "Der Antragsteller bittet den Assurer seine Identit&auml;t gegen&uuml;ber der CAcert Community anhand von orginalen, amtlichen Lichtbildausweisen, die bei einem pers&ouml;nlichen Treffen ausgetauscht werden, zu best&auml;tigen.r"
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
@ -4723,11 +4713,11 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:845
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
msgstr "Das CAcert Assurance-Programm (CAP), hat zur Zielsetzung die Identit&auml;t von Internet Usern durch ein pers&ouml;nliches Treffen anhand amtlicher Lichtbildausweise zu best&auml;tigen.r"
#: www/coapnew.php:866
msgid "The CAcert Organisation Programme (COAP) aims to verify the identity of the organisation."
msgstr ""
msgstr "Das CAcert Organisations Programm (COAP) zielt darauf ab, die Identit&auml;t einer Organisation zu &uuml;berpr&uuml;fen.r"
#: www/coapnew.php:1187
msgid "The Director indicated by the Trade Office Registry Extract, has to underwrite the correctness of the information for the organisation and allowance of certificate operations by the administrators."
@ -4735,10 +4725,27 @@ msgstr ""
#: www/coapnew.php:1252
msgid "The Organisation Assurer contact information. This assurer will verify the organisation identity and registration information."
msgstr ""
msgstr "Organisations-Assurer Kontakt Information. Dieser Assurer kann die Identit&auml;t und Registrierungs-Information der Organisation &uuml;berpr&uuml;fen.r"
#: www/coapnew.php:959
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr "Die E-Mail Adresse, die mit der E-Mail Addresse des CAcert Kontos &uuml;bereinstimmen muss, ist praktisch f&uuml;r administrative und Kontaktm&ouml;glichkeiten. F&uuml;r einen Organisations-Administrator ist die E-Mail Adresse erforderlich.r"
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
@ -4783,35 +4790,35 @@ msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
msgstr "Sie k&ouml;nnen keine &Uuml;berpr&uuml;fung ihrer eigenen Domain einleiten. Vorgang abgebrochen."
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
msgstr "abgek&uuml;rzt:"
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
msgstr "Ihr Zertifikat:"
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
msgstr "Datum der Assurance"
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
msgstr "F&uuml;hrerschein"
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
msgstr "E-Mail Adresse z.Bsp. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
msgstr "erzeugt"
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
msgstr "Ort der Assurance"
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
@ -4825,19 +4832,19 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
msgstr "Seite"
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
msgstr "Reisepass"
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
msgstr "Telefonnr."
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
msgstr "Sir John G. McName"
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
@ -4845,4 +4852,34 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr "Art der vorgelegten Ausweises"
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:22+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "&Kappa;&alpha;&nu;&#941;&nu;&alpha; &#908;&nu;&omicron;&mu;&alpha;"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "&Delta;&epsilon;&nu; &alpha;&pi;&alpha;&rho;&iota;&theta;&mu;&omicron;&#973;&nu;&tau;&alpha;&iota; &epsilon;&pi;&iota;&kappa;&rho;&#940;&tau;&epsilon;&iota;&epsilon;&sigmaf;."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:06+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Sin Nombre"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "No hay dominios en la lista."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "No hay dominios como %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr "Preguntas para recuperar la contrase&ntilde;a perdida - Introduzca por favor, cinco preguntas y sus respuestas, que se utilizar&aacute;n para la verificaci&oacute;n de la seguridad."
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr "para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre soporte de la organizaci&oacute
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(Presione ENTER para enviar)"
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr "Los certificados expiran en 12 meses. Los certificados %smust%s incluyen su nombre completo."
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr "Localizaci&oacute;n:"
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:08+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Ei nime&auml;"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Domaineita ei ole t&auml;ll&auml; hetkell&auml; listattu."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Hakuehdolla '%s' ei l&ouml;ytynyt domaineita"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:07+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "...ensuite cliquez sur 'Suivant'."
#: www/wot/3.php:42
msgid "A CAcert Assurer who knowingly, or reasonably ought to have known, assures an applicant contrary to this policy may be held liable."
msgstr "Un notaire de CAcert qui certifie, en le sachant ou en &Atilde;&copy;tant raisonnablement &Atilde;&nbsp; m&Atilde;&ordf;me de le savoir, une demande qui va &Atilde;&nbsp; l'encontre de cette politique, peut &Atilde;&ordf;tre tenu responsable."
msgstr "Un accr&eacute;diteur de CAcert qui certifie, en pleine connaissance de cause ou en pouvant raisonnablement le soup&ccedil;onner ou le savoir, une demande qui va &agrave; l'encontre de cette politique peut &ecirc;tre tenu responsable."
