New translations

This commit is contained in:
Philipp Dunkel 2009-12-26 19:02:07 +00:00
parent a6b50758b4
commit 2fbd0b09b6
29 changed files with 739 additions and 484 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:22+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:07+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "&#1053;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1097;&#1080;&#1103;&#1090; &
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&#1044;&#1086;&#1084;&#1077;&#1081;&#1085;&#1098;&#1090; '%s' &#1077; &#1076;&#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1077;&#1085; &#1082;&#1098;&#1084; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080; &#1076;&#1072; &#1084;&#1086;&#1075;&#1072;&#1090; &#1076;&#1072; &#1073;&#1098;&#1076;&#1072;&#1090; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080; &#1079;&#1072; &#1085;&#1077;&#1075;&#1086; &#1090;&#1088;&#1103;&#1073;&#1074;&#1072; &#1076;&#1072; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1074;&#1088;&#1098;&#1079;&#1082;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080;&#1079;&#1087;&#1088;&#1072;&#1090;&#1077;&#1085;&#1072; &#1042;&#1080; &#1087;&#1086; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072;."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "&#1044;&#1086;&#1084;&#1077;&#1081;&#1085;&#1098;&#1090; '%s' &#1074;&#1077;&#1095;&#1077; &#1077; &#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1074; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080; &#1077; &#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1076;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;. &#1053;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077; &#1076;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1090;&#1077;."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "&#1057;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072; &#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1080; &#1079;&#1072; &#1076;&#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1103;&#1085;&#1077;/&#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1103;&#1085;&#1072;/&#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1072;&#1093;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1072;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080; &#1079;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072;, &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1076;&#1072; &#1089;&#1077; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080;. &#1057;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1082;&#1083;&#1080;&#1077;&#1085;&#1090;&#1089;&#1082;&#1080; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090; &#1097;&#1077; &#1042;&#1080; &#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1079; &#1087;&#1088;&#1086;&#1094;&#1077;&#1089;&#1072; &#1085;&#1072; &#1075;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1103;&#1074;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072; &#1087;&#1086;&#1076;&#1087;&#1080;&#1089;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090; &#1079;&#1072; &#1077;&#1076;&#1080;&#1085; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1077; &#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080; &#1042;&#1072;&#1096;&#1080; &#1072;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080; &#1079;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072;."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "&#1057;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072;
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&#1040;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1098;&#1090; '%s' &#1073;&#1077; &#1076;&#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1077;&#1085; &#1074; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080; &#1076;&#1072; &#1084;&#1086;&#1075;&#1072;&#1090; &#1076;&#1072; &#1073;&#1098;&#1076;&#1072;&#1090; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080; &#1079;&#1072; &#1085;&#1077;&#1075;&#1086; &#1090;&#1088;&#1103;&#1073;&#1074;&#1072; &#1076;&#1072; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1074;&#1088;&#1098;&#1079;&#1082;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080;&#1079;&#1087;&#1088;&#1072;&#1090;&#1077;&#1085;&#1072; &#1042;&#1080; &#1087;&#1086; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085; &#1072;&#1087;&#1086;&#1097;&#1072;."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "&#1040;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1098;&#1090; '%s' &#1077; &#1074;&#1077;&#1095;&#1077; &#1074; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072;&#1090;&#1072;. &#1053;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077; &#1076;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1090;&#1077;."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "&#1057;&#1083;&#1077;&#1076;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1072;&#1082;&#1072;&#1091;&#1085;&#1090;&#1080; &#1073;&#1103;&#1093;&#1072; &#1080;&#1079;&#1090;&#1088;&#1080;&#1090;&#1080;:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr "Вице-президент"
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:25+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "N&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; &uacute;&#269;ty byly odstran&#283;ny:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "Seznam jmen nen&iacute; v &#382;&aacute;dn&eacute;m smyslupln&eacute;m po&#345;ad&iacute;"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "Existuje několik způsobů jak se st&aacute;t CAcert not&aacute;řem. Nejběžněj&scaron;&iacute; je setk&aacute;n&iacute; se tv&aacute;ř&iacute; v tv&aacute;ř s již existuj&iacute;c&iacute; not&aacute;řem, kter&yacute; ověř&iacute; Va&scaron;i totožnost na z&aacute;kladě dvou předložen&yacute;ch platn&yacute;ch dokladů s fotkou vydan&yacute;ch st&aacute;tem (v opačn&eacute;m př&iacute;padě V&aacute;m nebude přiděleno tolik bodů)."
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:08+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Dom&aelig;net '%s' er blevet tilf&oslash;jet til systemet, du skal &aring;bne det link i en browser som er blevet sendt til din email f&oslash;r du kan udstede nogle certifikater hertil."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Dom&aelig;net '%s'"
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Email adressen '%s' er blevet tilf&oslash;jet til systemet, du skal dog &aring;bne det link i en browser som er blevet sendt til din email f&oslash;r certifikater for denne kan udstedes."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "Email adressen '%s' er allerede i systemet. Kan ikke forts&aelig;tte."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "F&oslash;lgende konti er blevet fjernet."
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcert Bestyrelse"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "Listen af navne angivet i tilf&aelig;ldig orden."
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:08+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "Der aktuelle %s Vorstand und die jeweiligen Funktionen."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Die Domain '%s' wurde hinzugef&uuml;gt, aber bevor Sie Zertifikate f&uuml;r diese Domain ausstellen k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie den Link der an Ihre Email Adresse geschickt wurde, in einem Browser &ouml;ffnen."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Die Domain '%s' ist bereits im System und als g&uuml;ltig markiert."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "Der E-Mail-Konto Bereich ist dazu gedacht, E-Mail-Konten hinzuzuf&uuml;gen, zu aktualisieren und wieder zu entfernen. F&uuml;r die dort eingetragenen E-Mail-Adressen k&ouml;nnen Client-Zertifikate ausgestellt werden. Der Client-Zertifikat Bereich hilft Ihnen dabei, eine Client-Zertifikat-Anfrage (CSR) f&uuml;r eine oder mehrere E-Mail-Adressen zu erstellen, die Sie im E-Mail-Konto Bereich registriert haben.."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "Der E-Mail-Konto Bereich ist dazu gedacht, E-Mail-Konten hinzuzuf&uuml;g
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Die E-Mail-Adresse '%s' wurde hinzugef&uuml;gt, bevor Sie f&uuml;r diese Adresse irgendwelche Zertifikate ausstellen k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie den Link in einem Browser &ouml;ffnen, der Ihnen an die E-Mail-Adresse geschickt wurde."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "Die E-Mail-Adresse '%s' ist bereits im System!"
