register_globals fix

pull/1/head
root 18 years ago
parent 1cc679b01b
commit adf1cfe354

@ -142,16 +142,16 @@
$_SESSION['_config']['addid'] = $addid;
if($_SESSION['profile']['points'] >= 50)
$_SESSION['_config']['incname'] = intval($incname);
if($_POST['codesign'] != 0 && ($_SESSION['profile']['codesign'] == 0 || $_SESSION['profile']['points'] < 100))
if($_REQUEST['codesign'] != 0 && ($_SESSION['profile']['codesign'] == 0 || $_SESSION['profile']['points'] < 100))
{
$_POST['codesign'] = 0;
$_REQUEST['codesign'] = 0;
}
if($_SESSION['profile']['points'] >= 100 && $_SESSION['profile']['codesign'] > 0 && $_POST['codesign'] == 1)
if($_SESSION['profile']['points'] >= 100 && $_SESSION['profile']['codesign'] > 0 && $_REQUEST['codesign'] == 1)
{
if($_SESSION['_config']['incname'] < 1 || $_SESSION['_config']['incname'] > 4)
$_SESSION['_config']['incname'] = 1;
}
if($_POST['codesign'] == 1 && $_SESSION['profile']['points'] >= 100)
if($_REQUEST['codesign'] == 1 && $_SESSION['profile']['points'] >= 100)
$_SESSION['_config']['codesign'] = 1;
else
$_SESSION['_config']['codesign'] = 0;
@ -159,26 +159,26 @@
$_SESSION['_config']['rootcert'] = 1;
if($_SESSION['profile']['points'] >= 50)
{
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_POST['rootcert']);
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_REQUEST['rootcert']);
if($_SESSION['_config']['rootcert'] < 1 || $_SESSION['_config']['rootcert'] > 2)
$_SESSION['_config']['rootcert'] = 1;
}
$csr = "";
if(trim($_POST['optionalCSR']) == "")
if(trim($_REQUEST['optionalCSR']) == "")
{
$id = 4;
} else {
$oldid = 4;
$_POST['keytype'] = "MS";
$csr = trim($_POST['optionalCSR']);
$_REQUEST['keytype'] = "MS";
$csr = trim($_REQUEST['optionalCSR']);
}
}
if($oldid == 4)
{
if($_POST['keytype'] == "NS")
if($_REQUEST['keytype'] == "NS")
{
if($_POST['SPKAC'] == "" || $_POST['SPKAC'] == "deadbeef")
if($_REQUEST['SPKAC'] == "" || $_REQUEST['SPKAC'] == "deadbeef")
{
$id = 4;
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
@ -221,7 +221,7 @@
$emails .= "commonName = ".$_SESSION['profile']['fname']." ".$_SESSION['profile']['lname']." ".$_SESSION['profile']['suffix']."\n";
if($_SESSION['_config']['incname'] == 4)
$emails .= "commonName = ".$_SESSION['profile']['fname']." ".$_SESSION['profile']['mname']." ".$_SESSION['profile']['lname']." ".$_SESSION['profile']['suffix']."\n";
$emails .= "SPKAC = ".str_replace("\n", "", str_replace("\r", "", $_POST['SPKAC']));
$emails .= "SPKAC = ".str_replace("\n", "", str_replace("\r", "", $_REQUEST['SPKAC']));
$query = "insert into `emailcerts` set `CN`='$defaultemail', `keytype`='NS',
`memid`='".$_SESSION['profile']['id']."',
`created`=FROM_UNIXTIME(UNIX_TIMESTAMP()),
@ -237,7 +237,7 @@
fputs($fp, $emails);
fclose($fp);
mysql_query("update `emailcerts` set `csr_name`='$CSRname' where `id`='$emailid'");
} else if($_POST['keytype'] == "MS") {
} else if($_REQUEST['keytype'] == "MS") {
if($csr == "")
$csr = "-----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----\n".$CSR."-----END CERTIFICATE REQUEST-----\n";
$tmpfname = tempnam("/tmp", "CSR");
@ -399,7 +399,7 @@
unset($oldid);
$id = 8;
$authaddy = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes($_POST['authaddy'])));
$authaddy = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes($_REQUEST['authaddy'])));
if($authaddy == "" || !is_array($_SESSION['_config']['addy']))
{
@ -512,7 +512,7 @@
$_SESSION['_config']['rootcert'] = 1;
if($_SESSION['profile']['points'] >= 50)
{
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_POST['rootcert']);
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_REQUEST['rootcert']);
if($_SESSION['_config']['rootcert'] < 1 || $_SESSION['_config']['rootcert'] > 2)
$_SESSION['_config']['rootcert'] = 1;
}
@ -878,23 +878,23 @@
if($oldid == 13 && $_REQUEST['process'] != "")