#: www/wot/4.php:17
msgid "A trusted 3rd party is simply someone in your country that is responsible for witnessing signatures and ID documents. This role is covered by many different titles such as public notary, justice of the peace and so on. Other people are allowed to be authoritative in this area as well, such as bank managers, accountants and lawyers."
@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "N'IMPORTE quelle somme sera appr&Atilde;&copy;ci&Atilde;&copy;e - plus C
#: includes/account_stuff.php:182
msgid "About"
msgstr "A propos"
msgstr "&Agrave; propos"
#: www/account/37.php:15 www/index/12.php:15
msgid "About CAcert.org"
msgstr "A propos de LibreSSL.org"
msgstr "&Agrave; propos de CACert.org"
#: includes/account_stuff.php:209 includes/general_stuff.php:108
msgid "About Us"
msgstr "A notre sujet"
msgstr "&Agrave; notre sujet"
#: includes/account_stuff.php:150 includes/account_stuff.php:158
#: www/account/1.php:26 www/account/16.php:21 www/account/26.php:21
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Administrateur"
#: www/account/25.php:22 www/account/25.php:39 www/account/35.php:21
#: www/account/35.php:35
msgid "Admins"
msgstr "Admins"
msgstr "Administrateurs"
#: www/wot/3.php:28
msgid "After the meeting, visit the CAcert Web site's make an Assurance page and:"
@ -189,27 +189,27 @@ msgstr "Toutes personnes qui ont d&eacute;j&agrave; re&ccedil;u un courrier cont
#: www/wot/6.php:24
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Informations personnelles"
msgstr "Confirmation d'accr&eacute;ditation"
#: www/account/43.php:146 www/wot/3.php:44
msgid "Assurance Points"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Points d'accr&eacute;ditation"
#: www/account/43.php:225 www/wot/10.php:52
msgid "Assurance Points You Issued"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Points d'accr&eacute;ditation que vous avez &eacute;mis"
#: www/stats.php:51
msgid "Assurances Made"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Accr&eacute;ditations r&eacute;alis&eacute;es"
#: includes/account_stuff.php:182 www/wot/5.php:19
msgid "Assure Someone"
msgstr "Informations personnelles"
msgstr "Accr&eacute;diter une personne"
#: www/index/0.php:60
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Certificats Client"
msgstr "Certificats Client accr&eacute;dit&eacute;s"
#: www/index/0.php:90
msgid "Assured server certificates"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Devenez un membre de l'association CAcert"
#: www/index/0.php:100
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "La toile de confiance de CAcert"
msgstr "Devenir un accr&eacute;diteur de la toile de confiance CAcert"
#: includes/account_stuff.php:182
msgid "Becoming an Assurer"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Devenir Notaire"
#: pages/account/10.php:34
msgid "Paste your CSR(Certificate Signing Request) below..."
msgstr ""
msgstr "Collez votre demande de signature de certificat (CSR) ci-dessous..."
#: www/account/0.php:24
msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "L'objectif de CAcert est de promouvoir la prise de conscience et l'&eacu
#: www/account/0.php:17
msgid "CAcert.org"
msgstr "CAcert.ot"
msgstr "CAcert.org"
#: www/index/51.php:15
msgid "CAcert.org Mission Statement"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Aide de CAcert!"
#: www/account/37.php:17 www/index/12.php:17
msgid "CAcert.org is a community driven, Certificate Authority that issues certificates to the public at large for free."
msgstr "LibreSSL.org est une autorit&Atilde;&copy; de certification conduite par une communaut&Atilde;&copy;, qui fournit gratuitement des certificats &Atilde;&nbsp; un large public."
msgstr "CAcert.org est une autorit&eacute; de certification conduite par une communaut&eacute;, qui fournit gratuitement des certificats &agrave; un large public."
#: www/wot/0.php:17
msgid "CAcert.org was designed to be by the community for the community, and instead of placing all the labour on a central authority and in turn increasing the cost of certificates, the idea was to get community in conjunction with this website to have trust maintained in a dispersed and automated manner!"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Annuler"
#: includes/general_stuff.php:58
msgid "Cert Login"
msgstr "Enregistrement de Certif"
msgstr "Acc&egrave;s/authentification par certificat"
#: www/account/19.php:101 www/account/6.php:99
msgid "Certificate Installation Complete!"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "L'installation de certificat a &Atilde;&copy;chou&Atilde;&copy;!"