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "Die folgenden Konten wurden entfernt:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "War daran beteiligt, diese Webseite ins Portugisische zu &uuml;bersetzen
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "Hat viel Zeit und Engagement investiert, um CAcert in Brasilien und S&uuml;d Amerika bekannt zu machen und Leute dort zu assuren. Er hat wesentliche Teile der Portugisischen &Uuml;bersetzung erstellt."
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcert Vorstand"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "Die folgenden Hostnamen wurden abgelehnt, da das System sie nicht Ihrem
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "Die Reihenfolge der folgenden Namen ist rein zuf&auml;llig:"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "Es gibt mehrere Wege, ein CAcert-Assurer zu werden. Der gebr&auml;uchlichste Weg ist, sich mit anderen Assurern zu treffen, die Ihre amtlichen Ausweise und Dokumente kontrollieren (Sie m&uuml;ssen dabei 2 von Beh&ouml;rden ausgestellte Fotoausweise vorweisen, ansonsten bekommen Sie unter Umst&auml;nden nicht die maximal m&ouml;glichen Punkte.)"
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr "Unten ist ein Link, der aufgerufen werden sollte um die E-Mail Adresse z
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "leeres CAP Formular"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr "Fehler-Datenbank"
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr "Wie dieses CAP Formular gedruckt werden kann"
msgid "Vice-President"
msgstr "Vizepr&auml;sident"
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr "Statistische Daten aus dem Cache, erstellt am"
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr "Der vollst&auml;ndige Name des Assurers kann umgewandelte Zeichen enthal
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr "Aufgrund der M&ouml;glichkeit eines Null-Byte Domain Angriffs erlauben wir derzeit keine Domainennamen mit einem Nullbyte Zeichen."
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr "Dies sieht nach potentielem Spam aus, oder du hast die Cookies oder Javascript deaktiviert, Fortsetzung nicht m&ouml;glich."
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr "Ein CAcert Arbitrator kann vom Organisations Assurer die Aush&auml;ndigung der kompletten Formulare und alle relevanten Dokumente im Falle eines Disputes verlangen."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:23+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&Eta; &epsilon;&pi;&iota;&kappa;&rho;&#940;&tau;&epsilon;&iota;&alpha; '%s' &pi;&rho;&omicron;&sigma;&tau;&#941;&theta;&eta;&kappa;&epsilon; &sigma;&tau;&omicron; &sigma;&#973;&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;, &omega;&sigma;&tau;&#972;&sigma;&omicron; &pi;&rho;&iota;&nu; &epsilon;&kappa;&delta;&omicron;&theta;&omicron;&#973;&nu; &pi;&iota;&sigma;&tau;&omicron;&pi;&omicron;&iota;&eta;&tau;&iota;&kappa;&#940; &pi;&rho;&#941;&pi;&epsilon;&iota; &nu;&alpha; &alpha;&nu;&omicron;&#943;&xi;&epsilon;&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &sigma;&#973;&nu;&delta;&epsilon;&sigma;&mu;&omicron; &pi;&omicron;&upsilon; &theta;&alpha; &beta;&rho;&epsilon;&#943;&tau;&epsilon; &sigma;&tau;&omicron; email &pi;&omicron;&upsilon; &sigma;&alpha;&sigmaf; &sigma;&tau;&epsilon;&#943;&lambda;&alpha;&mu;&epsilon;."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "&Eta; &epsilon;&pi;&iota;&kappa;&rho;&#940;&tau;&epsilon;&iota;&alpha; '%s' &upsilon;&pi;&#940;&rho;&chi;&epsilon;&iota; &#942;&delta;&eta; &sigma;&tau;&omicron; &sigma;&#973;&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha; &omega;&sigmaf; &#941;&gamma;&kappa;&upsilon;&rho;&eta;. &Delta;&epsilon; &mu;&pi;&omicron;&rho;&#974; &nu;&alpha; &sigma;&upsilon;&nu;&epsilon;&chi;&#943;&sigma;&omega;."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&Eta; &delta;&iota;&epsilon;&#973;&theta;&upsilon;&nu;&sigma;&eta; email '%s' &#941;&chi;&epsilon;&iota; &pi;&rho;&omicron;&sigma;&tau;&epsilon;&theta;&epsilon;&#943; &sigma;&tau;&omicron; &sigma;&#973;&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;, &omega;&sigma;&tau;&#972;&sigma;&omicron; &pi;&rho;&iota;&nu; &epsilon;&kappa;&delta;&omicron;&theta;&omicron;&#973;&nu; &pi;&iota;&sigma;&tau;&omicron;&pi;&omicron;&iota;&eta;&tau;&iota;&kappa;&#940; &pi;&rho;&#941;&pi;&epsilon;&iota; &nu;&alpha; &alpha;&nu;&omicron;&#943;&xi;&epsilon;&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &sigma;&#973;&nu;&delta;&epsilon;&sigma;&mu;&omicron; &pi;&omicron;&upsilon; &theta;&alpha; &beta;&rho;&epsilon;&#943;&tau;&epsilon; &sigma;&tau;&omicron; email &pi;&omicron;&upsilon; &sigma;&tau;&#940;&lambda;&theta;&eta;&kappa;&epsilon;."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "&Eta; &delta;&iota;&epsilon;&#973;&theta;&upsilon;&nu;&sigma;&eta; e-mail '%s' &#941;&chi;&epsilon;&iota; &#942;&delta;&eta; &kappa;&alpha;&tau;&alpha;&chi;&omega;&rho;&eta;&theta;&epsilon;&#943; &sigma;&tau;&omicron; &sigma;&#973;&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;. &Eta; &delta;&iota;&alpha;&delta;&iota;&kappa;&alpha;&sigma;&#943;&alpha; &theta;&alpha; &tau;&epsilon;&rho;&mu;&alpha;&tau;&iota;&sigma;&tau;&epsilon;&#943;."