{
$_SESSION['_config']['user']['fname'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($fname))));
$_SESSION['_config']['user']['mname'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($mname))));
$_SESSION['_config']['user']['lname'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($lname))));
$_SESSION['_config']['user']['suffix'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($suffix))));
$_SESSION['_config']['user']['day'] = intval($day);
$_SESSION['_config']['user']['month'] = intval($month);
$_SESSION['_config']['user']['year'] = intval($year);
$_SESSION['_config']['user']['Q1'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($Q1))));
$_SESSION['_config']['user']['Q2'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($Q2))));
$_SESSION['_config']['user']['Q3'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($Q3))));
$_SESSION['_config']['user']['Q4'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($Q4))));
$_SESSION['_config']['user']['Q5'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($Q5))));
$_SESSION['_config']['user']['A1'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($A1))));
$_SESSION['_config']['user']['A2'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($A2))));
$_SESSION['_config']['user']['A3'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($A3))));
$_SESSION['_config']['user']['A4'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($A4))));
$_SESSION['_config']['user']['A5'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($A5))));
$_SESSION['_config']['user']['fname'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['fname']))));
$_SESSION['_config']['user']['mname'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['mname']))));
$_SESSION['_config']['user']['lname'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['lname']))));
$_SESSION['_config']['user']['suffix'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['suffix']))));
$_SESSION['_config']['user']['day'] = intval($_REQUEST['day']);
$_SESSION['_config']['user']['month'] = intval($_REQUEST['month']);
$_SESSION['_config']['user']['year'] = intval($_REQUEST['year']);
$_SESSION['_config']['user']['Q1'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['Q1']))));
$_SESSION['_config']['user']['Q2'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['Q2']))));
$_SESSION['_config']['user']['Q3'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['Q3']))));
$_SESSION['_config']['user']['Q4'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['Q4']))));
$_SESSION['_config']['user']['Q5'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['Q5']))));
$_SESSION['_config']['user']['A1'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['A1']))));
$_SESSION['_config']['user']['A2'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['A2']))));
$_SESSION['_config']['user']['A3'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['A3']))));
$_SESSION['_config']['user']['A4'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['A4']))));
$_SESSION['_config']['user']['A5'] = trim(mysql_real_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['A5']))));
if($_SESSION['_config']['user']['Q1'] == "" || $_SESSION['_config']['user']['Q2'] == "" ||
$_SESSION['_config']['user']['Q3'] == "" || $_SESSION['_config']['user']['Q4'] == "" ||
@ -1006,7 +1006,7 @@
$id = 16;
$_SESSION['_config']['emails'] = array();
foreach($_POST['emails'] as $val)
foreach($_REQUEST['emails'] as $val)
{
$val = mysql_real_escape_string(stripslashes(trim($val)));
$bits = explode("@", $val);
@ -1039,7 +1039,7 @@
if($oldid == 16 && $_REQUEST['process'] != "")
{
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_POST['rootcert']);
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_REQUEST['rootcert']);