#: www/stats.php:31
msgid "Certificates Issued"
msgstr "Certificats Client"
msgstr ""
#: pages/help/4.php:21
msgid "writing new private key to 'private.key'"
@ -420,15 +420,15 @@ msgstr "Certificats Client"
#: www/index/0.php:50
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Certificats Client"
msgstr "Certificats Client (utilisateur non-accr&eacute;dit&eacute;)"
#: www/account/3.php:63
msgid "Code Signing"
msgstr "Certificats de domaines"
msgstr "Signature de code logiciel"
#: www/index/0.php:70
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Certificats de domaines"
msgstr "Certificats de signature de code logiciel"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Contactez-nous"
#: www/wot/1.php:121
msgid "Contact Details"
msgstr "Contactez-nous"
msgstr "D&eacute;tails du contact"
#: www/account/24.php:25 www/account/27.php:28
msgid "Contact Email"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Contactez-nous"
#: www/wot/8.php:31
msgid "Contact information"
msgstr "Informations personnelles"
msgstr "Informations du contact"
#: www/account/39.php:37 www/index/10.php:37
msgid "Cookies"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Actuellement, il y a deux serveurs principaux. Un pour le serveur Web et
#: www/account/43.php:200 www/account/43.php:235 www/wot/10.php:43
#: www/wot/10.php:76 www/wot/6.php:91
msgid "Date"
msgstr "Sauvegarder"
msgstr "Date"
#: www/cap.php:62 www/ttp.php:126 www/account/13.php:46 www/account/13.php:94
#: www/account/43.php:93 www/account/52.php:44 www/index/1.php:47
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: www/account/43.php:102 www/account/43.php:103
msgid "Delete Account"
msgstr "Mon compte"
msgstr "Supprimer un compte"
#: www/account/34.php:28
#, php-format
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Domaines"
#: www/account/0.php:23
msgid "Domains and Server Certificates."
msgstr "Certificats de domaines"
msgstr "Certificats de domaines et serveurs"
#: includes/account_stuff.php:209 includes/general_stuff.php:108
#: www/account/38.php:15 www/index/13.php:15
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Comptes mail"
#: www/account/0.php:21
msgid "Email Accounts and Client Certificates"
msgstr "Nouveau certificat client"
msgstr "Comptes de courriel et certificats client"
#: www/cap.php:72 www/account/1.php:22 www/account/11.php:34
#: www/account/5.php:23 www/index/1.php:75 www/index/4.php:26
@ -763,19 +763,19 @@ msgstr "Finalement, il vous sera demand&eacute; des informations &agrave; propos
#: includes/account_stuff.php:191
msgid "Find Domain"
msgstr "Ajouter un Domaine"
msgstr "Trouver un domaine"
#: includes/account_stuff.php:191 www/account/42.php:19
msgid "Find User"
msgstr "Devenir Notaire"
msgstr "Trouver un utilisateur"
#: www/account/48.php:19
msgid "Find User by Domain"
msgstr "Devenir Notaire"
msgstr "Trouver un utilisateur par domaine"
#: includes/account_stuff.php:182
msgid "Find an Assurer"
msgstr "Devenir Notaire"
msgstr "Trouver un accr&eacute;diteur"
#: www/help/3.php:41
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "G&eacute;n&eacute;rer une paire de cl&eacute;s et une reque&ecirc;te de
#: includes/account_stuff.php:142
msgid "Go Home"
msgstr "Aller &Atilde;&nbsp; l'Accueil"
msgstr "Aller &agrave;&nbsp;l'Accueil"
#: www/account/40.php:19 www/index/11.php:19
msgid "Go here for more details."
@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "Comment mettre &Atilde;&nbsp; jour, corriger ou supprimer vos informatio
#: www/index/51.php:27
msgid "How?"
msgstr "comment ?"
msgstr "Comment ?"
