New translations

This commit is contained in:
root 2008-10-24 14:27:13 +00:00
parent 88289f06a1
commit 0e2dc4199f
27 changed files with 7009 additions and 6901 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:59+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:32+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(&#1085;&#1072;&#1090;&#1080;&#1089;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; enter &#1079;&#1072; &#1076;&#1072; &#1087;&#1091;&#1089;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072;)"
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "&#1055;&#1088;&#1077;&#1076;&#1091;&#1087;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "&#1055;&#1088;&#1077;&#1076;&#1091;&#1087;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;! &#1057;&#1072;&#1081;&#1090;&#1072; &#1080;&#1079;&#1080;&#1089;&#1082;&#1074;&#1072; &#1087;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1073;&#1080;&#1089;&#1082;&#1074;&#1080;&#1090;&#1082;&#1080; &#1079;&#1072; &#1076;&#1072; &#1086;&#1089;&#1080;&#1075;&#1091;&#1088;&#1080; &#1074;&#1072;&#1096;&#1072;&#1090;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1091;&#1088;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1080; &#1082;&#1086;&#1085;&#1092;&#1080;&#1076;&#1077;&#1085;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;. &#1057;&#1072;&#1081;&#1090;&#1072; &#1080;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1074;&#1072; &#1089;&#1077;&#1089;&#1080;&#1081;&#1085;&#1072; &#1073;&#1080;&#1089;&#1082;&#1074;&#1080;&#1090;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072; &#1076;&#1072; &#1089;&#1098;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1080; &#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1080; &#1089; &#1094;&#1077;&#1083; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1086;&#1090;&#1074;&#1088;&#1072;&#1090;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1087;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1080; &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1103;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1085;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1077;&#1089;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1085;&#1103;&#1082;&#1086;&#1081; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075; &#1080; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086;(&#1082;&#1088;&#1072;&#1078;&#1073;&#1072;&#1090;&#1072;) &#1085;&#1072; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1098;&#1087; &#1076;&#1086; &#1090;&#1077;&#1093;&#1085;&#1080;&#1103; &#1072;&#1082;&#1072;&#1091;&#1085;&#1090; &#1080; &#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1080;."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:02+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Upozorn&#283;n&iacute;!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Upozorn&#283;n&iacute;! Tyto str&aacute;nky vy&#382;aduj&iacute; povolen&iacute; cookies, aby bylo zabezpe&#269;eno va&scaron;e soukrom&iacute; a bezpe&#269;nost. Tyto str&aacute;nky pou&#382;&iacute;vaj&iacute; rela&#269;n&iacute; cookies k ulo&#382;en&iacute; do&#269;asn&yacute;ch hodnot, aby se zabr&aacute;nilo lidem zkop&iacute;rovat a vlo&#382;it ID relace n&#283;komu jin&eacute;mu a odkr&yacute;t tak jejich &uacute;&#269;et, osobn&iacute; informace s n&aacute;sledkem odcizen&iacute; identity."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG kl&iacute;&#269;"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "Poslat upom&iacute;nku"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "Dom&eacute;na '%s' ji&#382; existuje v syst&eacute;mu spor&#367;. Nelze pokra&#269;ovat."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:33+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Advarsel!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG n&oslash;gle"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "Dom&aelig;net '%s' er allerede registreret i systemet som v&aelig;rende omstridt. Der kan ikke forts&aelig;ttes."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:34+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr "zu mehr Information &uuml;ber Organisations-Support."
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(zum Absenden Enter-Taste bet&auml;tigen)"
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Warnung!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Warnung! Diese Seite ben&ouml;tigt Cookies um Ihre Privatsph&auml;re zu sch&uuml;tzen und den Zugang zu sichern. Diese Seite benutzt sogenannte Session Cookies um vor&uuml;bergehend Ihre Session ID auf Ihrem Computer abzuspeichern. Damit soll verhindert werden, dass Sie versehentlich diese ID an andere Personen weitergeben und damit Ihren Zugang und Ihre pers&ouml;nlichen Daten gef&auml;hrden."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2714,7 +2735,7 @@ msgstr "Sie muessen erst 100 Punkte bei einem pers&ouml;nlichen Treffen von den
#: www/wot.php:320
#, php-format
msgid "You were issued %s points however the system has rounded this down to %s and you now have %s points in total."
msgstr "Sie haben %s Punkte vergeben, das System hat diese Punktzahl allerdings auf %s abgerundet und Sie haben jetzt %s Punkte in der Gesamtsumme."
msgstr "Ihnen wurden %s Punkte vergeben, das System hat jedoch auf %s Punkte abgerundet. Sie haben nun insgesamt %s Punkte."
#: www/wot.php:212
msgid "You tried to give a temporary points increase to someone that already has more then 150 points. Can't continue."
@ -2727,7 +2748,7 @@ msgstr "Sie versuchten, eine unzul&auml;ssige Sprache zu verwenden."
#: www/wot.php:322
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr "Sie habe %s Punkte bekommen und haben jetzt %s Punkte in der Gesamtsumme."
msgstr "Ihnen wurden %s Punkte vergeben. Sie haben nun insgesamt %s Punkte."
#: includes/account.php:233
msgid "You submitted invalid email addresses, or email address you no longer have control of. Can't continue with certificate request."
@ -2763,7 +2784,7 @@ msgstr "Sie m&uuml;ssen den Bewerber pers&ouml;nlich treffen;"
#: pages/wot/3.php:22
msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;"
msgstr "Sie m&uuml;ssen mindestens ein amtliches Dokument mit einem Bild (amtlicher Lichtbildausweis oder &auml;hnliches) vorlegen. rEs ist vorzuziehen, wenn 2 Lichtbildausweise vorgezeigt werden, da weniger Punkte herausgegeben werden k&ouml;nnen, wenn es irgendeinen Zweifel an der Person durch die Person gibt, die Punkte vergibt;"
msgstr "Sie m&uuml;ssen die Identit&auml;t des Bewerbers anhand mindestens eines amtlichen Lichtbildausweises verifizieren. Allerdings sind zwei amtliche Lichtbildausweise vorzuziehen, da sie weniger Punkte vergeben k&ouml;nnen, wenn irgendwelche Zweifel an der zu best&auml;tigenden Person bestehen."
#: pages/account/17.php:17 pages/account/19.php:57 pages/account/4.php:17
#: pages/account/6.php:55
@ -2855,12 +2876,12 @@ msgstr "Kostenlose Digitale Zertifikate!"
#: www/wot.php:353
#, php-format
msgid "You issued %s points and they now have %s points in total."
msgstr "Sie gaben %s Punkte und sie haben jetzt %s Punkte in der Gesamtmenge."
msgstr "Sie haben %s Punkte vergeben. Der Antragsteller hat nun insgesamt %s Punkte."