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "&Alpha;&phi;&alpha;&iota;&rho;&#941;&theta;&eta;&kappa;&alpha;&nu; &omicron;&iota; &alpha;&kappa;&#972;&lambda;&omicron;&upsilon;&theta;&omicron;&iota; &lambda;&omicron;&gamma;&alpha;&rho;&iota;&alpha;&sigma;&mu;&omicron;&#943;:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "&Nu;&#941;&alpha; &gamma;&iota;&alpha; &tau;&omicron;&nu; CACert"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "&Upsilon;&pi;&#940;&rho;&chi;&omicron;&upsilon;&nu; &pi;&omicron;&lambda;&lambda;&omicron;&#943; &tau;&rho;&#972;&pi;&omicron;&iota; &gamma;&iota;&alpha; &nu;&alpha; &gamma;&#943;&nu;&epsilon;&tau;&epsilon; &Pi;&iota;&sigma;&tau;&omicron;&pi;&omicron;&iota;&eta;&tau;&#942;&sigmaf; CAcert, &mu;&epsilon; &pi;&iota;&omicron; &sigma;&upsilon;&nu;&eta;&theta;&iota;&sigma;&mu;&#941;&nu;&omicron; &tau;&iota;&sigmaf; &pi;&rho;&omicron;&sigma;&omega;&pi;&iota;&kappa;&#941;&sigmaf; &sigma;&upsilon;&nu;&alpha;&nu;&tau;&#942;&sigma;&epsilon;&iota;&sigmaf; &mu;&epsilon; &pi;&iota;&sigma;&tau;&omicron;&pi;&omicron;&iota;&eta;&tau;&#941;&sigmaf;, &pi;&omicron;&upsilon; &epsilon;&lambda;&#941;&gamma;&chi;&omicron;&upsilon;&nu; &tau;&iota;&sigmaf; &tau;&alpha;&upsilon;&tau;&#972;&tau;&eta;&tau;&#941;&sigmaf; &sigma;&alpha;&sigmaf; (&chi;&rho;&epsilon;&iota;&#940;&zeta;&epsilon;&tau;&alpha;&iota; &nu;&alpha; &delta;&epsilon;&#943;&xi;&epsilon;&tau;&epsilon; 2 &phi;&omega;&tau;&omicron;&gamma;&rho;&alpha;&phi;&#943;&epsilon;&sigmaf; &tau;&alpha;&upsilon;&tau;&#972;&tau;&eta;&tau;&alpha;&sigmaf; &#972;&pi;&omicron;&upsilon; &sigma;&alpha;&sigmaf; &zeta;&eta;&tau;&eta;&theta;&epsilon;&#943;, &delta;&iota;&alpha;&phi;&omicron;&rho;&epsilon;&tau;&iota;&kappa;&#940; &delta;&epsilon;&nu; &theta;&alpha; &sigma;&alpha;&sigmaf; &delta;&omicron;&theta;&omicron;&#973;&nu; &pi;&omicron;&lambda;&lambda;&omicron;&#943; &pi;&#972;&nu;&tau;&omicron;&iota;)!"
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:09+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "El directorio %s actual, y sus roles."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "El dominio '%s' ha sido agregado, sin embargo, antes de poder emitir certificados bajo este dominio, debe visitar el enlace que se le ha enviado por correo electr&oacute;nico."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "El dominio '%s' ya se encuentra en el sistema y est&aacute; marcado como v&aacute;lido. No se puede continuar."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "En la secci&oacute;n cuentas e-mail puede agregar, editar o eliminar cuentas de correo electr&oacute;nico que podr&aacute;n ser utilizadas para emitir certificados de cliente. La secci&oacute;n certificados de cliente le gu&iacute;ar&aacute; paso a paso para generar un certificado para una o m&aacute;s cuentas de correo electr&oacute;nico."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "En la secci&oacute;n cuentas e-mail puede agregar, editar o eliminar cue
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "El e-mail '%s' ha sido agregado, sin embargo, antes de poder emitir certificados, debe visitar el enlace que se le ha enviado por correo electr&oacute;nico."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "El e-mail '%s' ya se encuentra en el sistema. Imposible continuar."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "Las cuentas siguientes han sido eliminadas:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "Ha estado relacionado con la traducci&oacute;n de este sitio al portugu&
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "Ha puesto mucho esfuerzo y tiempo en promover y asegurar gente en Brazil y Sur Am&eacute;rica, y ayudado a la traducci&oacute;n de este sitio al portugu&eacute;s"
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "Directorio CAcert"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "Los siguientes nombres de equipos (hostname) fueron rechazados pues el s
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "La lista de nombres no est&aacute; ordenada"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "Existen varias maneras de convertirse en Notario de CAcert. La m&aacute;s com&uacute;n es en encuentros cara a cara con otros notarios que comprueben sus documentos de identificaci&oacute;n (si quiere conseguir muchos puntos necesita mostrar 2 documentos oficiales con fotograf&iacute;a, si es posible)."
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:19+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:11+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "T&auml;m&auml;nhetkinen %s johtokunta ja teht&auml;v&auml;t."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Domain '%s' on lis&auml;tty j&auml;rjestelm&auml;&auml;n. Kuitenkin ennen kuin voit hakea varmenteita t&auml;lle domainille, sinun t&auml;ytyy avata s&auml;hk&ouml;postiisi l&auml;hetetty linkki selaimessa."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Domain '%s' on jo j&auml;rjestelm&auml;ss&auml; ja listattu toimivaksi. Ei voida jatkaa."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosio on varmenteissa k&auml;ytett&auml;vien osoitteiden lis&auml;&auml;mist&auml;, p&auml;ivitt&auml;mist&auml; ja poistamista varten. Yksil&ouml;varmenneosiossa sinua autetaan luomaan varmennepyynt&ouml; yhdelle tai useammalle rekister&ouml;idylle s&auml;hk&ouml;postiosoitteelle."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosio on varmenteissa k&auml;ytett&auml;vien osoittei
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosoite '%s' on lis&auml;tty j&auml;rjestelm&auml;&auml;n. Kuitenkin ennen kuin voit saada varmenteita, sinun t&auml;ytyy avata s&auml;hk&ouml;postiisi l&auml;hetetty linkki selaimessasi."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosoite '%s' on jo j&auml;rjestelm&auml;ss&auml;. Ei voida jatkaa."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "Seuraavat tunnukset on poistettu:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "On osallistunut sivuston k&auml;&auml;t&auml;miseen Portugaliksi."
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "On k&auml;ytt&auml;nyt paljon aikaansa CAcert.org:n mainostamiseen ja ihmisten varmentamiseen Braziliassa ja Etel&auml;-Ameriikassa ja on k&auml;&auml;nt&auml;nyt t&auml;m&auml;n sivuston portugaliksi."
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcert hallitus"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "Seuraavat verkko-osoitteet hyl&auml;ttiin, koska j&auml;rjestelm&auml; e
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "Nimet eiv&auml;t ole miss&auml;&auml;n j&auml;rjestyksess&auml;"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "On useita keinoja tulla CAcert-varmentajaksi, joista yleisin on tavata olemassaolevia varmentajia kasvotusten. He tarkistavat henkil&ouml;paperisi (tarvitset kaksi kuvallista virallista henkil&ouml;todistusta; muutoin et saa niin paljoa pisteit&auml;)."