#: includes/general_stuff.php:64
msgid "Howto Information"
msgstr "Informations personnelles"
msgstr "Informations G&eacute;n&eacute;rales"
#: www/wot/6.php:112
msgid "I am sure of myself"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Installez votre Certificat"
#: www/help/3.php:51
msgid "Installation steps"
msgstr "Organisation"
msgstr "Etapes d'installation"
#: www/account/19.php:43 www/account/19.php:52 www/account/6.php:41
#: www/account/6.php:50
@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "Il est possible de recevoir les notifications d'&eacute;v&egrave;nements
#: includes/general_stuff.php:53
msgid "Join"
msgstr "Login"
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:52
msgid "Join CAcert.org"
msgstr "CAcert.ot"
msgstr "S'inscrire &agrave; CAcert.org"
#: www/account/17.php:21 www/account/4.php:21
msgid "Key Strength:"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Nom"
#: www/index/0.php:28
msgid "Latest News"
msgstr "Nom"
msgstr "Derni&egrave;res nouvelles"
#: www/wot/3.php:41
msgid "Liability"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Responsabilit&eacute; "
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Limitations"
msgstr "Ville"
msgstr "Limitations"
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
@ -1184,19 +1184,19 @@ msgstr "Ville[Sydney]:"
#: www/account/11.php:30 www/account/21.php:33 www/account/43.php:196
#: www/account/43.php:231 www/wot/10.php:25 www/wot/10.php:58 www/wot/6.php:69
msgid "Location"
msgstr "Ville"
msgstr "Lieu"
#: www/wot/7.php:123
msgid "Location Name"
msgstr "Ville"
msgstr "Nom de la position g&eacute;ographique"
#: www/index/4.php:23 www/index/4.php:34
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgstr "Connexion"
#: includes/account_stuff.php:142
msgid "Logout"
msgstr "Login"
msgstr "Se d&eacute;connecter"
#: www/index/5.php:18
msgid "Lost Pass Phrase"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "D&Atilde;&copy;faut"
#: www/wot/7.php:138
msgid "Make my location here"
msgstr "Ville"
msgstr "En faire ma localisation g&eacute;ographique"
#: www/index/51.php:21
msgid "Many are just the users of the system who by just making use of the project contribute to the wider community by word-of-mouth."
@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Merci &agrave; tous, si vous avez contribu&eacute; &agrave; CAcert avec
#: www/account/32.php:25 www/account/33.php:35
msgid "Master Account"
msgstr "Mon compte"
msgstr "Mon compte principal"
#: www/wot/1.php:120
msgid "Max Points"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Nombre de points maximum"
#: www/wot/9.php:56
msgid "Message"
@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "M&eacute;thode"
#: www/help/2.php:58
msgid "Microsoft Root Certificate Program"
msgstr "Certificat racine (format PEM)"
msgstr ""
#: www/help/3.php:71
msgid "Microsoft Support Online"
msgstr "L'&Atilde;&copy;quipe d'aide de CAcert"
msgstr "Support en ligne Microsoft"
#: www/account/43.php:82
msgid "Middle Name"
@ -1318,12 +1318,12 @@ msgstr "Mes param&egrave;tres d'alerte"
#: www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 www/account/23.php:23
#: www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 www/account/6.php:48
msgid "My CAcert.org Account!"
msgstr "Mon compte LibreSSL.org!"
msgstr "Mon compte CACert.org!"
#: includes/account_stuff.php:145 www/account/0.php:19 www/account/13.php:23
#: www/index/1.php:19
msgid "My Details"
msgstr "Mes d&Atilde;&copy;tails"
msgstr "Mes d&eacute;tails"
#: www/account/41.php:18
msgid "My Language Settings"
@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr "Mes param&egrave;tres de langue"
#: includes/account_stuff.php:146 www/wot/8.php:19
msgid "My Listing"
msgstr "Ville"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:146
msgid "My Location"
msgstr "Ville"
msgstr "Ma localisation"
#: www/account/41.php:21
msgid "My prefered language"
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Mon langage pr&eacute;f&eacute;r&eacute;"
#: www/account/2.php:41
msgid "N/A"
msgstr "Non connu"
msgstr "Non applicable"
#: www/account/16.php:35 www/wot/1.php:119 www/wot/6.php:43
msgid "Name"
@ -1358,15 +1358,15 @@ msgstr "Nouveau"
#: www/account/33.php:23
#, php-format
msgid "New Admin for %s"
msgstr "Supprimer l'administrateur de '%s'"
msgstr "Nouvel administrateur pour '%s'"
#: www/stats.php:71 www/stats.php:107
msgid "New Assurers"
msgstr "Adresse email"
msgstr "Nouveaux Accr&eacute;diteurs"
#: www/stats.php:72 www/stats.php:108
msgid "New Certificates"
msgstr "Certificats Client"
msgstr "Nouveaux Certificats"
#: www/account/16.php:18 www/account/3.php:27
msgid "New Client Certificate"
@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr "Nouveau certificat client"
#: www/account/28.php:22
#, php-format
msgid "New Domain for %s"
msgstr "Supprimer le domaine de '%s'"
msgstr "Nouveau domaine pour '%s'"
#: includes/account_stuff.php:177 www/account/24.php:18
msgid "New Organisation"
msgstr "Organisation"
msgstr "Nouvelle Organisation"
#: www/account/14.php:25 www/index/6.php:43
msgid "New Pass Phrase"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe"
#: includes/account.php:829 www/index.php:92
msgid "New Pass Phrases specified don't match or were blank."
msgstr "Confirmation"
msgstr "les mots de passent de correspondent pas ou sont vides."