#: www/wot.php:351
#, php-format
msgid "You issued %s points however the system has rounded this down to %s and they now have %s points in total."
msgstr "Sie gaben %s Punkte, jedoch wurde auf %s Punkte abgerundet und sie haben jetzt %s Punkte in der Gesamtmenge."
msgstr "Sie haben %s Punkte vergeben, das System hat jedoch auf %s Punkte abgerundet. Der Antragsteller hat nun insgesamt %s Punkte."
#: www/wot.php:49
msgid "A reminder notice has been sent."
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG/PGP Schl&uuml;ssel"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr "Allgemeine Fragen zu CAcert sollten an die Allgemeine Support-Mailingliste geschickt werden, da dort neben vielen Freiwilligen auch die Administratoren von CAcert mitlesen. Bitte grunds&auml;tlich nur in ENGLISCH an diese Mailingliste schreiben, da jeder auf der Liste Englisch versteht, aber nur vergleichsweise wenige z. B. Deutsch. Die Wahrscheinlichkeit einer schnellen Antwort ist bei englischsprachigen E-Mail deutlich h&ouml;her. Es wird ausserdem empfohlen, dass Sie sich an der Mailingliste anmelden, was allerdings nicht zwingend notwendig ist. Wenn Sie nicht angemeldet sind, dann sollten Sie darauf in Ihrer E-Mail kurz hinweisen, da manche Menschen Antworten nur an die Mailingliste senden und es dann f&uuml;r Sie so aussieht, als h&auml;tten Sie keine Antwort bekommen."
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "Sende Erinnerungsnachricht"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "Die E-Mail-Adresse '%s' ist bereits im &Uuml;berpr&uuml;fungssystem. Vorgang abgebrochen."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3372,7 +3393,7 @@ msgstr "Vergebene Punkte"
#: www/cap.php:37
#, php-format
msgid "To the Assurer: The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face-to-face witnessing of government issued identity documents. The Applicant asks you to verify to CAcert.org that you have met them and verified their identity against one or more original, trusted, government photo identity documents. If you have ANY doubts or concerns about the Applicant's identity, DO NOT COMPLETE OR SIGN this form. For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit: %s"
msgstr "An den Assurer: Das Ziel des CAcert Assurance Programm (CAP) ist es, die Identit&auml;ten eines Internet-Benutzers durch ein pers&ouml;nliches Treffen und die Kontrolle von amtlichen Ausweisen zu bezeugen. Der Antragsteller/die Antragstellerin bittet Sie gegen&uuml;ber CAcer.org zu best&auml;tigen, das Sie ihn/sie pers&ouml;nlich getroffen haben und seine/ihre Identit&auml;t anhand einem oder mehrerer amtlicher Ausweise (mit Bild) &uuml;berpr&uuml;ft haben. Wenn Sie auch nur den geringsten Zweifel oder Bedenken bez&uuml;glich der Identit&auml;t des Antragstellers haben, dann dieses Formular bitte AUF KEINEN FALL AUSF&Uuml;LLEN ODER UNTERSCHREIBEN. Weitere Informationen zum CAcert Assurance Programm, beispielsweise eine detailierte Anleitung f&uuml;r CAcert Assurers, finden Sie auf: %s"
msgstr "An den Assurer: Das Ziel des CAcert Assurance Programm (CAP) ist es, die Identit&auml;ten eines Internet-Benutzers durch ein pers&ouml;nliches Treffen und die Kontrolle von amtlichen Ausweisen zu bezeugen. Der Antragsteller/die Antragstellerin bittet Sie gegen&uuml;ber CAcert.org zu best&auml;tigen, das Sie ihn/sie pers&ouml;nlich getroffen haben und seine/ihre Identit&auml;t anhand einem oder mehrerer amtlicher Ausweise (mit Bild) &uuml;berpr&uuml;ft haben. Wenn Sie auch nur den geringsten Zweifel oder Bedenken bez&uuml;glich der Identit&auml;t des Antragstellers haben, dann dieses Formular bitte AUF KEINEN FALL AUSF&Uuml;LLEN ODER UNTERSCHREIBEN. Weitere Informationen zum CAcert Assurance Programm, beispielsweise eine detailierte Anleitung f&uuml;r CAcert Assurers, finden Sie auf: %s"
#: www/cap.php:46
msgid "Applicant's Statement"
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr "Es gibt keine offenen Antr&auml;ge, bei denen Sie noch nicht abgestimmt
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr "Die Auswahl des Accounts oder die L&ouml;schung des Default Accounts schlug fehl. Es wurde keine Aktion durchgef&uuml;hrt.&#13;"
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr "Ein Fehler ist bei der Bearbeitung der Zertifikat-Anfrage aufgetreten. B
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr "CAcert.org Werbungs-Bereich"
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr "Kollektion 2, erstellt von Junio Jose (Februar 2007)"
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr "Wegen der zunehmenden zahl der personen, die Ihr passwort vergessen haben gibt es zwei M&ouml;glichkeiten wieder an seinen Account heran zu kommen:&#13;&#13;1.) Wenn Sie sich nicht f&uuml;r Ihr altes Konto interessieren (weil es ggf. auch noch nicht beglaubigt (assured) wurde, k&ouml;nnen Sie sich unter einem neuen Account anmelden und ein sog. &quot;Dispute Form&quot; ausf&uuml;llen um die Daten &uuml;bertragen zu k&ouml;nnen 2.) Wenn Sie Ihr Kennwort &uuml;ber Hilfe des Support-Teams wieder holen m&ouml;chten, erfordert dieser eine kleine Zahlung, um die zeit, die eine reale Person braucht um die Daten wieder her zu stellen abzugelten. Nachdem Sie die erforderliche Geb&uuml;hr zahlen, m&uuml;ssen Sie mit der Person in Verbindung treten, um die &Uuml;berpr&uuml;fung zu ordnen. Klicken Sie die Zahlung Taste unten, um fortzufahren."
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr "Warnung! Sie haben versucht, sich am System mit einem Client-Zertifikat
msgid "Your certificate:"
msgstr "Ihr Zertifikat:"
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr "Sie k&ouml;nnen keine &Uuml;berpr&uuml;fung ihrer eigenen Domain einleiten. Vorgang abgebrochen."
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:00+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "&Pi;&rho;&omicron;&epsilon;&iota;&delta;&omicron;&pi;&omicron;&#943;&eta
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "&Kappa;&lambda;&epsilon;&iota;&delta;&iota;&#940; GPG/PGP"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "&Eta; &delta;&iota;&epsilon;&#973;&theta;&upsilon;&nu;&sigma;&eta; e-mail '%s' &#941;&chi;&epsilon;&iota; &#942;&delta;&eta; &kappa;&alpha;&tau;&alpha;&chi;&omega;&rho;&eta;&theta;&epsilon;&#943; &sigma;&tau;&omicron; &sigma;&#973;&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;. &Eta; &delta;&iota;&alpha;&delta;&iota;&kappa;&alpha;&sigma;&#943;&alpha; &theta;&alpha; &tau;&epsilon;&rho;&mu;&alpha;&tau;&iota;&sigma;&tau;&epsilon;&#943;."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:35+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "'%s' ha sido eliminado satisfactoriamente de la base de datos."