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:10+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "Le Conseil d'Administration actuel %s, et ses missions."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Le domaine '%s' a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; au syst&egrave;me, quoi qu'il en soit, avant qu'un certificat puisse &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute; pour ce domaine, vous devez cliquer sur le lien ou copier le lien dans un navigateur &agrave; partir de l'adresse fournie dans le mail que vous allez recevoir."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Le domaine '%s' est d&eacute;j&agrave; dans le syst&egrave;me et il est list&eacute; comme valide. Impossible de poursuivre le processus."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "La section de gestion des comptes email permet d'ajouter/mettre &agrave; jour/retirer des adresses emails pour lesquelles des certificats client pourront &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;s. La section de gestion des certificats client vous montre les &eacute;tapes pour g&eacute;n&eacute;rer une demande de signature de certificat pour un ou plusieurs emails que vous avez enregistr&eacute; dans la section des adresses emails."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "La section de gestion des comptes email permet d'ajouter/mettre &agrave;
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "L'adresse email '%s' a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e au syst&egrave;me, toutefois avant qu'un certificat puisse &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;, vous aurez besoin d'ouvrir dans un navigateur le lien contenu dans le mail qui vient d'&ecirc;tre exp&eacute;di&eacute; &agrave; cette m&ecirc;me adresse."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "l'adresse email '%s' est d&eacute;j&agrave; enregistr&eacute;e dans le syst&egrave;me. Impossible de poursuivre le processus."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "Les comptes suivants ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;s :"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "Il s'est impliqu&eacute; &agrave; traduire ce site web en portugais"
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "Il a mis beaucoup de temps et d'efforts &agrave; promouvoir et accr&eacute;diter des personnes au Br&eacute;sil et en Am&eacute;rique du Sud, et il a fait la plupart des traductions en portugais"
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "Le Conseil d'Administration de CAcert"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "Les domaines suivants ont &eacute;t&eacute; rejet&eacute;s parce que le
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "La liste des noms est dans un ordre quelconque"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "Plusieurs possibit&eacute;s existent pour devenir accr&eacute;diteur CAcert, la plus commune est la rencontre face-&agrave;-face avec des accr&eacute;diteurs qui v&eacute;rifiront vos documents d'identit&eacute; (vous aurez besoin de montrer 2 documents avec photographie d&eacute;livr&eacute;s par vos services gouvernementaux faute de quoi vous n'obtiendrez pas le nombre maximum de point !)."
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr "Ci-dessous se trouve le lien que vous devez ouvrir pour v&eacute;rifier
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "Formulaire CAP Vierge"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr "Base de donn&eacute;es des bugs"
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr "Comment imprimer ce formulaire CAP"
msgid "Vice-President"
msgstr "Vice-Pr&eacute;sident"
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr "Cela ressemble &agrave; du pourriel, ou vous avez les cookies ou Javascript d&eacute;sactiv&eacute;. Op&eacute;ration interrompue."
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr "Un arbitre CAcert peut requ&eacute;rir de la part de l'assureur d'organisation de fournir les formulaires compl&eacute;t&eacute;s accompagn&eacute;s des documents dans le cas d'une dispute."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:12+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:12+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:13+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "A jelenlegi %s bizotts&aacute;g &eacute;s tagjai."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "A tartom&aacute;ny '%s' hozz&aacute;adva a rendszerhez, azonban miel&otilde;tt b&aacute;rmilyen tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyt kiadna, meg kell nyitnia a keres&otilde;j&eacute;vel a linket, melyet email c&iacute;m&eacute;re elk&uuml;ldt&uuml;nk &Ouml;nnek"
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "A domain '%s' m&aacute;r a rendszerben van &eacute;s &eacute;rv&eacute;nyes. Nem lehet folytatni."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "Az email azonos&iacute;t&oacute;k r&eacute;sz arra val&oacute;, hogy hozz&aacute;adjon/firss&iacute;tsen/t&ouml;r&ouml;lj&ouml;n email c&iacute;met, melyekkel kliens tanus&iacute;tv&aacute;nyokat ig&eacute;nyelhet. A kliens tanus&iacute;tv&aacute;nyok r&eacute;sz v&eacute;gigvezeti a tanus&iacute;tv&aacute;ny ig&eacute;ny k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s l&eacute;p&eacute;sein egy vagy t&ouml;bb email c&iacute;mhez, melyeket az email azonos&iacute;t&oacute;k r&eacute;szben hozott l&eacute;tre."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "Az email azonos&iacute;t&oacute;k r&eacute;sz arra val&oacute;, hogy hoz
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Az email c&iacute;m '%s' hozz&aacute;adva a rendszerhez, azonban miel&otilde;tt b&aacute;rmilyen tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyt k&eacute;rhetne, nyissa meg keres&otilde;j&eacute;vel az email c&iacute;m&eacute;re k&uuml;ld&ouml;tt linket."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "Ez az email c&iacute;m '%s' m&aacute;r a rendszerben van. Nem tudjuk folytatni."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "A k&ouml;vetkez&otilde; felhaszn&aacute;l&oacute;i azonos&iacute;t&oacute; elt&aacute;vol&iacute;tva:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "R&eacute;szt vett ennek a honlapnak portug&aacute;l nyelvre t&ouml;rt&ea
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "Sok id&#337;t &eacute;s energi&aacute;t ford&iacute;tott n&eacute;pszer&#369;s&iacute;t&eacute;sre &eacute;s &uacute;j tagok hiteles&iacute;t&eacute;s&eacute;re Braz&iacute;li&aacute;ban &eacute;s D&eacute;l-Amerik&aacute;ban, tov&aacute;bb&aacute; seg&iacute;tette ennek a honlapnak potug&aacute;l nyelvre t&ouml;rt&eacute;n&#337; leford&iacute;t&aacute;s&aacute;t"
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcert igazgat&oacute;tan&aacute;cs"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "A k&ouml;vetkez&#337; hosztnevek el lettek utas&iacute;tva, mert a rends
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "A nevek list&aacute;ja nincs sorrendben"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "T&ouml;bb m&oacute;dja is van annak, hogy CAcert hiteles&iacute;t&#337;v&eacute; v&aacute;lhass, a leg&aacute;ltal&aacute;nosabb a szem&eacute;lyes tal&aacute;lkoz&oacute; m&aacute;r elfogadott hiteles&iacute;t&#337;kkel, akik leellen&#337;rzik a szem&eacute;lyazonos&iacute;t&oacute; irataidat (legal&aacute;bb 2 &aacute;llami hat&oacute;s&aacute;g &aacute;ltal kibocs&aacute;tott f&eacute;nyk&eacute;pes igazolv&aacute;ny sz&uuml;ks&eacute;ges, k&uuml;l&ouml;nben nem kapsz elegend&#337; pontot!)."