#: www/account/44.php:26
msgid "New Password"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Changement du Mot de Passe"
#: www/stats.php:70 www/stats.php:106
msgid "New Users"
msgstr "Adresse email"
msgstr "Nouveaux utilisateurs"
#: www/account/16.php:40 www/account/24.php:45 www/account/3.php:70
#: www/account/42.php:26 www/account/44.php:30 www/account/48.php:26
@ -1413,17 +1413,12 @@ msgstr "Non"
#: www/account/3.php:52
msgid "No Name"
msgstr "Votre nom"
msgstr "Pas de nom"
#: www/account/12.php:42 www/account/22.php:42 www/account/9.php:32
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Aucun domaine n'est actuellement enregistr&Atilde;&copy;."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Aucun domaine trouv&eacute; pour %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1452,12 +1447,12 @@ msgstr "Aucune, le tarifs est de 10$ US pour &ecirc;tre membre. "
#: includes/general_stuff.php:57
msgid "Normal Login"
msgstr "Enregistrement de Certif"
msgstr "Acc&egrave;s au compte"
#: www/account/12.php:56 www/account/18.php:56 www/account/22.php:56
#: www/account/5.php:60
msgid "Not Revoked"
msgstr "R&Atilde;&copy;voquer"
msgstr "Non r&eacute;voqu&eacute;"
#: includes/account.php:25
#, php-format
@ -1479,17 +1474,17 @@ msgstr "Nouveau certificat client"
#: includes/account.php:600 includes/account.php:711 includes/account.php:1109
#: includes/account.php:1325
msgid "Now deleting the following pending requests:"
msgstr "Nouveau certificat client"
msgstr "Suppression des requ&ecirc;tes de certificat en cours :"
#: includes/account.php:506 includes/account.php:635 includes/account.php:1032
#: includes/account.php:1241
msgid "Now renewing the following certificates:"
msgstr "Nouveau certificat client"
msgstr "Renouveller les certificats client :"
#: includes/account.php:572 includes/account.php:685 includes/account.php:1082
#: includes/account.php:1296
msgid "Now revoking the following certificates:"
msgstr "Installation de votre certificat"
msgstr "Certificats &agrave; r&eacute;voquer :"
#: www/wot/6.php:81
msgid "Number of days"
@ -1574,7 +1569,7 @@ msgstr "Le nom de l'organisation et l'adresse de courrier num&eacute;rique sont
#: www/account/25.php:17 www/account/35.php:17
msgid "Organisations"
msgstr "Organisation"
msgstr "Organisations"
#: www/help/4.php:12
msgid "Organization Name (eg, company) [XYZ Corp]:"
@ -1612,15 +1607,15 @@ msgstr "Mot de passe"
#: www/account/14.php:29 www/index/1.php:77
msgid "Pass Phrase Again"
msgstr "Confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: www/index.php:254
msgid "Pass Phrases don't match"
msgstr "Confirmation"
msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas"
#: www/index.php:249
msgid "Pass Phrases were blank"
msgstr "Confirmation"
msgstr "Les mots de passe sont vides"
#: www/account/10.php:26 www/account/20.php:24 www/account/45.php:15
msgid "Paste your CSR below..."
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(appuyer sur Entr&eacute;e pour soummettre)"
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr "Les certificats expirent dans 12 mois. Les certificats %smust%s incluent votre nom et pr&eacute;noms."
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
@ -1702,11 +1692,11 @@ msgstr "Prenez note : toutes les balises HTML seront retir&eacute;es des informa
#: www/account/43.php:195 www/account/43.php:230 www/wot/10.php:24
#: www/wot/10.php:57 www/wot/6.php:108
msgid "Points"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Points"
#: www/stats.php:59
msgid "Points Issued"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Points attribu&eacute;s"
#: www/account/40.php:54 www/index/11.php:54
msgid "Postal Address:"
@ -1786,7 +1776,7 @@ msgstr "R&Atilde;&copy;voquer/Effacer"
#: www/account/18.php:54 www/account/22.php:24 www/account/22.php:54
#: www/account/5.php:24 www/account/5.php:58
msgid "Revoked"
msgstr "R&Atilde;&copy;voquer"
msgstr "R&eacute;voqu&eacute;"
#: www/index/51.php:31
msgid "Right now it's happening all around you - there are secured websites and email protocols being protected and trusted by people, signed by CAcert."
@ -1919,7 +1909,7 @@ msgstr "Selectionner 'Certificat Serveur' en bas de l'onglet dans la section 'Co
#: www/account/43.php:28 www/account/49.php:28
msgid "Select Specific Account Details"
msgstr "Contactez-nous"
msgstr "Selectionner les d&eacute;tails sp&eacute;cifiques du compte"
#: www/help/3.php:37
msgid "Select an easy to locate folder. You'll have to open this file up with Notepad. The CSR must be copied and pasted into our online form. Once the CSR has been submitted, you won't need this CSR any more as IIS won't reuse old CSR to generate new certificates."