#: includes/account.php:1416 includes/account.php:1491
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully updated in the database."
msgstr "'%s' ha sido correctamente actualizado en la base de datos."
msgstr "'%s' ha sido actualizado satisfactoriamente en la base de datos."
#: www/help/3.php:64
msgid "...then click 'Next'."
msgstr "...y presione 'Next/Pr&oacute;ximo'."
msgstr "...entonces presione 'Siguiente'."
#: www/wot/3.php:42
msgid "A CAcert Assurer who knowingly, or reasonably ought to have known, assures an applicant contrary to this policy may be held liable."
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Certificados de Servidor"
#: pages/index/0.php:25
msgid "For CAcert Community Members"
msgstr ""
msgstr "Por miembros de la comunidad CAcert"
#: www/index/51.php:28
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: includes/general_stuff.php:58
msgid "Cert Login"
msgstr "Entrar con Certificado"
msgstr "Iniciar sesi&oacute;n con certificado"
#: www/account/19.php:101 www/account/6.php:99
msgid "Certificate Installation Complete!"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Cookies"
#: www/help/2.php:38
msgid "Cool man! How do I create my own digital signature?!"
msgstr ""
msgstr "&iquest;Como creo mi propia firma digital?"
#: www/help/3.php:47
msgid "Copy the contents of the email including the"
@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "Nombre de Ubicaci&oacute;n"
#: www/index/4.php:23 www/index/4.php:34
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
msgstr "Iniciar sesi&oacute;n"
#: includes/account_stuff.php:142
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
msgstr "Cerrar sesi&oacute;n"
#: www/index/5.php:18
msgid "Lost Pass Phrase"
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Ninguno; $10 d&oacute;lares de Estados Unidos de Norteam&eacute;rica com
#: includes/general_stuff.php:57
msgid "Normal Login"
msgstr "Entrar"
msgstr "Iniciar sesi&oacute;n normal"
#: www/account/12.php:56 www/account/18.php:56 www/account/22.php:56
#: www/account/5.php:60
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr "para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre soporte de la organizaci&oacute
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(Presione ENTER para enviar)"
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "&iexcl;Atenci&oacute;n!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "&iexcl;Atenci&oacute;n! Este sitio web requiere tener las cookies activadas para asegurar su seguridad y privacidad. Se utilizan cookies de sesi&oacute;n con valores temporales para evitar que otras personas puedan copiar y pegar su identificador de sesi&oacute;n exponiendo la seguridad de su cuenta, el acceso a sus datos personales o suplantar su identidad."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "Claves GPG/PGP"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr "Las pregunats generales sobre CAcert deben ser enviadas a la lista de soporte general. Por favor, envie los correos en INGLES solamente, esta lista tiene muchos mas voluntarios que aquellos directamente administran este sitio. Todos en la lista entienden ingles, auque no sea su idioma materno, y esto incrementar&aacute; las posibilidades de una respuesta competente. Aun cuand es mejor inscribirse en la lista para obtener respuestas, no es necesario que lo haga, pero hagalo notar en su correo, sino parecer&aacute; que usted no obtuvo una respuesta a su pregunta."
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "Enviar un recordatorio"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "El e-mail '%s' ya se encuentra en el sistema de disputas. Imposible continuar."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3489,7 +3510,7 @@ msgstr "Asegurador de CAcert"
#: www/wot/5.php:15
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgstr "ERROR"
#: www/wot/10.php:105
msgid "Go Back"
@ -3646,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:81
msgid "Certificate Login"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sesi&oacute;n con certificado"
#: pages/account/40.php:23 pages/index/11.php:23
msgid "Before contacting us, be sure to read the information on our official and unofficial HowTo and FAQ pages."
@ -3772,7 +3793,7 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:80
msgid "Net Cafe Login"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sesi&oacute;n con Net Cafe"
#: www/verify.php:78 www/verify.php:136
msgid "Notify support about this"
@ -3788,7 +3809,7 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:78
msgid "Password Login"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sesi&oacute;n con contrase&ntilde;a"
#: includes/account.php:1080
msgid "Password Update Notification"
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4429,7 +4462,7 @@ msgstr ""
#: pages/account/3.php:84
msgid "Enable certificate login with this certificate"
msgstr ""
msgstr "Permitir iniciar sesi&oacute;n con este certificado"
#: pages/account/5.php:94
msgid "Hide old certificates"
@ -4441,7 +4474,7 @@ msgstr ""
#: pages/gpg/3.php:30
msgid "Below is your OpenPGP key"
msgstr ""
msgstr "Debajo est&aacute; su clave OpenPGP"
#: pages/account/5.php:110
msgid "By allowing certificate login, this certificate can be used to login into your account at https://secure.cacert.org/ ."
@ -4461,26 +4494,71 @@ msgstr "Claves OpenPGP"
#: pages/gpg/0.php:20
msgid "Paste your OpenPGP key below..."
msgstr ""
msgstr "Pegue su clave OpenPGP debajo..."
#: pages/index/4.php:20
msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked, disabled for certificate login, or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
msgstr ""
msgstr "&iexcl;Atenci&oacute;n! Ha intentado entrar en el sistema con un certificado de cliente, pero el acceso ha sido denegado porque su certificado ha caducado, ha sido revocado, deshabilitado para autenticarse con el, o simplemente no es v&aacute;lido para este sitio web. Puede entrar utilizando su e-mail y contrase&ntilde;a para conseguir un nuevo certificado pulsando sobre la opci&oacute;n 'Entrar con contrase&ntilde;a' del men&uacute;."
#: pages/account/6.php:124
msgid "Your certificate:"
msgstr "Su certificado:"
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr "Formulario de Verificaci&oacute;n de Identidad"
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr "Informaci&oacute;n de Identidad del Solicitante"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:37+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Varoitus!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Varoitus! T&auml;m&auml; sivusto k&auml;ytt&auml;&auml; ev&auml;steit&auml; yksityisyyden ja turvallisuuden varmistamiseksi. Ev&auml;steet ovat istuntokohtaisia ja sis&auml;lt&auml;v&auml;t tunnuksen joilla estet&auml;&auml;n tietojen varastaminen istunnon tunnuksen kopioinnilla."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG-avain"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr "Yleiset kysymykset CAcertist&auml; tulee l&auml;hett&auml;&auml; yleiselle tukilistalle. L&auml;het&auml; kaikki s&auml;hk&ouml;postit ainoastaan ENGLANNIKSI. Listalla on paljon useampia vapaaehtoisia kuin mit&auml; verkkosivujen yll&auml;pidossa ja jokainen listalla ymm&auml;rt&auml;&auml; englantia. Vaikka se ei ole kaikkien &auml;idinkieli, se parantaa mahdollisuuksia kunnolliseen vastaukseen. Vaikkakin olisi suotavaa, ett&auml; liityt postituslistalle jotta n&auml;et vastaukset, sinun ei ole pakko. Huomautathan kuitenkin s&auml;hk&ouml;postissasi mik&auml;li vastaus pit&auml;&auml; l&auml;hett&auml;&auml; postituslistan lis&auml;ksi my&ouml;s suoraan sinulle - muutoin voi n&auml;ytt&auml;&auml; silt&auml;, ettet saanut vastausta kysymykseesi.&#13;"
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "L&auml;het&auml; muistutus"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "Verkko-osoite '%s' on jo kiistanalaisuusj&auml;rjestelm&auml;ss&auml;. Ei voida jatkaa."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:36+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr "pour plus d'information sur le support d'organisations."