if($_SESSION['_config']['rootcert'] < 1 || $_SESSION['_config']['rootcert'] > 2)
$_SESSION['_config']['rootcert'] = 1;
@ -1050,9 +1050,9 @@
if($oldid == 17)
{
$org = $_SESSION['_config']['row'];
if($_POST['keytype'] == "NS")
if($_REQUEST['keytype'] == "NS")
{
if($_POST['SPKAC'] == "" || strlen($_POST['SPKAC']) < 128)
if($_REQUEST['SPKAC'] == "" || strlen($_REQUEST['SPKAC']) < 128)
{
$id = 17;
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
@ -1085,7 +1085,7 @@
if($org['C'])
$emails .= "countryName = ".$org['C']."\n";
$emails .= "SPKAC = ".str_replace("\n", "", str_replace("\r", "", $_POST['SPKAC']));
$emails .= "SPKAC = ".str_replace("\n", "", str_replace("\r", "", $_REQUEST['SPKAC']));
$query = "insert into `orgemailcerts` set `CN`='$defaultemail', `keytype`='NS',
`orgid`='".$org['orgid']."',
`created`=FROM_UNIXTIME(UNIX_TIMESTAMP()),
@ -1101,7 +1101,7 @@
fputs($fp, $emails);
fclose($fp);
mysql_query("update `orgemailcerts` set `csr_name`='$CSRname' where `id`='$emailid'");
} else if($_POST['keytype'] == "MS") {
} else if($_REQUEST['keytype'] == "MS") {
$csr = "-----BEGIN CERTIFICATE REQUEST-----\n".$CSR."-----END CERTIFICATE REQUEST-----\n";
$tmpfname = tempnam("/tmp", "CSR");
$fp = fopen($tmpfname, "w");
@ -1338,7 +1338,7 @@
exit;
}
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_POST['rootcert']);
$_SESSION['_config']['rootcert'] = intval($_REQUEST['rootcert']);
if($_SESSION['_config']['rootcert'] < 1 || $_SESSION['_config']['rootcert'] > 2)
$_SESSION['_config']['rootcert'] = 1;
}
@ -1834,16 +1834,16 @@
$rc = mysql_num_rows(mysql_query("select * from `alerts` where `memid`='".$_SESSION['profile']['id']."'"));
if($rc > 0)
{
$query = "update `alerts` set `general`='".intval($_POST['general'])."',
`country`='".intval($_POST['country'])."',
`regional`='".intval($_POST['regional'])."',
`radius`='".intval($_POST['radius'])."'
$query = "update `alerts` set `general`='".intval($_REQUEST['general'])."',
`country`='".intval($_REQUEST['country'])."',
`regional`='".intval($_REQUEST['regional'])."',
`radius`='".intval($_REQUEST['radius'])."'
where `memid`='".$_SESSION['profile']['id']."'";
} else {
$query = "insert into `alerts` set `general`='".intval($_POST['general'])."',
`country`='".intval($_POST['country'])."',
`regional`='".intval($_POST['regional'])."',
`radius`='".intval($_POST['radius'])."',
$query = "insert into `alerts` set `general`='".intval($_REQUEST['general'])."',
`country`='".intval($_REQUEST['country'])."',
`regional`='".intval($_REQUEST['regional'])."',
`radius`='".intval($_REQUEST['radius'])."',
`memid`='".$_SESSION['profile']['id']."'";
}
mysql_query($query);
@ -1854,15 +1854,15 @@
if($id == 36)
{
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query("select * from `alerts` where `memid`='".$_SESSION['profile']['id']."'"));
$_POST['general'] = $row['general'];
$_POST['country'] = $row['country'];
$_POST['regional'] = $row['regional'];
$_POST['radius'] = $row['radius'];
$_REQUEST['general'] = $row['general'];
$_REQUEST['country'] = $row['country'];
$_REQUEST['regional'] = $row['regional'];
$_REQUEST['radius'] = $row['radius'];
}
if($oldid == 41)
{
$lang = mysql_real_escape_string($_POST['lang']);
$lang = mysql_real_escape_string($_REQUEST['lang']);
foreach($_SESSION['_config']['translations'] as $key => $val)
{
if($key == $lang)
@ -1985,7 +1985,7 @@
}
}
if($oldid == 42 && $_POST['email'] == "")
if($oldid == 42 && $_REQUEST['email'] == "")
{
$id = $oldid;
unset($oldid);
@ -1997,7 +1997,7 @@
unset($oldid);
}
if($oldid == 48 && $_POST['domain'] == "")
if($oldid == 48 && $_REQUEST['domain'] == "")
{
$id = $oldid;
unset($oldid);
@ -2011,24 +2011,24 @@
if($id == 44)
{
if($_GET['userid'] != "")
$_POST['userid'] = intval($_GET['userid']);
