msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "hat das Kennwort zu Ihrem Account geändert."
#: pages/account/13.php:23
msgid "has viewed your lost password questions."
msgstr "hat Ihre verlorenen Kennwortfragen angezeigt."
msgstr "Ihre Kennwortfragen angezeigt hat."
#: pages/help/3.php:63
msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@ -3906,10 +3906,6 @@ msgstr "Diese Seite ist im Aufbau. Sehen Sie bitte dieses"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr "Diese Datenschutzrichtlinie beschreibt, welche Information wir über Sie sammeln, wenn Sie einige unserer Website besuchen und wenn Sie unsere Zertifikate ausstellen oder verwenden. Sie beschreibt, wie wir diese Information verwenden, und wie Sie sie kontrollieren können. "
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr "Dies sieht nach SPAM aus oder Cookies sind deaktiviert, es kann nicht fortgefahren werden. "
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr "Dies würde nicht mit Ihrem Namen oder E-Mail-Adresse übereinstimmen, wenn nicht zumindest ein Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe, eine Nummer, ein Leerzeichen und ein Sonderzeichen enthält. Sie erhalten zusätzliche Sicherheit durch die Verwendung von mehr als 15 Zeichen und einen zusätzlichen Punkt bei über 30. Das System setzt die Sicherheit herunter, wenn Sie teile Ihres Namens, des Passwortes oder Ihrer E-Mail-Adresse verwenden oder es einem Wort aus einem Wörterbuch entspricht."
@ -3957,7 +3953,7 @@ msgstr "Ja, bitte verifizieren Sie diese E-mail Adresse."
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Firmar digitalmente código, aplicaciones de web, instaladores, et
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
msgstr "Anuncio en el Directorio"
#: www/help/2.php:61
msgid "Disclaimer : These are the author's opinions, but they should not be considered 'truth' without personal verification. The author may have made mistakes and any mistakes will be willingly rectified by contacting the administrator of elucido.net, contact details available from the normal domain registration information services (e.g. whois.net).  No recommendation to install a Certificate Authority's root certificate is either intended nor implied."
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "La Dirección E-Mail estaba vacía"
@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Asegurese que está procesando el certificado correcto"
#: www/help/3.php:17
msgid "Enter a certificate name and select Certificate strength"
msgstr ""
msgstr "Ingrese el nombre para el certificado y seleccione la Fuerza del certificado"
#: www/help/3.php:26
msgid "Enter the Organisation name: this must be the full legal name of the Organisation that is applying for the certificate."
msgstr "Entre el nombre de la organización: este debe ser el nombre completo de la Organización que esta solicitando el certificado."
msgstr "Ingrese el nombre de la organización: este debe ser el nombre completo de la Organización que esta solicitando el certificado."
#: www/wot/3.php:30
msgid "Enter the applicant's email address;"
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "Community Agreement"
msgstr ""
msgstr "Acuerdo de la Comunidad"
#: pages/index/0.php:34
msgid "Do you want to help CAcert?"
@ -3906,10 +3906,6 @@ msgstr ""
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgstr ""
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Actualmente no hay listadas claves OpenPGP."
#: pages/gpg/3.php:24
msgid "No such OpenPGP key attached to your account."
msgstr ""
msgstr "Esa clave OpenPGP no está asociada a su cuenta."
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %s must%s include your full name."
msgstr ""
msgstr "Los certificados expiran en 12 meses. Los certificados %smust%s deben incluir su nombre completo."
#: www/coapnew.php:1205
msgid "Name and contact details (organisation email address & optionally phone number), of the Director of the organisation as is referred to in the trade office extract."
@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr ""
#: www/disputes.php:333
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
msgstr "No puede disputar su propia dirección de Dominio. Imposible continuar."