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(appuyer sur Entr&eacute;e pour soummettre)"
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "ATTENTION !"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Attention ! Ce site requi&egrave;re que les &lsquo;cookies&rsquo; soit autoris&eacute;s pour assurer l&rsquo;int&eacute;grit&eacute; de votre vie priv&eacute;e et votre s&eacute;curit&eacute;. Ce site utilise des &lsquo;cookies&rsquo; de session pour stocker temporairement les valeurs pour &eacute;viter que des personnes puissent copier et coller votre identifiant de session pour le compte d&rsquo;une autre personne en divulguant le contenu de votre compte, vos informations personnelles ayant comme cons&eacute;quence l&rsquo;usurpation de votre identit&eacute;."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2623,7 +2644,7 @@ msgstr "Vous venez de cr&eacute;er une paire de clef priv&eacute;e et publique.
#: www/gpg.php:166
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, please try submitting it again."
msgstr ""
msgstr "Votre certificat requ&ecirc;te n'a pas &eacute;t&eacute; trait&eacute; correctement, veuillez le renvoyer &agrave; nouveau."
#: pages/help/2.php:30
msgid "Your browser includes special digital (root) certificates from a number of these 'Certificate Authorities' by default, and all web sites use certificates that are validated by one of these companies, which you as a user implicitly trust every time you go to the secure part of a web site. (You might ask, who validates the security of the Certificate Authorities, and why should you trust them?!"
@ -2643,7 +2664,7 @@ msgstr ""
#: www/index.php:231
msgid "Your account has not been verified yet, please check your email account for the signup messages."
msgstr ""
msgstr "Votre compte n'a pas encore &eacute;t&eacute; v&eacute;rifi&eacute;, veuillez v&eacute;rifier vos courriels pour le message de confirmation."
#: www/wot.php:415
msgid "Your account information has been updated."
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "Clef GPG"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr "Les questions g&eacute;n&eacute;rales au sujet de CAcert doivent &ecirc;tre envoy&eacute;es &agrave; la liste de support, s'il vous plait envoyez vos mails en ANGLAIS seulement, cette liste dispose de nombreux volontaires autre que les personnes impliqu&eacute;es directement dans le fonctionnement du site, toutes les personnes de la mailing liste comprennent l'anglais, m&ecirc;me si ce n'est pas leur langue maternelle cela augmentera vos chances d'obtenir une r&eacute;ponse convenable. M&ecirc;me s'il est pr&eacute;f&eacute;rable de s'enregistrer aupr&egrave;s de la mailing liste du support pour obtenir une r&eacute;ponse, vous n'etes pas oblig&eacute;, mais v&eacute;rifiez que vous mentionnez bien votre adresse dans votre email, autrement vous pourriez avoir l'impression de ne pas obtenir de r&eacute;ponse &agrave; votre question."
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "Envoyer une notification de rappel"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "Le domaine '%s' est d&eacute;j&agrave; enregistr&eacute;e dans le syst&egrave;me de contestation. Ne peut continuer."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3654,7 +3675,7 @@ msgstr ""
#: pages/index/19.php:56
msgid "Certificates expire in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
msgstr "Les certificats expirent dans 6 mois ; seulement le nom de domaine peut &ecirc;tre saisit dans le certificat (et pas votre nom complet, nom de compagnie, adresse, etc.)."
#: includes/account.php:102
msgid "Default Account Changed"
@ -3662,7 +3683,7 @@ msgstr "Compte par d&eacute;faut chang&eacute;"
#: pages/wot/10.php:95
msgid "Deleted before Verification"
msgstr ""
msgstr "Supprim&eacute; avant v&eacute;rification"
#: pages/wot/12.php:98
msgid "Distance"
@ -3682,7 +3703,7 @@ msgstr "Domaine disponible"
#: pages/account/54.php:101
msgid "Edit Location"
msgstr ""
msgstr "&Eacute;diter adresse"
#: pages/account/54.php:47
msgid "Edit Region"
@ -3690,7 +3711,7 @@ msgstr "Modifier R&eacute;gion"
#: pages/account/13.php:27
msgid "Email Notification"
msgstr ""
msgstr "Notification courriel"
#: pages/account/39.php:67 pages/index/10.php:67
msgid "Exceptions"
@ -3698,7 +3719,7 @@ msgstr "Exceptions"
#: includes/account.php:963 www/index.php:300
msgid "For your own security you must enter 5 different password questions and answers. You aren't allowed to duplicate questions, set questions as answers or use the question as the answer."
msgstr ""
msgstr "Pour votre propre s&eacute;curit&eacute;, vous devez saisir 5 questions avec leurs r&eacute;ponses. Il n'est pas autoris&eacute; de dupliquer les questions, mettre les questions en r&eacute;ponses ou utiliser une question comme r&eacute;ponse."
#: pages/account/39.php:77 pages/index/10.php:77
msgid "Governmental warrants and civil supoenas will be processed through the dispute resolution system, which ensures that valid authority is given to whoever complies with the supoena or the warrant."
@ -3711,11 +3732,11 @@ msgstr "Salut %s,"
#: pages/wot/13.php:42
msgid "I was unable to match your location with places in my database."
msgstr ""
msgstr "Je ne peut trouver votre localisation avec les villes de ma base de donn&eacute;es."
#: pages/wot/10.php:43 pages/wot/10.php:78
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: www/wot.php:270
msgid "Identical Assurance attempted, will not continue."
@ -3723,16 +3744,16 @@ msgstr ""
#: www/gpg.php:167
msgid "If this is a re-occuring problem, please send a copy of the key you are trying to signed to support@cacert.org. Thank you."
msgstr ""
msgstr "Si ce probl&egrave;me se reproduit, veuillez envoyer une copie de la cl&eacute; que vous essayez de signer &agrave; support@cacert.org. Merci."