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query("select * from `users` where `id`='".$_POST['userid']."'"));
if($_REQUEST['userid'] != "")
$_REQUEST['userid'] = intval($_REQUEST['userid']);
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query("select * from `users` where `id`='".$_REQUEST['userid']."'"));
if($row['email'] == "")
$id = 42;
else
$_POST['email'] = $row['email'];
$_REQUEST['email'] = $row['email'];
}
if($oldid == 44)
{
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
if(intval($_POST['userid']) <= 0)
if(intval($_REQUEST['userid']) <= 0)
{
echo _("No such user found.");
} else {
mysql_query("update `users` set `password`=sha1('".mysql_real_escape_string(stripslashes($_POST['newpass']))."') where `id`='".intval($_POST['userid'])."'");
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query("select * from `users` where `id`='".$_POST['userid']."'"));
mysql_query("update `users` set `password`=sha1('".mysql_real_escape_string(stripslashes($_REQUEST['newpass']))."') where `id`='".intval($_REQUEST['userid'])."'");
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query("select * from `users` where `id`='".$_REQUEST['userid']."'"));
printf(_("The password for %s has been updated successfully in the system."), $row['email']);
}
showfooter();
@ -2117,45 +2117,45 @@
}
}
if($id == 43 && $_GET['tverify'] > 0)
if($id == 43 && $_REQUEST['tverify'] > 0)
{
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_GET['tverify']);
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_REQUEST['tverify']);
$query = "select * from `users` where `id`='$memid'";
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query($query));
$ver = !$row['tverify'];
mysql_query("update `users` set `tverify`='$ver' where `id`='$memid'");
}
if($id == 43 && $_GET['codesign'] > 0)
if($id == 43 && $_REQUEST['codesign'] > 0)
{
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_GET['codesign']);
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_REQUEST['codesign']);
$query = "select * from `users` where `id`='$memid'";
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query($query));
$ver = !$row['codesign'];
mysql_query("update `users` set `codesign`='$ver' where `id`='$memid'");
}
if($id == 43 && $_GET['ttpadmin'] > 0)
if($id == 43 && $_REQUEST['ttpadmin'] > 0)
{
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_GET['ttpadmin']);
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_REQUEST['ttpadmin']);
$query = "select * from `users` where `id`='$memid'";
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query($query));
$ver = !$row['ttpadmin'];
mysql_query("update `users` set `ttpadmin`='$ver' where `id`='$memid'");
}
if($id == 43 && $_GET['locadmin'] > 0)
if($id == 43 && $_REQUEST['locadmin'] > 0)
{
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_GET['locadmin']);
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_REQUEST['locadmin']);
$query = "select * from `users` where `id`='$memid'";
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query($query));
$ver = !$row['locadmin'];
mysql_query("update `users` set `locadmin`='$ver' where `id`='$memid'");
}
if($id == 43 && $_GET['admin'] > 0)
if($id == 43 && $_REQUEST['admin'] > 0)
{
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_GET['admin']);
$memid = $_REQUEST['userid'] = intval($_REQUEST['admin']);
$query = "select * from `users` where `id`='$memid'";
$row = mysql_fetch_assoc(mysql_query($query));
$ver = !$row['admin'];
@ -2212,7 +2212,7 @@
if($oldid == 52)
{
$uid = intval($_POST['uid']);
$uid = intval($_REQUEST['uid']);
$query = "select * from `tverify` where `id`='$uid' and `modified`=0";
$rc = mysql_num_rows(mysql_query($query));
if($rc <= 0)
@ -2237,17 +2237,17 @@
}
}
if($oldid == 52 && ($_POST['agree'] != "" || $_POST['disagree'] != ""))