@ -1948,7 +1938,7 @@ msgstr "Certificats de domaines"
#: www/index/0.php:80
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Certificats de domaines"
msgstr "Certificats de domaines (utilisateur non-accr&eacute;dit&eacute;)"
#: www/wot.php:247
msgid "Shortly you and the person you were assuring will receive an email confirmation. There is no action on your behalf required to complete this."
@ -1956,7 +1946,7 @@ msgstr "Dans un court instant, la personne que vous accr&eacute;ditez et vous m&
#: www/account/40.php:51 www/index/11.php:51
msgid "Snail Mail"
msgstr "Email Escargot (?)"
msgstr "Courrier postal"
#: www/help/2.php:50
msgid "So if you don't pass the audit, you don't get to be a Certificate Authority. And to pass the audit, well, you've got to show that you can do a good job issuing certificates. That they're secure, you only give them to the right people, etc. So what happens when you make a mistake and you erroneously issue a certificate that risks the entire Internet browsing population, like Verisign did? Well, er, nothing actually. They already paid for their audit, and damn it, they're so big now, we couldn't possibly revoke their Certificate Authority status. (There's too much money at stake!)"
@ -1993,7 +1983,7 @@ msgstr "Etat/province"
#: includes/general_stuff.php:66 www/stats.php:5 www/stats.php:9
msgid "Statistics"
msgstr "Statut"
msgstr "Statistiques"
#: www/account/12.php:22 www/account/18.php:22 www/account/2.php:22
#: www/account/22.php:22 www/account/5.php:22 www/account/9.php:22
@ -2033,7 +2023,7 @@ msgstr "Augmentation temporaire"
#: scripts/removedead.php:62
msgid "Temporary points increase has expired."
msgstr "La p&eacute;riode d'augmentation temporaire de points a &eacute;chu."
msgstr ""
#: www/help/2.php:55
msgid "Ten Risks of PKI: What You're not Being Told about Public Key Infrastructure"
@ -2263,11 +2253,11 @@ msgstr "Fournir un m&Atilde;&copy;canisme de confiance qui va de pair avec les a
#: www/account/43.php:217 www/account/43.php:252 www/wot/10.php:44
msgid "Total Points"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Nombre total de points"
#: www/wot/10.php:79
msgid "Total Points Issued"
msgstr "Avis de modifications"
msgstr "Total des points accr&eacute;dit&eacute;s"
#: www/account/24.php:29 www/account/27.php:32
msgid "Town/Suburb"
@ -2275,7 +2265,7 @@ msgstr "Ville/Quartier"
#: includes/general_stuff.php:76
msgid "Translations"
msgstr "Organisation"
msgstr "Traductions"
#: pages/index/8.php:4
msgid "Public Officer"
@ -2329,7 +2319,7 @@ msgstr "Sauver le mot de passe"
#: www/verify.php:55 www/verify.php:97
msgid "Updated"
msgstr "Sauvegarder"
msgstr "Mis &agrave; jour"
#: www/account/12.php:48 www/account/18.php:48 www/account/18.php:59
#: www/account/22.php:48 www/account/22.php:59 www/account/5.php:52
@ -2338,7 +2328,7 @@ msgstr "Valide"
#: www/stats.php:43
msgid "Valid Certificates"
msgstr "Certificats Client"
msgstr "Certificats valides"
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
@ -2347,19 +2337,19 @@ msgstr "Accr&eacute;ditation n&eacute;cessaire"
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr "Devenir Notaire"
msgstr "Valid&eacute;"
#: www/stats.php:20 www/account/43.php:175
msgid "Verified Domains"
msgstr "Ajouter un Domaine"
msgstr "Domaines valid&eacute;s"
#: www/stats.php:16
msgid "Verified Emails"
msgstr "Ajouter un Domaine"
msgstr "Emails valid&eacute;s"
#: www/stats.php:12
msgid "Verified Users"
msgstr "Devenir Notaire"
msgstr "Utilisateur accr&eacute;dit&eacute;"
#: pages/index/8.php:3
msgid "President"
@ -2374,7 +2364,7 @@ msgstr "Consulter"
#: includes/account_stuff.php:177
msgid "View Organisations"
msgstr "Modifier l'Organisme"
msgstr "Voir les Organisations"
#: www/account/29.php:23 www/account/30.php:23
msgid "Warning!"
@ -2403,7 +2393,7 @@ msgstr ""
#: www/wot.php:439
msgid "Your email has been sent to"
msgstr ""
msgstr "Votre email a &eacute;t&eacute; envoy&eacute; &agrave;"
#: pages/wot/7-old.php:174
msgid "Your details have been updated."