#: pages/account/40.php:21 pages/index/11.php:21 pages/index/4.php:41
#, php-format
msgid "If you are having trouble with your username or password, please visit our %swiki page%s for more information"
msgstr ""
msgstr "Si vous avez des probl&egrave;mes avec votre identifiant ou mot de passe, veuillez visiter notre %swiki page%s pour plus d'informations"
#: www/wot.php:426
msgid "It looks like you were trying to contact multiple people, this isn't allowed due to data security reasons."
msgstr ""
msgstr "Il semblerait que vous essayez de contacter de multiples personnes, ce qui n'est pas autoris&eacute; pour des raison de donn&eacute;es s&eacute;curis&eacute;es."
#: pages/account/54.php:76 pages/account/54.php:112
msgid "Latitude"
@ -3776,7 +3797,7 @@ msgstr ""
#: www/verify.php:78 www/verify.php:136
msgid "Notify support about this"
msgstr ""
msgstr "Signaler au support ceci"
#: pages/account/3.php:79
msgid "Optional Client CSR, no information on the certificate will be used"
@ -3800,7 +3821,7 @@ msgstr ""
#: pages/account/39.php:76 pages/index/10.php:76
msgid "Please see &lt;a href='http://www.privacy.gov.au/'&gt;http://www.privacy.gov.au/&lt;/a&gt; for further details."
msgstr ""
msgstr "Veuillez lire &lt;a href='http://www.privacy.gov.au/'&gt;http://www.privacy.gov.au/&lt;/a&gt; pour plus d'informations."
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Point System"
@ -3825,7 +3846,7 @@ msgstr "R&eacute;voquer"
#: pages/account/41.php:62
msgid "Secondary languages"
msgstr ""
msgstr "Languages secondaires"
#: pages/account/54.php:182
msgid "Set Region"
@ -3837,7 +3858,7 @@ msgstr ""
#: pages/wot/9.php:19
msgid "Sorry, I was unable to locate that user, the person doesn't wish to be contacted, or isn't an assurer."
msgstr ""
msgstr "Navr&eacute;, je n'ai pas pu localiser cet utilisateur, la personne ne souhaite pas &ecirc;tre contact&eacute;e, ou ce n'est pas un assureur."
#: pages/account/43.php:154
msgid "TTP Admin"
@ -3876,7 +3897,7 @@ msgstr ""
#: pages/wot/11.php:46
msgid "This page is a work in Progress. Please see this"
msgstr ""
msgstr "Cette page est en travaux. Veuillre regarder ici"
#: pages/account/39.php:18 pages/index/10.php:18
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
@ -3921,15 +3942,15 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Wiki Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentation Wiki"
#: www/verify.php:135
msgid "Yes verify this domain"
msgstr ""
msgstr "Oui, v&eacute;rifier ce domaine"
#: www/verify.php:77
msgid "Yes verify this email"
msgstr ""
msgstr "Oui, v&eacute;rifier ce courriel"
#: includes/account.php:97 includes/account.php:1075 pages/account/13.php:22
msgid "You are receiving this email because you or someone else"
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr "Votre certificat :"
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr "L'email a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;"
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr "Les certificats expirent dans 12 mois. Les certificats %sdoivent%s inclure votre nom complet."
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr "Vous ne pouvez pas contester la possession de vos propres domaines. Ne peut pas continuer."
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr "Notification"
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:38+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG &#1502;&#1508;&#1514;&#1495;&#1493;&#1514;"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:44+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:45+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Figyelmeztet&eacute;s!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Figyelem! A biztons&aacute;god &eacute;rdek&eacute;ben ez a honlap megk&ouml;veteli a 's&uuml;tik' haszn&aacute;lat&aacute;t. A munkafolyamat idej&eacute;n &eacute;rv&eacute;nyes s&uuml;tik (session cookies) ideiglenes inform&aacute;ci&oacute;kat t&aacute;rolnak, megakad&aacute;lyozand&oacute;, hogy a folyamatazonos&iacute;t&oacute; (session ID) m&aacute;sol&aacute;s&aacute;val ellophass&aacute;k valakinek az accountj&aacute;t, szem&eacute;lyes adatait, v&eacute;geredm&eacute;nyk&eacute;ppen szem&eacute;lyazonoss&aacute;g&aacute;t."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG kulcs"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr "Az &aacute;ltal&aacute;nos k&eacute;rd&eacute;sek a CAcert-r&#337;l az &aacute;ltal&aacute;nos levelez&eacute;si list&aacute;ra k&uuml;ldend&#337;k. Haszn&aacute;ld az angol nyelvet. A list&aacute;kon tal&aacute;lhat&oacute; &ouml;nk&eacute;ntesek, &eacute;s azok is, akik a honlap &uuml;zemeltet&eacute;s&eacute;ben k&ouml;zvetlen&uuml;l r&eacute;sztvesznek, mindenki &eacute;rti az angolt, m&eacute;g ha ez nem is az anyanyelv&uuml;k. B&aacute;r a legjobb, ha feliratkozol a megfelel&#337; levelez&eacute;si list&aacute;ra, ez nem k&ouml;telez&#337;. Ha nem vagy fent valamelyiken, ezt jelezd az emailedben, mert k&uuml;l&ouml;nben esetleg nem kapsz v&aacute;laszt."