if($oldid == 52 && ($_REQUEST['agree'] != "" || $_REQUEST['disagree'] != ""))
{
$vote = -1;
if($_POST['agree'] != "")
if($_REQUEST['agree'] != "")
$vote = 1;
$query = "insert into `tverify-vote` set
`tverify`='$uid',
`memid`='".$_SESSION['profile']['id']."',
`when`=NOW(), `vote`='$vote',
`comment`='".mysql_real_escape_string($_POST['comment'])."'";
`comment`='".mysql_real_escape_string($_REQUEST['comment'])."'";
mysql_query($query);
$rc = mysql_num_rows(mysql_query("select * from `tverify-vote` where `tverify`='$uid' and `vote`='1'"));

@ -55,9 +55,9 @@ function hideall() {
<!--
google_ad_client = "pub-0959373285729680";
google_alternate_ad_url = "http://text.happysnapper.net/?userid=06f45be90b9c7456f98f304d0cae3405&border=FFFFFF&bg=FFFFFF&nourl=www.cacert.org";
google_ad_width = 468;
google_ad_width = 728;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "468x60_as";
google_ad_format = "728x90_as";
google_color_link = "000000";
google_color_url = "000000";
google_color_text = "000000";

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:24:38+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:24:55+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Alternativ k&ouml;nnen Sie uns auch auf folgenden Wegen kontaktieren:"
#: www/help/2.php:49
msgid "And they are making mistakes"
msgstr "Und sie machen Fehler"
msgstr "Und Sie machen Fehler"
#: www/help/3.php:70
msgid "And you're done!"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Assurer"
#: www/index/51.php:28
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
msgstr "Auf OpenSSL, PHP, ein wenig C und MySQL basierend haben wir es nicht nur fertig gebracht eine kostenlose Certificate Authority (CA) die Ihre E-Mail-Adresse oder Dom&auml;ne &uuml;berpr&uuml;ft zu errichten, sondern auch ein hoch effizientes Vertrauens-Verfahren. Unser Verfahren geht in der Feststellung Ihrer Identit&auml;t &uuml;ber Verfahren anderer, kommerzieller CAs hinaus."
msgstr "Auf OpenSSL, PHP, ein wenig C und MySQL basierend haben wir es nicht nur fertig gebracht eine kostenlose Certificate Authority (CA), die Ihre E-Mail-Adresse oder Dom&auml;ne &uuml;berpr&uuml;ft, zu errichten, sondern auch ein hoch effizientes Vertrauens-Verfahren. Unser Verfahren geht in der Feststellung Ihrer Identit&auml;t &uuml;ber die Verfahren anderer kommerzieller CAs hinaus."
#: www/index/0.php:110
msgid "Become a member of the CAcert Association"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "CAcert sendet Ihnen eine E-Mail mit einer signierten Kopie Ihres Zertifi
#: www/account/37.php:19 www/index/12.php:19
#, php-format
msgid "CAcert's goal is to promote awareness and education on computer security through the use of encryption, specifically with the X.509 family of standards. We have compiled a %sdocument base%s that has helpful hints and tips on setting up encryption with common software, and general information about Public Key Infrastructures (PKI)."
msgstr "Das Ziel von CAcert ist das Bewusstsein und das Wissen um Computersicherheit durch die Verwendung von Verschl&uuml;sselung, speziell duch die Verwendung der X.509-Standard-Familie, zu f&ouml;rdern. Wir haben ein %sDokumentsammlung%s mit hilfreichen Hinweisen und Tipps zur Einrichtung von Standard-Software mit Verschl&uuml;sselung und allgemeine Informationen &uuml;ber Public-Key-Infrastukturen ('PKI') zusammengestellt."
msgstr "Das Ziel von CAcert ist das Bewusstsein und das Wissen um Computersicherheit durch die Verwendung von Verschl&uuml;sselung, speziell durch die Verwendung der X.509-Standard-Familie, zu f&ouml;rdern. Wir haben ein %sDokumentsammlung%s mit hilfreichen Hinweisen und Tipps zur Einrichtung von Standard-Software mit Verschl&uuml;sselung und allgemeine Informationen &uuml;ber Public-Key-Infrastukturen ('PKI') zusammengestellt."