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "&Uuml;res CAP &#369;rlap"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr "Hibat&aacute;r"
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:26+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "P&oacute;stfangs hlutinn er til a&eth; b&aelig;ta vi&eth; / uppf&aelig;ra / ey&eth;a p&oacute;stf&ouml;ngum sem h&aelig;gt er a&eth; gefa &uacute;t notenda skilr&iacute;ki &aacute;. Notenda skilr&iacute;kis hlutinn lei&eth;ir &thorn;ig skref fyrir skref &iacute; gegnum hvernig &thorn;&uacute; gefur &uacute;t skilr&iacute;kis bei&eth;ni fyrir eitt e&eth;a fleiri t&ouml;lvup&oacute;stfang sem &thorn;&uacute; hefur &thorn;&aacute; &thorn;egar skr&aacute;&eth; &iacute; p&oacute;stfanga hlutann."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "P&oacute;stfangs hlutinn er til a&eth; b&aelig;ta vi&eth; / uppf&aelig;r
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "Stj&oacute;rn CAcert"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:14+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "L'attuale Consiglio Direttivo %s e relativi ruoli."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Il dominio '%s' &egrave; stato aggiunto al sistema; prima per&ograve; di poter emettere i certificati devi aprire con un browser il link che hai ricevuto tramite e-mail."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Il dominio '%s' &egrave; gi&agrave; nel sistema ed &egrave; elencato come valido. Impossibile procedere."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "La sezione relativa agli account e-mail serve ad aggiungere/aggiornare/rimuovere gli account e-mail che possono essere utilizzati nell'emissione di certificati client. La sezione riguardante i certificati client ti guida attraverso la generazione di una richiesta di certificato per uno o pi&ugrave; account e-mail registrati nella sezione ad essi relativa."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "La sezione relativa agli account e-mail serve ad aggiungere/aggiornare/r
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "L'indirizzo e-mail '%s' &egrave; stato aggiunto al sistema; prima per&ograve; di poter emettere certificati devi aprire in un browser il link che hai ricevuto al tuo indirizzo e-mail."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "L'indirizzo e-mail '%s' &egrave; gi&agrave; nel sistema. Impossibile procedere."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "I seguenti account sono stati rimossi:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "&Egrave; stato coinvolto nella traduzione di questo sito in portoghese"
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "Ha profuso molto tempo e molte energie nel promuovere e attestare identit&agrave; in Brasile e in Sudamerica, e per aiutare a tradurre questo sito in portoghese"
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "Consiglio Direttivo di CAcert"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "I seguenti hostname sono stati rifiutati perch&eacute; il sistema non pu
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "L'elenco &egrave; in ordine sparso"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "Ci sono diversi modi per diventare un Accertatore di CAcert, la pi&ugrave; comune delle quali &egrave; incontrare dal vivo degli Accertatori gi&agrave; riconosciuti che controlleranno i tuoi documenti d'identit&agrave; (se possibile, devi presentare 2 documenti identificativi con foto emessi dallo Stato, altrimenti non ti verranno assegnati molti punti!)."
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr "Apri il link che trovi qui sotto per verificare il tuo indirizzo e-mail.
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "Modulo CAP in bianco"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr "Database dei bug"
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:15+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&#12489;&#12513;&#12452;&#12531;'%s'&#12434;&#12471;&#12473;&#12486;&#12512;&#12395;&#36861;&#21152;&#12375;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#12371;&#12428;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#20309;&#12425;&#12363;&#12398;&#35388;&#26126;&#26360;&#12434;&#30330;&#34892;&#12391;&#12365;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12377;&#12427;&#12395;&#12399;&#12289;&#25351;&#23450;&#12375;&#12383;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12489;&#12524;&#12473;&#12395;&#36865;&#12425;&#12428;&#12383;&#12522;&#12531;&#12463;&#12434;&#12502;&#12521;&#12454;&#12470;&#12391;&#38283;&#12367;&#24517;&#35201;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;"
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "&#12489;&#12513;&#12452;&#12531;'%s'&#12399;&#26082;&#12395;&#12471;&#12473;&#12486;&#12512;&#20013;&#12395;&#12354;&#12426;&#26377;&#21177;&#12392;&#12394;&#12387;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#20966;&#29702;&#12434;&#32154;&#12369;&#12425;&#12428;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;"
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12475;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;&#12399;&#12289;&#12463;&#12521;&#12452;&#12450;&#12531;&#12488;&#35388;&#26126;&#26360;&#12434;&#30330;&#34892;&#12377;&#12427;&#12398;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12434;&#36861;&#21152;/&#26356;&#26032;/&#21066;&#38500;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12398;&#12418;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&#12463;&#12521;&#12452;&#12450;&#12531;&#12488;&#35388;&#26126;&#26360;&#12475;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;&#12399;&#12289;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12475;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;&#12391;&#30331;&#37682;&#12375;&#12383;1&#12388;&#12414;&#12383;&#12399;&#35079;&#25968;&#12398;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#35388;&#26126;&#26360;&#32626;&#21517;&#35201;&#27714;(CSR)&#12398;&#29983;&#25104;&#12434;&#25163;&#21161;&#12369;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;"
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12475;
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12489;&#12524;&#12473;'%s'&#12434;&#12471;&#12473;&#12486;&#12512;&#12395;&#36861;&#21152;&#12375;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#12371;&#12428;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#20309;&#12425;&#12363;&#12398;&#35388;&#26126;&#26360;&#12434;&#30330;&#34892;&#12391;&#12365;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12377;&#12427;&#12395;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12489;&#12524;&#12473;&#12395;&#36865;&#12425;&#12428;&#12383;&#12522;&#12531;&#12463;&#12434;&#12502;&#12521;&#12454;&#12470;&#12391;&#38283;&#12367;&#24517;&#35201;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;"
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12489;&#12524;&#12473;'%s'&#12399;&#26082;&#12395;&#12471;&#12473;&#12486;&#12512;&#20013;&#12395;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;&#20966;&#29702;&#12434;&#32154;&#12369;&#12425;&#12428;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;"
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "&#20197;&#19979;&#12398;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12399;&#21066;&#38500;&#12373;&#12428;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "&#12371;&#12398;Web&#12469;&#12452;&#12488;&#12398;&#12509;&#12523;&#124
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "&#22810;&#22823;&#12394;&#26178;&#38291;&#12392;&#21172;&#21147;&#12434;&#27880;&#12356;&#12391;&#12289;&#23459;&#20253;&#12375;&#12289;&#12502;&#12521;&#12472;&#12523;&#12392;&#21335;&#12450;&#12513;&#12522;&#12459;&#12398;&#20154;&#12293;&#12434;&#20445;&#35388;&#12375;&#12289;&#12414;&#12383;&#12371;&#12398;&#12469;&#12452;&#12488;&#12434;&#12509;&#12523;&#12488;&#12460;&#12523;&#35486;&#12395;&#32763;&#35379;&#12375;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;"