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "Eml&eacute;keztet&#337; k&uuml;ld&eacute;se"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "A(z) '%s' email c&iacute;m m&aacute;r a rendszerben van. Nem folytathat&oacute;."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:04+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Var&uacute;&eth;! &THORN;essi notar sm&aacute;k&ouml;kur (cookies) til &ouml;ryggisg&aelig;slu. Vefurinn vistar &thorn;annig t&iacute;mabundi&eth; uppl&yacute;singar um veru &thorn;&iacute;na h&eacute;r til a&eth; koma &iacute; veg fyrir a&eth; a&eth;rir geti nota&eth; uppl&yacute;singar sem annars v&aelig;ru einungis &iacute; veffanginu og v&aelig;ri h&aelig;gt a&eth; hnupla og &thorn;ar af lei&eth;andi v&aelig;ru pers&oacute;nu uppl&yacute;singar &iacute; h&aelig;ttu."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:46+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(Enterキーを押すと送信されます)"
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "&#35686;&#21578;!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "&#35686;&#21578;! &#24403;&#12469;&#12452;&#12488;&#12399;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#12503;&#12521;&#12452;&#12496;&#12471;&#12540;&#12392;&#12475;&#12461;&#12517;&#12522;&#12486;&#12451;&#12540;&#12434;&#30906;&#12363;&#12394;&#12418;&#12398;&#12395;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12463;&#12483;&#12461;&#12540;&#12364;&#24517;&#35201;&#12391;&#12377;&#12290;&#24403;&#12469;&#12452;&#12488;&#12364;&#20351;&#29992;&#12377;&#12427;&#12398;&#12399;&#19968;&#26178;&#30340;&#12394;&#20516;&#12434;&#26684;&#32013;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12398;&#12475;&#12483;&#12471;&#12519;&#12531;&#12463;&#12483;&#12461;&#12540;&#12391;&#12289;&#12475;&#12483;&#12471;&#12519;&#12531;ID&#12434;&#12467;&#12500;&#12540;&#12420;&#12506;&#12540;&#12473;&#12488;&#12391;&#12365;&#12394;&#12356;&#12424;&#12358;&#12395;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#12371;&#12428;&#12395;&#12424;&#12426;&#12289;&#20182;&#12398;&#35504;&#12363;&#12395;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12420;&#20491;&#20154;&#12398;&#35443;&#32048;&#12434;&#26194;&#12375;&#12289;&#32080;&#26524;&#12392;&#12375;&#12390;ID&#12364;&#30423;&#38627;&#12373;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434;&#38450;&#12366;&#12414;&#12377;&#12290;"
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG&#37749;"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr "CAcert&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#12398;&#19968;&#33324;&#30340;&#12394;&#36074;&#21839;&#12399;&#19968;&#33324;&#12469;&#12509;&#12540;&#12488;&#12522;&#12473;&#12488;&#12395;&#36865;&#12387;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;&#12513;&#12540;&#12523;&#12399;&#12377;&#12409;&#12390;&#33521;&#35486;&#12398;&#12415;&#12391;&#12377;&#12290;&#12371;&#12398;&#12522;&#12473;&#12488;&#12395;&#12399;Web&#12469;&#12452;&#12488;&#12398;&#36939;&#21942;&#12395;&#30452;&#25509;&#38306;&#12431;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12424;&#12426;&#12399;&#12427;&#12363;&#12395;&#22810;&#12367;&#12398;&#26377;&#24535;&#12364;&#12362;&#12426;&#12289;&#12513;&#12540;&#12522;&#12531;&#12464;&#12522;&#12473;&#12488;&#19978;&#12398;&#35504;&#12418;&#12364;&#12493;&#12452;&#12486;&#12451;&#12502;&#12391;&#12399;&#12394;&#12356;&#12392;&#12375;&#12390;&#12418;&#33521;&#35486;&#12434;&#29702;&#35299;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#33521;&#35486;&#12391;&#12513;&#12540;&#12523;&#12434;&#20986;&#12379;&#12400;&#36969;&#20999;&#12394;&#22238;&#31572;&#12364;&#24471;&#12425;&#12428;&#12427;&#27231;&#20250;&#12364;&#22679;&#12360;&#12414;&#12377;&#12290;&#22238;&#31572;&#12434;&#24471;&#12427;&#12395;&#12399;&#12513;&#12540;&#12522;&#12531;&#12464;&#12522;&#12473;&#12488;&#12395;&#21442;&#21152;&#12377;&#12427;&#12398;&#12364;&#26368;&#36969;&#12391;&#12377;&#12364;&#12289;&#24517;&#38920;&#12391;&#12399;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;&#12383;&#12384;&#12375;&#12289;&#21442;&#21152;&#12375;&#12390;&#12356;&#12394;&#12356;&#12371;&#12392;&#12434;&#26126;&#35352;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;&#12391;&#12394;&#12356;&#12392;&#36074;&#21839;&#12408;&#12398;&#22238;&#31572;&#12364;&#36820;&#36865;&#12373;&#12428;&#12394;&#12356;&#12392;&#12356;&#12358;&#12371;&#12392;&#12395;&#12394;&#12426;&#12363;&#12397;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;"
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "&#12489;&#12513;&#12452;&#12531;'%s'&#12399;&#26082;&#12395;&#32027;&#20105;&#12471;&#12473;&#12486;&#12512;&#20013;&#12395;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;&#20966;&#29702;&#12434;&#32154;&#12369;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;"
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:03+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:05+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:06+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:01+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Uwaga!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Ostrze&#380;enie! Ta strona wymaga ciasteczek [cookies] aby zapewni&#263; Ci prywatno&#347;&#263; i bezpieczne przesy&#322;anie swoich danych. Ta strona u&#380;ywa ciasteczek dla potrzeb sesji, do przechowywania tymczasowych warto&#347;ci zabezpieczaj&#261;cych przed kopiowaniem i wklejaniem ID sesji na innym komputerze daj&#261;c dost&#281;p do konta. Innaczej kto&#347; inny mog&#322;by uzyska&#263; dost&#281;p do konta i danych osobowych."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "Klucz GPG"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "Wy&#347;lij notk&#281; przypominaj&#261;c&#261;"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "Domena '%s' znajduje si&#281; ju&#380; w systemie sporu. Nie mo&#380;na kontynuowa&#263;."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,9 +3977,25 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr "Domena nie zweryfikowana"
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
msgid "Ad Admin"
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr "Tw&oacute;j certyfikat:"
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,16 +4609,20 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr "Oświadczenie Organizacji"
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4565,98 +4643,42 @@ msgstr ""
#: www/coapnew.php:1129 www/coapnew.php:1142
msgid "Organisation Administrator"
msgstr "Administrator organizacji"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr "Nazwa organizacja"
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr "Domena(y) Internetowa(e)"
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr "Wiadomość email została wysłana."
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr "Zgadzam się z układem wsp&oacute;lnoty CAcert"
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr "Data i miejsce spotkania twarzą w twarz"
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:48+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Aviso!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Aviso! Este local requer que os cookies estejam activos de modo a assegurar a sua privacidade e seguran&ccedil;a. Este local usa cookies de sess&atilde;o para armazenar valores tempor&aacute;rios de modo a impedir que alguem fa&ccedil;a &quot;copy-paste&quot; da sess&atilde;o ID para outra pessoa expondo a sua conta, detalhes pessoais e roubo da identidade como consequ&ecirc;ncia."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:49+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:50+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "&ordm;&Ucirc;&icirc;&ccedil;&Oslash; GPG"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:51+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr "f&ouml;r mer information om f&ouml;retagssupport."
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr "(tryck enter f&ouml;r att skicka)"
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Varning!"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Varning! Den h&auml;r webbplatsen kr&auml;ver att cookies &auml;r aktiverat f&ouml;r att skydda din s&auml;kerhet. Vi anv&auml;nder sessionskakor f&ouml;r att lagra tillf&auml;lliga v&auml;rden vilket f&ouml;rhindrar att sessions-ID:t r&aring;kar kopieras till n&aring;gon annan som d&aring; skulle kunna f&aring; reda p&aring; dina konto- och personuppgifter."
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG-nyckel"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr "Allm&auml;nna fr&aring;gor om CAcert b&ouml;r skickas till den allm&auml;nna supportlistan. V&auml;nligen skicka alla e-brev endast p&aring; ENGELSKA. Alla p&aring; s&auml;ndlistan f&ouml;rst&aring;r engelska, och &auml;ven om det inte &auml;r deras modersm&aring;l &ouml;kar det din chans till ett kompetent svar. Det &auml;r b&auml;st om du prenumererar p&aring; s&auml;ndlistan f&ouml;r att f&aring; svar, men det &auml;r inte n&ouml;dv&auml;ndigt. Om du inte prenumererar, se till att du uttrycker detta i ditt brev, annars kan det verka som att du inte f&aring;r n&aring;got svar p&aring; din fr&aring;ga."