@ -2422,7 +2412,7 @@ msgstr "Lien de confiance pour les Autorit&eacute;s de Certification"
#: www/index.php:353 www/index.php:362 www/logos.php:3 www/news.php:20
#: www/stats.php:3
msgid "Welcome to CAcert.org"
msgstr "A propos de LibreSSL.org"
msgstr "Bienvenue &agrave; CAcert.org"
#: www/account/0.php:16
msgid "Welcome to your account section of the website. Below is a description of the different sections and what they're for."
@ -2988,7 +2978,7 @@ msgstr "Contestation d'email"
#: www/disputes/1.php:27 www/disputes/2.php:28
msgid "File Dispute"
msgstr "Dossier des Contestations"
msgstr "Remplir une demande de Contestation"
#: www/index/7.php:22
msgid "For much of the art work that exists on the website, t-shirt designs, much of the organisational work for Usenix '04, as well as a few published articles and written documents."
@ -3081,7 +3071,7 @@ msgstr "Accr&eacute;ditation d'organisation"
#: www/wot/11.php:19
msgid "Organisational Assurance"
msgstr "Accr&eacute;ditation de l'organisation"
msgstr ""
#: www/wot/11.php:22
msgid "Organisation Title"
@ -3269,7 +3259,7 @@ msgstr "Vous pouvez lister vous localisation g&eacute;ographique en allant &agra
#: includes/account.php:2010
msgid "You have already voted on this request."
msgstr "Vous avez d&eacute;j&agrave; vot&eacute; pour cette question."
msgstr "Vous avez d&eacute;j&agrave; vot&eacute; pour cette demande."
#: www/disputes.php:416
#, php-format
@ -3557,7 +3547,7 @@ msgstr "Ceci est un simple rappel que vous avez rempli des formulaires pour &eci
#: pages/wot/9.php:59
#, php-format
msgid "%s will also accept email in %s - %s"
msgstr "%s accept the mails en %s - %s"
msgstr ""
#: pages/account/17.php:25
msgid "'Enhanced Provider' is generally the best option, which has a key size of 1024bit. If you need a bigger key size you will need to use a different browser."
@ -3620,11 +3610,11 @@ msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:211
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
msgstr "Formulaire CAP Vierge"
#: includes/account_stuff.php:211
msgid "Blank TTP Form"
msgstr ""
msgstr "Formulaire TTP Vierge"
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
@ -3632,7 +3622,7 @@ msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:201
msgid "CAP/TTP Forms"
msgstr ""
msgstr "Formulaires CAP/TTP"
#: pages/account/39.php:64 pages/index/10.php:64
msgid "CAcert Assurers can see the name, birthday and the number of points by looking up the correct email address. No other person related data is published by CAcert."
@ -4459,7 +4449,7 @@ msgstr ""
#: pages/gpg/2.php:20
msgid "OpenPGP Keys"
msgstr ""
msgstr "Clefs openGPG"
#: pages/gpg/0.php:20
msgid "Paste your OpenPGP key below..."
@ -4471,7 +4461,7 @@ msgstr ""
#: pages/account/6.php:124
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
msgstr "Votre certificat :"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
@ -4519,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
msgstr "Date et lieu de la rencontre face-&agrave;-face"
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4783,7 +4790,7 @@ msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas contester la possession de vos propres domaines. Ne peut pas continuer."
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
@ -4791,11 +4798,11 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
msgstr "certificat"
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
msgstr "date de l'accr&eacute;ditation"
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
@ -4811,7 +4818,7 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
msgstr "lieu de l'accr&eacute;ditation"
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
msgstr "page"
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:09+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:10+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:11+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "N&eacute;vtelen"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Nincsenek megjelen&iacute;thet&otilde; tartom&aacute;nyok."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "%s - nincs ilyen dom&eacute;n"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:27+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:12+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Nessun nome"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Nessun dominio &egrave; al momento elencato."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Nessun dominio corrispondente a %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:13+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "&#21517;&#21069;&#12394;&#12375;"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "&#29694;&#22312;&#12289;&#34920;&#31034;&#12391;&#12365;&#12427;&#12489;&#12513;&#12452;&#12531;&#12399;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;"
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "%s &#12395;&#19968;&#33268;&#12377;&#12427;&#12489;&#12513;&#12452;&#12531;&#12399;&#23384;&#22312;&#12375;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr "&#22580;&#25152;:"
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:26+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:28+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:29+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:15+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Geen Naam"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Er zijn geen domeinen om weer te geven."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Geen gebruikers gevonden met %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr "voor meer informatie over ondersteuning bij bedrijfs-waarmerkingen."