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcert&#24441;&#21729;&#20250;"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "&#27425;&#12398;&#12507;&#12473;&#12488;&#21517;&#12399;&#12289;&#12471;
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "&#38918;&#19981;&#21516;"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "CAcert&#20445;&#35388;&#20154;&#12395;&#12394;&#12427;&#12395;&#12399;&#12356;&#12367;&#12363;&#26041;&#27861;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;&#26368;&#12418;&#19968;&#33324;&#30340;&#12395;&#12399;&#12289;&#26082;&#12395;&#12356;&#12427;CAcert&#20445;&#35388;&#20154;&#12392;&#23550;&#38754;&#12395;&#12424;&#12427;&#38754;&#20250;&#12434;&#12377;&#12427;&#12371;&#12392;&#12391;&#12289;&#20445;&#35388;&#20154;&#12399;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#36523;&#20998;&#35388;&#26126;&#26360;&#12434;&#12481;&#12455;&#12483;&#12463;&#12375;&#12414;&#12377;(&#36523;&#20998;&#35388;&#26126;&#26360;&#12399;&#21487;&#33021;&#12391;&#12354;&#12428;&#12400;&#25919;&#24220;&#12364;&#30330;&#34892;&#12375;&#12383;&#20889;&#30495;&#20184;&#12365;&#12398;&#36523;&#20998;&#35388;&#26126;&#26360;&#12364;2&#31278;&#39006;&#12364;&#24517;&#35201;&#12391;&#12289;&#12381;&#12358;&#12391;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#30456;&#24403;&#12394;&#12509;&#12452;&#12531;&#12488;&#12364;&#21106;&#12426;&#24403;&#12390;&#12425;&#12428;&#12414;&#12379;&#12435;!)&#12290;"
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr "&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#38651;&#23376;&#12513;&#12540;&#12523;
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "&#31354;&#12398;CAP&#12501;&#12457;&#12540;&#12512;"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:26+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:27+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:28+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:16+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "Het huidige %s bestuur, en functies."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Het domein '%s' is aan het systeem toegevoegd. Voordat u hiervoor certificaten kunt uitschrijven moet u de link openen die naar uw e-mail adres is doorgestuurd."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Het domein '%s' is reeds geregistreerd en is geldig bevonden. Kan niet verdergaan."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "Het e-mail account gedeelte is voor het toevoegen, wijzigen en verwijderen van e-mail adressen. Deze kunnen worden gebruikt om certificaten op aan te vragen. Het Client Certificaten gedeelte helpt u met het maken van een certificaat voor een of meerdere e-mail adressen die u heeft geregistreerd in e-mail account gedeelte."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "Het e-mail account gedeelte is voor het toevoegen, wijzigen en verwijder
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Het e-mail adres '%s' is geregistreerd in het systeem. Voordat u kunt beginnen met het uitschrijven van certificaten moet u met uw webbrowser de link openen die naar het opgegeven mailadres verstuurd is."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "Het e-mail adres '%s' is reeds geregistreerd. Bewerking geannuleerd."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "De volgende accounts zijn verwijderd:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "Is betrokken geweest bij de vertaling van deze website naar het Portugee
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "Heeft een hele hoop tijd en inspanning besteed aan het promoten en aan het waarmerken in Brazili&euml; en Zuid-Amerika, en heeft meegeholpen om deze site in het Portugees te vertalen"
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcert bestuur"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "De volgende hostnamen werden verworpen omdat het systeem ze niet in verb
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "De lijst met namen is in willekeurige volgorde"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "Er zijn verschillende manieren om CAcert Waarmerker te worden, de meest gebruikte manier is via bijeenkomsten met bestaande waarmerkers zodat zij uw identiteit kunnen vaststellen via een officieel door uw overheid uitgegeven identiteitsbewijs met pasfoto (U kunt de meeste punten krijgen op het moment dat u twee identiteitsbewijzen met foto kunt tonen!)."
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr "Hieronder is de link die u moet openen om uw e-mailadres te verifi&euml;
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "leeg waarmerkformulier"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr "probleem database"
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr "Hoe kan ik dit CAP formulier afdrukken"
msgid "Vice-President"
msgstr "Vice-Voorzitter"
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr "De exacte naam van de waarmerker kan enkele vervangings-karakters bevatt
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr "In verband met de mogelijkheid van null-byte domein exploits staan we momenteel geen domeinnamen met null-bytes toe."
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr "Dit lijkt sterk op spam, of u hebt cookies of JavaScript uit staan. Doorgaan is niet mogelijk."
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr "Een CAcert arbiter kan van de Organisatie Waarmerker ingeval van een dispuut verlangen om hem de ingevulde formulieren en begeleidende documenten te overhandigen."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:24+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "Obecny Zarząd %s i role jego członk&oacute;w."
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Domena '%s' jest już w systemie i jest ustawiona jako obowiązująca. Nie można kontynuować."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "Adres Email '%s' jest już w systemie. Nie można kontynuować."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "Poni&#380;sze konta zosta&#322;y usuni&#281;te:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "Zosta&#322; zaanga&#380;owany w t&#322;umaczenie tej strony na Portugals
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "Zarz&#261;d CAcert"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "Lista os&oacute;b w przypadkowej kolejno&#347;ci"
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr "Zastępca Przewodniczącego"
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:16+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "O dom&iacute;nio '%s' foi adicionado ao sistema, entretanto antes que qualquer certificado seja emitido, voc&ecirc; precisa abrir o link que foi enviado por email em um navegador."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "O dom&iacute;nio '%s' j&aacute; est&aacute; no sistema e &eacute; v&aacute;lido. Imposs&iacute;vel continuar."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "O endere&ccedil;o de email '%s' foi adicionado ao sistema, entretanto antes de qualquer certificado ser emitido a este endere&ccedil;o, voc&ecirc; deve abrir o link que foi enviado a este endere&ccedil;o em um navegador."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "O endere&ccedil;o de email '%s' j&aacute; est&aacute; no sistema. Imposs&iacute;vel continuar."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "As contas seguintes foram removidas:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "Foi envolvido em traduzir este Web site para portugu&ecirc;s"
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "Direc&ccedil;&atilde;o da CAcert"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "H&aacute; v&aacute;rias maneiras de se tornar um Notrio CAcert, sendo a mais comum realizar encontros com notrios existentes, os quais verificam seus documentos de identifica&ccedil;&atilde;o (tem de exibir 2 documentos oficiais do seu governo com foto quando poss&iacute;vel, doutro modo n&atilde;o ter&aacute; alocados tantos pontos!)"