#: www/coapnew.php:1211
msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
@ -4828,16 +4828,16 @@ msgstr ""
#: pages/account/49.php:91
#, php-format
msgid "No organisational domains found matching %s"
msgstr ""
msgstr "No hay dominios de organización como %s"
#: pages/account/49.php:60
#, php-format
msgid "No personal domains found matching %s"
msgstr ""
msgstr "No se encontró dominios personales como %s"
#: www/verify.php:35
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notificación"
#: www/verify.php:160
msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:684
msgid "Domain not verified."
msgstr ""
msgstr "Dominio no verificado"
#: www/capnew.php:850
msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
@ -3906,10 +3906,6 @@ msgstr "Cette page est en travaux. Veuillre regarder ici"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
@ -3906,10 +3906,6 @@ msgstr "Questa pagina è parziale e in corso di modifica. Per favore vedi
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr "Questa policy descrive quali informazioni su di te raccogliamo quando visiti uno dei nostri siti Web, e quando emetti o utilizzi i nostri certificati. Desrcive come usiamo quelle informazioni e come tu puoi controllarle."
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr "Questo sembra potenzialmente spam, oppure hai i cookie disabilitati. Impossibile continuare."
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr "Questo non corrisponderebbe per nulla al tuo nome, contiene almeno una lettera minuscola, una lettera maiuscola, un numero, uno spazio e un altro simbolo. Ottieni maggiore sicurezza se vai oltre i 15 caratteri e un secondo ulteriore punto se vai oltre i 30. Il sistema inizia a ridurre la sicurezza se inserisci qualunque parte del tuo nome, o password o indirizzo e-mail, o se corrisponde a una parola del vocabolario inglese..."
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
@ -3906,10 +3906,6 @@ msgstr "Deze pagina is in bewerking. Kijk a.u.b. op"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr "Dit beleid beschrijft welke informatie wij over u verzamelen wanneer u een van onze websites bezoekt, en wanneer u onze certificaten verstrekt of gebruikt. Het beschrijft hoe wij die informatie gebruiken en hoe u dat gebruik kunt controleren."
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr "Dit lijkt potentiele spam, of u hebt cookies uitgeschakeld, doorgaan is niet mogelijk."
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr "Dit mag in geen geval uw naam of e-mail adres bevatten, het bevat minstens 1 kleine letter, 1 hoofdletter, een getal, een spatie en een letterteken. U krijgt extra veiligheidspunten als het langer is dan 15 karakters en een tweede extra punt als het langer is dan 30 tekens. Het systeem kent strafpunten toe als het een deel van uw naam omvat, of uw wachtwoord of uw e-mailadres of als het gelijk is aan een woord uit het Engelse woordenboek."
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
@ -3906,10 +3906,6 @@ msgstr "Den här sidan är under arbete. Vänligen se den här"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr "Den här policyn tillkännager vilken information vi samlar in om dig när du besöker någon av våra webbsidor och när du utfärdar och använder våra certifikat. Den beskriver hur vi använder informationen och hur du kan styra det."
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr "Det här ser ut som potentiell spam, eller så har du cookies avstängt. Kan inte fortsätta."
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr "Detta skulle inte alls matcha ditt namn eller din e-post, det innehåller minst en liten bokstav, en stor bokstav, en siffra, blanksteg och en övrig symbol. Du får extra säkerhet om lösenordet är över 15 tecken långt och en ytterligare poäng om det är över 30. Systemet börjar minska säkerheten om du inkluderar någon del av ditt namn, lösenord eller e-postadress eller om det matchar ett ord i den engelska ordlistan..."
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
@ -3988,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the"
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: includes/general.php:875
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
msgid "CommonName field was blank. This is usually caused by entering your own name when openssl prompt's you for 'YOUR NAME', or if you try to issue certificates for domains you haven't already verified, as such this process can't continue."
msgstr ""
@ -930,8 +930,8 @@ msgstr ""
msgid "Core members of CAcert generally have a strong information technology and security background, and a stronger desire to give back to the community."
msgid "First and Last name fields can not be blank."
msgstr ""
@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr ""
msgid "For years we've all been charged high amounts of money to pay for security that doesn't and shouldn't cost the earth."
msgstr ""
#: includes/account.php:1096 www/index.php:419
#: includes/account.php:1097 www/index.php:419
msgid "For your own security you must enter 5 different password questions and answers. You aren't allowed to duplicate questions, set questions as answers or use the question as the answer."
msgid "For your own security you must enter 5 lost password questions and answers."
msgstr ""
@ -1665,8 +1665,8 @@ msgstr ""
msgid "Here you find a number of logos to use in documents or to add to your website. Help CAcert to get some publicity by using a logo to link back to %s or to indicate that you or your website are using a CAcert certificates for security and privacy."
msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact "
msgstr ""
@ -3663,12 +3663,12 @@ msgstr ""
msgid "The Organisational Unit field is the 'free' field. It is often the department or Server name for reference."
msgstr ""
#: includes/account.php:1225 www/index.php:117
#: includes/account.php:1226 www/index.php:117
#, php-format
msgid "The Pass Phrase you submitted failed to contain enough differing characters and/or contained words from your name and/or email address. Only scored %s points out of 6."
msgstr ""
#: includes/account.php:1223
#: includes/account.php:1224
msgid "The Pass Phrase you submitted was too short."
msgstr ""
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr ""
msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgid "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
msgstr ""
@ -3697,12 +3697,12 @@ msgstr ""
msgid "The current %s board, and roles."
msgstr ""
#: www/disputes.php:313
#: www/disputes.php:314
#, php-format
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:324
#: www/disputes.php:325
#, php-format
msgid "The domain '%s' doesn't exist in the system. Can't continue."
msgstr ""
@ -3712,18 +3712,18 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: www/disputes.php:427
#: www/disputes.php:428
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:405
#: www/disputes.php:406
#, php-format
msgid "The domain '%s' isn't in the system. Can't continue."
msgstr ""
@ -3732,12 +3732,12 @@ msgstr ""
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
msgstr ""
#: www/disputes.php:241
#: www/disputes.php:242
#, php-format
msgid "The email address '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:252
#: www/disputes.php:253
#, php-format
msgid "The email address '%s' doesn't exist in the system. Can't continue."
msgstr ""
@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
msgstr ""
#: www/disputes.php:292
#: www/disputes.php:293
#, php-format
msgid "The email address '%s' has been entered into the dispute system, the email address will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
msgid "The following comments were made by reviewers"
msgstr ""
@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr ""
msgid "The page has been reproduced on %s with explicit permission from %sthe author%s with the information being copyrighted to the author (name with held by request)"
msgstr ""
#: includes/account.php:2377
#: includes/account.php:2378
#, php-format
msgid "The password for %s has been updated successfully in the system."
msgstr ""
@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr ""
msgid "This UID has already been voted on."
msgstr ""
#: www/disputes.php:34 www/disputes.php:144
#: www/disputes.php:35 www/disputes.php:145
msgid "This dispute no longer seems to be in the database, can't continue."
msgstr ""
@ -3988,10 +3988,10 @@ msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit
msgstr ""
#: www/index.php:564
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:81
#: www/disputes.php:82
msgid "This was the primary email on the account, and no emails or domains were left linked so the account has also been removed from the system."
msgstr ""
@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr ""
msgid "To become an Assurer"
msgstr ""
#: includes/general.php:873
#: includes/general.php:876
msgid "To become an Assurer have to collect 100 Assurance Points and pass the "
msgstr ""
@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to continue as no valid commonNames or subjectAltNames were present on your certificate request."
msgstr ""
#: includes/account.php:2662
#: includes/account.php:2663
msgid "Unable to find a valid tverify request for this ID."
msgstr ""
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr ""
msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
msgstr ""
#: includes/account.php:2740
#: includes/account.php:2741
msgid "Unfortunately your request for a points increase has been denied, below is the comments from people that reviewed your request as to why they rejected your application."
msgstr ""
@ -4277,11 +4277,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked, disabled for certificate login, or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
msgstr ""
#: pages/account/40.php:38 pages/index/11.php:38
#: pages/account/40.php:39 pages/index/11.php:39
msgid "Warning: Please do not enter confidential data into this form, it is being sent to a public mailinglist. Use the form further below instead."
msgstr ""
#: includes/account.php:2099
#: includes/account.php:2100
#, php-format
msgid "Wasn't able to match '%s' against any user in the system"
msgstr ""
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr ""
msgid "You are never allowed to Assure yourself!"
msgstr ""
#: includes/general.php:877
#: includes/general.php:880
msgid "You are not an Assurer, but the reason is not stored in the database. Please contact "
msgstr ""
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: includes/account.php:2381
#: includes/account.php:2382
msgid "You are receiving this email because a CAcert administrator"
msgstr ""
@ -4466,19 +4466,19 @@ msgstr ""
msgid "You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgid "You are receiving this email because you or someone else"
msgstr ""
#: includes/account.php:2746
#: includes/account.php:2747
msgid "You are welcome to try submitting another request at any time in the future, please make sure you take the reviewer comments into consideration or you risk having your application rejected again."