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr "Skicka p&aring;minnelsemeddelande"
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "Dom&auml;nen '%s' finns redan i tvistsystemet. Kan inte forts&auml;tta."
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr "Det finns inga v&auml;ntande f&ouml;rfr&aring;gningar d&auml;r du inte r
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr "Du valde inte inga e-postadresser att ta bort, eller s&aring; f&ouml;rs&ouml;kte du ta bort den prim&auml;ra e-postadressen. Ingenting utf&ouml;rdes."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr "Fel uppstod under genereringen av certifikatbeg&auml;ran. V&auml;nligen
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr "CAcert.org &ndash; Annonseringsavdelning"
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr "Kollektion 2 skapad av Junio Jose (februari 2007)"
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr "P&aring; grund av det &ouml;kande antalet personer som inte lyckats &aring;terf&aring; sina f&ouml;rlorade l&ouml;senord med hj&auml;lp av formul&auml;ret f&ouml;r f&ouml;rlorat l&ouml;senord, finns det numera tv&aring; andra alternativ tillg&auml;ngliga. 1) Om du inte &auml;r m&aring;n om ditt konto kan du ansluta dig med ett nytt konto och fylla i ett tvisteformul&auml;r f&ouml;r att &aring;terf&aring; dina e-postadresser och dom&auml;ner. 2) Om du skulle vilja &aring;terf&aring; ditt l&ouml;senord med hj&auml;lp fr&aring;n supportpersonal kr&auml;ver det en liten betalning f&ouml;r att t&auml;cka en verklig persons tid att verifiera att kontot tillh&ouml;r dig. Efter att du betalat den erfoderliga avgiften m&aring;ste du kontakta den r&auml;tta personen f&ouml;r att ordna verifieringen. Klicka p&aring; betalningsknappen nedan f&ouml;r att forts&auml;tta."
@ -4471,18 +4504,63 @@ msgstr "Varning! Du har f&ouml;rs&ouml;kt logga in i systemet med ett klientcert
msgid "Your certificate:"
msgstr "Ditt certifikat:"
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr "Flera CAcert-tj&auml;nster &auml;r otillg&auml;ngliga f&ouml;r tillf&auml;llet. V&auml;nligen f&ouml;rs&ouml;k senare."
#: www/coapnew.php:959
msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
msgstr ""
@ -4503,26 +4581,26 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr "De flesta av CAcerts funktioner &auml;r otillg&auml;ngliga f&ouml;r tillf&auml;llet. V&auml;nligen &aring;terkom senare."
#: www/coapnew.php:1099
msgid "Registered Trade Names"
msgstr ""
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr "Flera CAcert-tj&auml;nster &auml;r otillg&auml;ngliga f&ouml;r tillf&auml;llet. V&auml;nligen f&ouml;rs&ouml;k senare."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr "De flesta av CAcerts funktioner &auml;r otillg&auml;ngliga f&ouml;r tillf&auml;llet. V&auml;nligen &aring;terkom senare."
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr "E-post har skickats."
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr "CSRF-hashv&auml;rdet &auml;r felaktigt. V&auml;nligen f&ouml;rs&ouml;k i
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr "Certifikat g&aring;r ut efter tolv m&aring;nader. Certifikat %s m&aring;ste%s inneh&aring;lla ditt fullst&auml;ndiga namn."
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr "Du f&aring;r inte tvistanm&auml;la dina egna dom&auml;ner. Kan inte forts&auml;tta."
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr "CSRF-hashv&auml;rde saknas. V&auml;nligen f&ouml;rs&ouml;k igen."
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr "Parametrar saknas. F&ouml;rs&ouml;k med den fullst&auml;ndiga URL:en."
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr "Den h&auml;r funktionen &auml;r f&ouml;r tillf&auml;llet otillg&auml;nglig. V&auml;nligen &aring;terkom senare."
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:22:01+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr ""
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:57+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "Uyar"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr ""
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:21:58+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1643,8 +1643,12 @@ msgstr ""
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
@ -2378,8 +2382,25 @@ msgstr "&#35686;&#21578;&#65281;"
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "&#35686;&#21578;&#65281;&#26412;&#32593;&#31449;&#38656;&#35201; cookie &#20197;&#20445;&#35777;&#20320;&#30340;&#20010;&#20154;&#38544;&#31169;&#21644;&#20449;&#24687;&#23433;&#20840;&#12290;&#26412;&#32593;&#31449;&#29992;&#20250;&#35805; cookie &#20648;&#23384;&#20020;&#26102;&#20449;&#24687;&#65292;&#20197;&#38450;&#27490;&#26377;&#20154;&#25226;&#20250;&#35805;&#26631;&#35782;&#25335;&#36125;&#31896;&#36148;&#32473;&#21035;&#20154;&#65292;&#20174;&#32780;&#26292;&#38706;&#33258;&#24049;&#30340;&#36134;&#21495;&#12289;&#20010;&#20154;&#35814;&#32454;&#20449;&#24687;&#65292;&#29978;&#32780;&#33258;&#24049;&#30340;&#36523;&#20221;&#36973;&#21040;&#30423;&#29992;&#12290;"
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: includes/account.php:1609
@ -2996,8 +3017,12 @@ msgstr "GPG &#23494;&#38053;"
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
@ -3134,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr "&#31995;&#32479;&#20013;&#37038;&#20214;&#23384;&#22312;&#20102;&ldquo;%s&rdquo;&#36825;&#20010;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#22320;&#22336;&#65292;&#26080;&#27861;&#32487;&#32493;&#12290;"
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
@ -3956,8 +3977,24 @@ msgstr ""
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:170
@ -3989,10 +4026,6 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
@ -4471,16 +4504,61 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1243
msgid "The organisation assurer will check the trade office registry for company information (name, location, country of jurisdiction, director names, trade office Identification number, domain name ownership, and system admin reference). Any associated costs for this research will be reimborsed by the assurer from the organisation."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1128 www/coapnew.php:1141
msgid "The organisation administrator (CAcert Assurer) contact information. The administrator is appointed by the organisation director to administer the organisation domain certificates, secure the certificates and maintain them."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1074
msgid "The official full name of the organisation equal to the name of the organisation registered e.g. at the trade office registration of the state."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:22
msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1080
msgid "The organisation address which should be equal to the address registered with the trade office."
msgstr ""
#: pages/index/21.php:30
msgid "To do a single US$10 Membership-Fee Payment, please use this button:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1116
msgid "The internet domain name(s) the organisation controls and owns. The names will be checked with WHOIS with e.g. the DNS official top domain registrar e.g. the country ccTLD .&lt;country code&gt; registrar."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1006
msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
#: www/coapnew.php:1089
msgid "The legal organisation type: eg Ltd, EPS, society, foundation, association, etc. The state/country under which jurisdiction the organisation operates."