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:17+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:18+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcert.org"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:20+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr "Nuvarande styrelse f&ouml;r %s med roller"
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "Dom&auml;nen '%s' har lagts till i systemet, men innan n&aring;gra certifikat kan utf&auml;rdas s&aring; m&aring;ste du &ouml;ppna l&auml;nken som skickats till din e-postadress."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "Dom&auml;nen '%s' finns redan i systemet och &auml;r listad som giltig. Kan inte forts&auml;tta."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "I avdelningen f&ouml;r e-postadresser kan du l&auml;gga till, uppdatera och ta bort e-postadresser f&ouml;r att utf&auml;rda klientcertifikat till. Avdelningen Klientcertifikat ger dig v&auml;gledning att generera en certifikatsigneringsbeg&auml;ran f&ouml;r en eller flera e-postadresser som du har registrerat i den h&auml;r avdelningen."
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "I avdelningen f&ouml;r e-postadresser kan du l&auml;gga till, uppdatera
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "E-postadressen '%s' har lagts till i systemet, men innan n&aring;gra certifikat kan utf&auml;rdas s&aring; m&aring;ste du &ouml;ppna l&auml;nken som skickats till din e-postadress."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "E-postadressen '%s' finns redan i systemet. Kan inte forts&auml;tta."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "F&ouml;ljande konton har tagits bort:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr "Har varit inblandad i att &ouml;vers&auml;tta den h&auml;r webbplatsen t
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr "Har lagt mycket tid och m&ouml;da p&aring; fr&auml;mjande och att verifiera m&auml;nniskor i Brasilien och Sydamerika, och hj&auml;lpa till att &ouml;vers&auml;tta den h&auml;r webbplatsen till portugisiska"
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr "CAcerts styrelse"
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr "F&ouml;ljande v&auml;rdnamn avslogs eftersom systemet inte kunde knyta d
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr "Listan &ouml;ver namn &auml;r utan n&aring;gon inb&ouml;rdes ordning."
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "Du kan bli CAcert-verifierare p&aring; flera olika s&auml;tt. Det vanligaste &auml;r att personligen tr&auml;ffa befintliga verifierare som kontrollerar dina identitetshandlingar (du m&aring;ste kunna visa tv&aring; SIS-godk&auml;nda legitimationer eller EU-pass. Med endast en legitimation f&aring;r du kanske f&auml;rre po&auml;ng!)"
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr "Nedan &auml;r adressen till sidan du beh&ouml;ver &ouml;ppna f&ouml;r at
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "Blankt CAP-formul&auml;r"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr "Buggdatabas"
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr "Utskrift av detta CAP-formul&auml;r"
msgid "Vice-President"
msgstr "Vicepresident"
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr "Det h&auml;r ser ut som potentiell spam, eller s&aring; har du kakor eller javascript avst&auml;ngt. Kan inte forts&auml;tta."
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:23+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:20+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "'%s' alan ad sisteme eklendi. Ancak ilgili sertifikalar vermeye balamadan nce e-posta adresinize gnderilen iletideki linki tarayc programnzda amanz gereklidir."
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "'%s' alan ad sistemde zaten var ve geerli olarak listede yer alyor. Devam edilemez."
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "'%s' e-posta adresi sisteme eklendi. Ancak ilgili sertifikalar vermeye balamadan nce e-posta adresinize gnderilen iletideki linki tarayc programnzda amanz gereklidir."
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "'%s' e-posta adresi sistemde zaten var. Devam edilemez."
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "Aadaki hesaplar silinmitir:"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 03:50:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:21+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2087,12 +2087,6 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&#22495;&#21517; '%s' &#24050;&#32463;&#34987;&#21152;&#20837;&#31995;&#32479;&#65292;&#28982;&#32780;&#65292;&#20320;&#24517;&#39035;&#25171;&#24320;&#39564;&#35777;&#38142;&#25509;&#25165;&#33021;&#24320;&#22987;&#20026;&#35813;&#22495;&#39041;&#21457;&#35777;&#20070;&#12290;&#39564;&#35777;&#38142;&#25509;&#24050;&#32463;&#34987;&#21457;&#36865;&#21040;&#20320;&#30340;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#22320;&#22336;&#20013;&#12290;"
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr "&#22495;&#21517; '%s' &#24050;&#32463;&#22312;&#31995;&#32479;&#20013;&#24182;&#26631;&#24535;&#20026;&#26377;&#25928;&#12290;&#26080;&#27861;&#32487;&#32493;&#12290;"
#: www/account/0.php:22
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr "&ldquo;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#36134;&#21495;&rdquo;&#37096;&#20998;&#26159;&#29992;&#26469;&#28155;&#21152;&#12289;&#26356;&#26032;&#25110;&#21024;&#38500;&#29992;&#26469;&#39041;&#21457;&#23458;&#25143;&#35777;&#20070;&#30340;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#36134;&#21495;&#30340;&#12290;&#22312;&ldquo;&#23458;&#25143;&#35777;&#20070;&rdquo;&#37096;&#20998;&#65292;&#20320;&#20250;&#19968;&#27493;&#27493;&#22320;&#20026;&#20320;&#22312;&ldquo;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#36134;&#21495;&rdquo;&#37096;&#20998;&#27880;&#20876;&#30340;&#19968;&#20010;&#25110;&#22810;&#20010;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#20135;&#29983;&#31614;&#32626;&#35777;&#20214;&#30340;&#35831;&#27714;&#12290;"
@ -2102,11 +2096,6 @@ msgstr "&ldquo;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#36134;&#21495;&rdquo;&#37096;&#
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr "&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#22320;&#22336; '%s' &#24050;&#32463;&#34987;&#21152;&#20837;&#31995;&#32479;&#65292;&#28982;&#32780;&#65292;&#20320;&#24517;&#39035;&#25171;&#24320;&#39564;&#35777;&#38142;&#25509;&#25165;&#33021;&#24320;&#22987;&#20026;&#35813;&#22495;&#39041;&#21457;&#35777;&#20070;&#12290;&#39564;&#35777;&#38142;&#25509;&#24050;&#32463;&#34987;&#21457;&#36865;&#21040;&#20320;&#30340;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#22320;&#22336;&#20013;&#12290;"
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr "&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#22320;&#22336; '%s' &#24050;&#32463;&#22312;&#31995;&#32479;&#20013;&#12290;&#26080;&#27861;&#32487;&#32493;&#12290;"
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr "&#20197;&#19979;&#36134;&#21495;&#24050;&#34987;&#21024;&#38500;&#65306;"
@ -2547,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
@ -3170,6 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr "&#26377;&#35768;&#22810;&#26041;&#27861;&#21487;&#20197;&#25104;&#20026; CAcert &#20844;&#35777;&#20154;&#65292;&#26368;&#26222;&#36941;&#30340;&#26041;&#27861;&#26159;&#19982;&#21478;&#19968;&#20010;&#20844;&#35777;&#20154;&#35265;&#38754;&#65292;&#20182;&#20250;&#26816;&#26597;&#20320;&#30340;&#36523;&#20221;&#35777;&#26126;&#25991;&#20214;&#65288;&#20320;&#21487;&#33021;&#24471;&#20986;&#31034;&#20004;&#20010;&#25919;&#24220;&#26426;&#26500;&#39041;&#21457;&#30340;&#36523;&#20221;&#35777;&#26126;&#25991;&#20214;&#65292;&#21542;&#21017;&#20320;&#24471;&#21040;&#30340;&#28857;&#25968;&#20250;&#30456;&#22240;&#20943;&#23569;&#65281;&#65289;&#12290;"
@ -3607,6 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "Blank CAP Form"
msgstr "&#31354;&#30333; CAP &#30003;&#35831;&#34920;"
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
@ -4197,6 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Vice-President"
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: www/stats.php:263
msgid "Statistical data from cache, created at"
msgstr ""
@ -4213,10 +4226,6 @@ msgstr ""
msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/coapnew.php:980
msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 04:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 20:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert me if"
msgstr ""
#: www/index.php:588
#: www/index.php:602
msgid "All fields are mandatory."