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(druk op enter om te bevestigen)"
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr "Certificaten verlopen na 12 maanden. Certificaten %smoeten%s uw volledige naam bevatten."
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr "Woonplaats:"
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:24+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Uwierzytelnione certyfikaty serwer&oacute;w"
#: pages/index/0.php:25
msgid "For CAcert Community Members"
msgstr ""
msgstr "Dla członk&oacute;w wsp&oacute;lnoty CAcert"
#: www/index/51.php:28
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Zosta&#324; Kontrolerem"
#: pages/account/10.php:34
msgid "Paste your CSR(Certificate Signing Request) below..."
msgstr ""
msgstr "Wklej poniżej sw&oacute;j CSR (ang. Certificate Signing Request - Żądanie podpisania certyfikatu)..."
#: www/account/0.php:24
msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Bez Nazwy"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Nie ma domen kt&oacute;re mo&#380;na wy&#347;wietli&#263;."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Brak domen zawieraj&#261;cych %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1497,7 +1492,7 @@ msgstr "Liczba dni"
#: pages/gpg/2.php:23
msgid "Key ID"
msgstr ""
msgstr "ID klucza"
#: www/help/2.php:30
msgid "Of the biggest reasons why most people haven't started doing this, apart from being slightly technical, the reason is financial. You need your own certificate to digitally sign your emails. And the Certificate Authorities charge money to provide you with your own certificate. Need I say more. Dosh = no thanks I'd rather walk home. But organisations are emerging to provide the common fool in the street with a free alternative. However, given the obvious lack of funding and the emphasis on money to get enrolled, these organisations do not yet have the money to get themselves established as trusted Certificate Authorities. Thus it is currently down to trust. The decision of the individual to trust an unknown Certificate Authority. However once you have put your trust in a Certificate Authority you can implicitly trust the digital signatures generated using their certificates. In other words, if you trust (and accept the certificate of) the Certificate Authority that I use, you can automatically trust my digital signature. Trust me!"
@ -1537,7 +1532,7 @@ msgstr "Zaznacz nast&#281;pne pole TYLKO je&#347;li procedura uwierzytelniania b
#: www/help/3.php:8
msgid "Open Directory Security folder"
msgstr ""
msgstr "Otw&oacute;rz folder Bezpieczeństwa Katalogu"
#: includes/account_stuff.php:176
msgid "Org Admin"
@ -1600,7 +1595,7 @@ msgstr "Podpisany przez certyfikat g&#322;&oacute;wny klasy 1"
#: pages/account/13.php:41 pages/account/13.php:51 pages/account/13.php:89
#: pages/account/13.php:99 pages/index/1.php:33 pages/index/1.php:43
msgid "optional"
msgstr ""
msgstr "Opcjonalne"
#: www/wot/6.php:28
msgid "PLEASE NOTE: You have already assured this person before! If this is unintentional please DO NOT CONTINUE with this assurance."
@ -1648,14 +1643,9 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Lokalizacja:"
#: www/account/3.php:65
msgid "Please Note: By ticking this box you will automatically have your name included in any certificates."
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:16+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Sem Nome"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Nenhum dom&iacute;nio cadastrado atualmente."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "Nenhum dom&iacute;nio encontrado que confere com %s"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:17+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:17+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "&iquest;&THORN; &Ocirc;&ETH;&Yacute;&Yacute;&euml;&Uuml; &Uacute;&agrave;&Oslash;&acirc;&Otilde;&agrave;&Oslash;&iuml;&Uuml; (%s) &szlig;&THORN;&Ucirc;&igrave;&times;&THORN;&Ograve;&ETH;&acirc;&Otilde;&Ucirc;&Otilde;&Ugrave; &Yacute;&Otilde; &Yacute;&ETH;&Ugrave;&Ocirc;&Otilde;&Yacute;&THORN;"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:23+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:20+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "Ad Yok"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "Listelenen alan ad yok."
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr "%s adnda bir kullanc bulunamad"
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 15:16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:13:21+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1419,11 +1419,6 @@ msgstr "&#27809;&#26377;&#21517;&#23383;"
msgid "No domains are currently listed."
msgstr "&#24403;&#21069;&#27809;&#26377;&#21015;&#20986;&#20219;&#20309;&#22495;&#21517;&#12290;"
#: www/account/49.php:51
#, php-format
msgid "No domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:90
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your responses to be used for security verification."
msgstr ""
@ -1648,11 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
msgstr ""
@ -4741,6 +4731,23 @@ msgstr ""
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:49
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
@ -4846,3 +4853,33 @@ msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save