#: www/account/0.php:17
msgid "CAcert.org"
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Wenn der Root-Zertifikat-Server eine ung&uuml;ltige Anfrage erh&auml;lt,
#: www/help/7.php:4
msgid "If the root store doesn't receive a 'ping' reply over the serial link within a determined amount of time it assumes the webserver is compromised or the root store itself has been stolen and shuts itself down."
msgstr "Wenn der Root-Zertifikat-Server innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Antwort auf sein 'ping' &uuml;ber die serielle Verbindung bekommt, dann geht er davon aus, dass der Webserver kompromittiert oder der Root-Zertifikat-Server selbst gestohlen wurde, und beendet sich selbst."
msgstr "Wenn der Root-Zertifikat-Server innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Antwort auf sein 'ping' &uuml;ber die serielle Verbindung bekommt, dann geht er davon aus, dass der Webserver kompromittiert oder der Root-Zertifikat-Server selbst gestohlen wurde und beendet sich selbst."
#: www/account/39.php:47 www/index/10.php:47
msgid "If we change our Privacy Policy, we will post those changes on www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information."
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Der Request (Anfrage) wird an einen Root-Zertifikat-Server geschickt und
#: www/index/51.php:34
msgid "The simplest and most effective thing you can do is spread the word, by telling your friends, colleagues and relatives about us and join."
msgstr "Der einfachste und effizienteste Weg das zu tun ist: weitersagen. Erz&auml;hle Deinen Freunden, Kollegen und Verwandten von uns und mache mit."
msgstr "Der einfachste und effizienteste Weg das zu tun ist: weitersagen. Erz&auml;hlen Sie Ihren Freunden, Kollegen und Verwandten von uns und machen Sie mit."
#: www/help/4.php:3
msgid "Then the system will try to generate some very random numbers to get a secure key."
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Errichtung einer gemeinntzigen (Non-Profit) Certificate Authority als Al
#: www/help/2.php:33
msgid "To fully understand, read the section directly above. I am using a free Certificate Authority to provide me with the ability to digitally sign my emails. As a result, this Certificate Authority is not (yet) recognised by your email software as it is a new organisation that is not yet fully established, although it is probably being included in the Mozilla browser. If you choose to, you can go the their site at CAcert.org to install the root certificate. You may be told that the certificate is untrusted - that is normal and I suggest that you continue installation regardless. Be aware that this implies your acceptance that you trust their secure distribution and storing of digital signatures, such as mine. (You already do this all the time). The CAcert.org root certificate will then automatically provide the safe validation of my digital signature, which I have entrusted to them. Or you can simply decide that you've wasted your time reading this and do nothing (humbug!). Shame on you! :-)"
msgstr "Um das richtig zu verstehen, lesen sie den vorherigen Abschnitt. Ich benutze eine 'freie' Certificate Authority, die mir erlaubt meine E-Mails digital zu signieren. Leider wird diese freie Certificate Authority (noch) nicht von Ihrem E-Mail-Programm erkannt, da es sich um eine neue CA handelt, die noch nicht vollst&auml;ndig etabliert ist. (Obwohl deren Zertifikat vermutlich bald in den Mozilla Browser aufgenommen wird). Wenn Sie wollen, dann k&ouml;nnen Sie auf die deren Webseite CAcert.org gehen und deren Root-Zertifikat von dort installieren. Vielleicht wird Ihnen mitgeteilt, dass dem Zertifikat nicht vertraut wird, aber das ist normal und Sie sollten die Installation fortsetzen. Denken Sie daran, dass Sie durch die Installation des Root-Zertifikat der Art der Vorgehensweise von CAcert (sicheren Verteilung und Aufbewahrung der digitalen Zertifikate) und auch mir (sicheres Aufbewahren) vertrauen m&uuml;ssen. (Das tuen Sie ja bereits). Mit dem CAcert.org Root-Zertifikat wird meine Digitale Signatur dann automatisch &uuml;berpr&uuml;ft."