msgstr ""
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Policy"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:74 www/stats.php:179
#: www/stats.php:179
msgid "Assurances Made"
msgstr ""
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Assured server certificates"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:86 www/stats.php:191
#: www/stats.php:191
msgid "Assurer Candidates"
msgstr ""
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:90 www/stats.php:195
#: www/stats.php:195
msgid "Assurers with test"
msgstr ""
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate settings have been changed."
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:53 www/stats.php:171
#: www/stats.php:171
msgid "Certificates Issued"
msgstr ""
@ -1015,9 +1015,8 @@ msgstr ""
#: www/cap.html.php:168 www/cap.html.php:210 www/capnew.php:1304
#: www/capnew.php:1402 www/coap.html.php:225 www/coap.html.php:274
#: www/coapnew.php:1325 www/coapnew.php:1374 www/stats-nocache.php:104
#: www/stats-nocache.php:144 www/stats.php:209 www/stats.php:237
#: www/ttp.php:134 www/ttp.php:191 pages/account/43.php:330
#: www/coapnew.php:1325 www/coapnew.php:1374 www/stats.php:209
#: www/stats.php:237 www/ttp.php:134 www/ttp.php:191 pages/account/43.php:330
#: pages/account/43.php:377 pages/account/55.php:54 pages/wot/10.php:53
#: pages/wot/10.php:88 pages/wot/6.php:118
msgid "Date"
@ -1659,11 +1658,11 @@ msgstr ""
msgid "Governmental warrants and civil supoenas will be processed through the dispute resolution system, which ensures that valid authority is given to whoever complies with the supoena or the warrant."
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:141 www/stats.php:234
#: www/stats.php:234
msgid "Growth by year"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:101 www/stats.php:206
#: www/stats.php:206
msgid "Growth in the last 12 months"
msgstr ""
@ -2622,13 +2621,11 @@ msgstr ""
msgid "New Admin for %s"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:106 www/stats-nocache.php:146 www/stats.php:211
#: www/stats.php:239
#: www/stats.php:211 www/stats.php:239
msgid "New Assurers"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:107 www/stats-nocache.php:147 www/stats.php:212
#: www/stats.php:240
#: www/stats.php:212 www/stats.php:240
msgid "New Certificates"
msgstr ""
@ -2657,8 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "New Password"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:105 www/stats-nocache.php:145 www/stats.php:210
#: www/stats.php:238
#: www/stats.php:210 www/stats.php:238
msgid "New Users"
msgstr ""
@ -3211,6 +3207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please note: The class 3 root certificate needs to be setup in your webserver as a chained certificate, while slightly more complicated to setup, this root certificate is more likely to be trusted by more people."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:49
#, php-format
msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
msgstr ""
#: pages/account/39.php:79 pages/index/10.php:79
msgid "Please see <a href='http://www.privacy.gov.au/'>http://www.privacy.gov.au/</a> for further details."
msgstr ""
@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgid "Points Allocated"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:94 www/stats.php:199
#: www/stats.php:199
msgid "Points Issued"
msgstr ""
@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr ""
msgid "Profession (Please circle one)"
msgstr ""
#: pages/index/8.php:27
#: pages/index/8.php:21
msgid "Public Officer"
msgstr ""
@ -3667,8 +3668,7 @@ msgstr ""
msgid "Statistical data from cache, created at "
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:27 www/stats-nocache.php:31 www/stats.php:152
#: www/stats.php:156
#: www/stats.php:152 www/stats.php:156
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
#: includes/account.php:2020
#, php-format
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:408
@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:70
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
msgstr ""
#: www/gpg.php:203
@ -4129,8 +4129,12 @@ msgstr ""
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:573
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
#: www/index.php:586 www/index.php:593
msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
msgstr ""
#: www/index.php:572 www/index.php:579
msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:82
@ -4351,11 +4355,11 @@ msgstr ""
msgid "User ID"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:78 www/stats.php:183
#: www/stats.php:183
msgid "Users with 1-49 Points"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:82 www/stats.php:187
#: www/stats.php:187
msgid "Users with 50-99 Points"
msgstr ""
@ -4365,7 +4369,7 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:70 www/stats.php:175
#: www/stats.php:175
msgid "Valid Certificates"
msgstr ""
@ -4383,15 +4387,15 @@ msgstr ""
msgid "Verified"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:42 www/stats.php:167 pages/account/43.php:307
#: www/stats.php:167 pages/account/43.php:307
msgid "Verified Domains"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:38 www/stats.php:163
#: www/stats.php:163
msgid "Verified Emails"
msgstr ""
#: www/stats-nocache.php:34 www/stats.php:159
#: www/stats.php:159
msgid "Verified Users"
msgstr ""
@ -4475,9 +4479,8 @@ msgstr ""
#: www/account.php:37 www/account.php:52 www/analyse.php:21 www/gpg.php:53
#: www/gpg.php:128 www/gpg.php:236 www/gpg.php:472 www/gpg.php:492
#: www/help.php:23 www/index.php:122 www/index.php:598 www/index.php:609
#: www/index.php:618 www/logos.php:19 www/news.php:23 www/stats-nocache.php:19
#: www/stats.php:21
#: www/help.php:23 www/index.php:122 www/index.php:612 www/index.php:623
#: www/index.php:632 www/logos.php:19 www/news.php:23 www/stats.php:21
msgid "Welcome to CAcert.org"
msgstr ""
@ -5031,11 +5034,11 @@ msgstr ""
msgid "Your location has been updated"
msgstr ""
#: www/account.php:53 www/index.php:610
#: www/account.php:53 www/index.php:624
msgid "Your message has been sent to the general support list."
msgstr ""
#: www/account.php:38 www/index.php:599
#: www/account.php:38 www/index.php:613
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""