msgstr ""
#: www/disputes.php:333
#: www/disputes.php:334
msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:262
#: www/disputes.php:263
msgid "You aren't allowed to dispute your own email addresses. Can't continue."
msgstr ""
@ -4510,13 +4510,13 @@ msgstr ""
msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet."
msgid "You have at least 100 Assurance Points, if you want to become an assurer try the "
msgstr ""
#: www/disputes.php:420
#: www/disputes.php:421
#, php-format
msgid "You have been sent this email as the domain '%s' is being disputed. You have the option to accept or reject this request, after 2 days the request will automatically be discarded. Click the following link to accept or reject the dispute:"
msgstr ""
#: www/disputes.php:285
#: www/disputes.php:286
#, php-format
msgid "You have been sent this email as the email address '%s' is being disputed. You have the option to accept or reject this request, after 2 days the request will automatically be discarded. Click the following link to accept or reject the dispute:"
msgstr ""
@ -4602,23 +4602,23 @@ msgstr ""
msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR."
msgstr ""
#: www/disputes.php:160
#: www/disputes.php:161
msgid "You have opted to accept this dispute and the request will now remove this domain from the existing account, and revoke any current certificates."
msgstr ""
#: www/disputes.php:52
#: www/disputes.php:53
msgid "You have opted to accept this dispute and the request will now remove this email address from the existing account, and revoke any current certificates."
msgstr ""
#: www/disputes.php:45 www/disputes.php:153
#: www/disputes.php:46 www/disputes.php:154
msgid "You have opted to reject this dispute and the request will be removed from the database"
msgid "You have passed the Assurer Challenge, but to become an Assurer you still have to reach 100 Assurance Points!"
msgstr ""
@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr ""
msgid "You now have over 50 points, and can now have your name added to client certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
msgstr ""
#: www/disputes.php:274
#: www/disputes.php:275
msgid "You only dispute the primary email address of an account if there is no longer any email addresses or domains linked to it."
msgstr ""
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr ""
msgid "You tried to give a temporary points increase to someone that already has more then 150 points. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:2179
#: includes/account.php:2180
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Name"
msgstr ""
#: includes/account.php:1231 www/index.php:123
#: includes/account.php:1232 www/index.php:123
msgid "Your Pass Phrase has been updated and your primary email account has been notified of the change."
msgstr ""
@ -4788,19 +4788,19 @@ msgstr ""
msgid "Your advertisement request has been lodge in the system and administrators notified. Once the information has been reviewed, you will be notified if the link was acceptable or declined and the reason for the decline. If the request is successful the system will generate an invoice."
msgstr ""
#: www/disputes.php:206
#: www/disputes.php:207
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed domain is invalid due to the hash string not matching with the domain ID."
msgstr ""
#: www/disputes.php:203
#: www/disputes.php:204
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed domain is invalid due to the hash string not matching with the domain ID. Your attempt has been logged and the request will be removed from the system as a result."
msgstr ""
#: www/disputes.php:115
#: www/disputes.php:116
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed email is invalid due to the hash string not matching with the email ID."
msgstr ""
#: www/disputes.php:112
#: www/disputes.php:113
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed email is invalid due to the hash string not matching with the email ID. Your attempt has been logged and the request will be removed from the system as a result."
msgstr ""
@ -4813,14 +4813,14 @@ msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, please try
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."
msgstr ""
#: includes/general.php:724
#: includes/general.php:725
#, php-format
msgid "Your certificate request is still queued and hasn't been processed yet. Please wait, and go to Certificates -> View to see it's status."
msgstr ""
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
msgid "Your default email address has been updated to '%s'."
msgstr ""
#: includes/account.php:1190
#: includes/account.php:1191
msgid "Your details have been updated with the database."
msgstr ""
@ -4863,8 +4863,8 @@ msgstr ""
msgid "Your information has been submitted into our system. You will now be sent an email with a web link, you need to open that link in your web browser within 24 hours or your information will be removed from our system!"