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:959
@ -4503,24 +4581,24 @@ msgstr ""
msgid "The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face to face witnessing of government-issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:867
msgid "The Applicant asks the Organisation Assurer to verify to CAcert Community that the information provided by the Applicant is correct, and according to the official trade office registration bodies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
#: www/capnew.php:846
msgid "The Applicant asks the Assurer to verify to the CAcert Community that the Assurer has met and verified the Applicant's identity against original documents."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1055
msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
#: www/capnew.php:1025
msgid "TTP"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1099
@ -4531,18 +4609,22 @@ msgstr ""
msgid "Registration (id, name, region)"
msgstr ""
#: includes/account.php:34
msgid "Several CAcert Services are currently unavailable. Please try again later."
#: www/coapnew.php:1221
msgid "Signature and organisation stamp"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1098
msgid "Other registered trade names of the organisation. (comma separated)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1186
msgid "Organisation's Statement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "Organisation Information (COAP) form"
msgstr ""
@ -4551,10 +4633,6 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1061
msgid "Organisation Identity Information"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1241
msgid "Organisation Assurer's Statement"
msgstr ""
@ -4567,96 +4645,40 @@ msgstr ""
msgid "Organisation Administrator"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1247 www/coapnew.php:1013
msgid "On the full name of the Assurer"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1006
msgid "On the assuree full name"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
#: www/capnew.php:1218
msgid "One is advised for a mutual assurance. If done so the exact full name, email address and date of birth of the Assurer is also required on a form. In this case the Assuree assures the Assurer as well. In this case two copies are needed of the CAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
msgid "On mutual assurance"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
#: www/capnew.php:1278
msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
msgid "Most CAcert functions are currently unavailable. Please come back later."
#: www/coapnew.php:1070
msgid "On organisation identity information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
#: www/coapnew.php:1194
msgid "On director's statement"
msgstr ""
#: www/verify.php:36
msgid "Email has been sent."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
#: www/capnew.php:1067
msgid "On comparing names"
msgstr ""
#: includes/general.php:772 includes/general.php:779
@ -4668,110 +4690,90 @@ msgstr ""
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1117
msgid "Internet Domain(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1057
msgid "J(ae|a)hny G(oe|o)le McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address &amp; optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "ID card"
msgstr ""
#: www/capnew.php:727
msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:848
msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1284
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Applicant's Identity Information, I will witness the Applicant's identity in the CAcert Assurance Programme, and allocate Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1260
msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the official Information for the organisation, I will witness the organisation's identity in the CAcert Organisation Assurance Programme, and complete the Assurance."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1185
msgid "I hereby confirm that the information stating my Identity Information above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (see below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1261
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Organisation Assurance Challenge, and have been appointed for Organisation Assurances within the country where the organisation is registered."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
#: www/coapnew.php:1210
msgid "I hereby confirm that all information is complete and accurate and will notify CAcert of any updates or changes thereof."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
#: www/capnew.php:1285
msgid "I am a CAcert Community Member, have passed the Assurance Challenge, and have been assured with at least 100 Assurance Points."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
#: www/capnew.php:852
msgid "For the CAcert Organisation Assurance Programme there is a separate special COAP form."
msgstr ""
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
#: www/capnew.php:1274
msgid "Full exact name of Assurer. On mutual assurance provide date of birth as well."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
#: www/coapnew.php:1017
msgid "Full exact name of the individual."
msgstr ""
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
#: www/capnew.php:1186 www/coapnew.php:1209
msgid "I agree to the CAcert Community Agreement."
msgstr ""
#: includes/general.php:765
msgid "CSRF Hash is missing. Please try again."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1075
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
@ -4790,100 +4792,102 @@ msgstr ""
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
msgstr ""
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
#: www/coapnew.php:869
msgid "For more information about the CAcert Organisation Assurance Programme, including detailed guides to CAcert Organisation Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
#: www/coapnew.php:1033 www/coapnew.php:1048
msgid "For organisation administrators and assurer: provide email address and optionally your phone number."
msgstr ""
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
#: www/capnew.php:1059
msgid "Examples of accepted abbreviation(s) for full name(s)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1063
msgid "The organisation name, director name and signature, and applicable company law is checked by the Organisation Assurer with the official Trade Office Registration (Extract) or by other means. The organisation domain name(s) are checked of ownership against the internet domain DNS records."
#: www/capnew.php:1056
msgid "Examples of accepted transliterations for the full name(s)"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1206
msgid "Director"
msgstr ""
#: www/capnew.php:980
msgid "Exact full name as on shown ID for this name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1072
msgid "Exact full name on the ID"
msgstr ""
#: pages/index/4.php:22
msgid "This function is currently unavailable. Please come back later."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1107
msgid "Trade Office Registry information, as organisation registration Identification number or license number, name of the trade office registry, trade office operating region, and optionally date of extract."
#: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1090
msgid "Type, jurisdiction (state)"
#: www/coapnew.php:965
msgid "COAP form help"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1001
msgid "abbreviated:"
#: www/capnew.php:1313
msgid "Date and location of the face-to-face meeting"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "certificate"
#: www/coapnew.php:748
msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1331
msgid "date of assurance"
#: www/coapnew.php:863
msgid "CAcert COAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "driver license"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "CAcert Community Agreement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1117
msgid "email address as e.g. john.family@gmail.com"
#: www/capnew.php:847
msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
msgstr ""
#: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
msgid "generated"
#: www/capnew.php:1216
msgid "Assurer's Statement"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1326
msgid "location of the assurance"
#: www/capnew.php:842
msgid "CAcert CAP form"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1078
#, php-format
msgid "max"
#: www/capnew.php:1058
msgid "As an example standard abbreviation on given names is provided here. If a given name is counted as first given name part of the name is denoted with parentheses around the name."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "mil. ID"
#: www/capnew.php:1053
msgid "Applicant's Identity Information"
msgstr ""
#: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
#: www/coapnew.php:1291
msgid "page"
#: www/coapnew.php:1081
msgid "Address (comma separated)"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1025
msgid "passport"
#: www/capnew.php:851
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Assurer to deliver the completed form in the event of a dispute. After 7 years this form should be securely disposed of to prevent identity misuse. E.g. shred or burn the form. The Assurer does not retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:1032
msgid "phone nr"
#: www/coapnew.php:870
msgid "A CAcert Arbitor can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""
#: www/capnew.php:1060
msgid "sir John G. McName"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1000
msgid "transliterated:"
msgstr ""
#: www/capnew.php:1073
msgid "type of ID shown"
#: www/capnew.php:721 www/coapnew.php:742
msgid "(informal, one page version)"
msgstr ""