msgstr "Um das richtig zu verstehen, lesen Sie den vorherigen Abschnitt. Ich benutze eine 'freie' Certificate Authority (CA), die mir erlaubt meine E-Mails digital zu signieren. Leider wird diese freie Certificate Authority (noch) nicht von Ihrem E-Mail-Programm erkannt, da es sich um eine neue CA handelt, die noch nicht vollst&auml;ndig etabliert ist. (Obwohl deren Zertifikat vermutlich bald in den Mozilla Browser aufgenommen wird). Wenn Sie wollen, dann k&ouml;nnen Sie auf die Webseite von CAcert.org gehen und deren Root-Zertifikat von dort installieren. Vielleicht wird Ihnen mitgeteilt, dass dem Zertifikat nicht vertraut wird, aber das ist normal und Sie sollten die Installation fortsetzen. Denken Sie daran, dass Sie durch die Installation des Root-Zertifikat der Art der Vorgehensweise von CAcert (sicheren Verteilung und Aufbewahrung der digitalen Zertifikate) und auch mir (sicheres Aufbewahren) vertrauen m&uuml;ssen. (Das tuen Sie ja bereits). Mit dem CAcert.org Root-Zertifikat wird meine Digitale Signatur dann automatisch &uuml;berpr&uuml;ft."
#: www/help/3.php:2
msgid "To generate a public and private key pair and CSR for a Microsoft IIS 5 Server:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 11:43:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:25:19+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -675,15 +675,15 @@ msgstr "Modifier l'Organisme"
#: www/account/42.php:22 www/account/43.php:34 www/account/43.php:74
#: www/account/44.php:22 www/account/50.php:22 www/wot/5.php:22
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "Courriel"
#: includes/account_stuff.php:149 www/account/2.php:18
msgid "Email Accounts"
msgstr "Comptes mail"
msgstr "Comptes de courriel"
#: www/account/0.php:21
msgid "Email Accounts and Client Certificates"
msgstr "Comptes emails et certificats client"
msgstr "Comptes de courriel et certificats client"
#: www/cap.php:72 www/account/1.php:22 www/account/11.php:34
#: www/account/5.php:23 www/index/1.php:75 www/index/4.php:26

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 11:13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:25:42+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "CAcert log&oacute;k"
#: includes/account.php:669 includes/account.php:1066
#, php-format
msgid "Certificate for '%s' has been renewed."
msgstr "A '%s' tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;ny&aacute;t meg&uacute;j&iacute;tottuk."
msgstr "a(z) '%s' email c&iacute;mhez tartoz&oacute; tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;ny meg&uacute;j&iacute;tva."
#: includes/account.php:594 includes/account.php:705 includes/account.php:1103
#: includes/account.php:1319
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "&Eacute;vekig nagy p&eacute;nzeket fizett&uuml;nk a biztons&aacute;g&eac
#: www/account/12.php:78 www/account/18.php:84 www/account/22.php:80
#: www/account/5.php:84
msgid "From here you can delete pending requests, or revoke valid certificates."
msgstr "Innen tudod t&ouml;r&ouml;lni a f&uuml;gg&#337;ben l&eacute;v&#337; k&eacute;relmeket, vagy visszavonni az &eacute;rv&eacute;nyes tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyokat."
msgstr "Itt tudod t&ouml;r&ouml;lni a f&uuml;gg&#337;ben l&eacute;v&#337; k&eacute;relmeket, illetve meg&uacute;j&iacute;tani vagy visszavonni az &eacute;rv&eacute;nyes tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyokat."
#: www/stats.php:55
msgid "Users with 50-99 Points"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Most t&ouml;rl&ouml;m a k&ouml;vetkez&otilde; f&uuml;gg&otilde;ben l&eac
#: includes/account.php:506 includes/account.php:635 includes/account.php:1032
#: includes/account.php:1241
msgid "Now renewing the following certificates:"
msgstr "Most meg&uacute;j&iacute;tom a k&ouml;vetkez&otilde; tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyokat:"
msgstr "&Eacute;rv&eacute;nyess&eacute;gi id&#337; meghosszabb&iacute;t&aacute;sa:"
#: includes/account.php:572 includes/account.php:685 includes/account.php:1082
#: includes/account.php:1296

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 11:45:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:26:06+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "L&eacute;n fyrir %s"
#: includes/account.php:1388
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully added as an organisation to the database."
msgstr "Tekist hefur a&eth; b&aelig;ta '%s' vi&eth; sem f&eacute;lagi &iacute; gagnagrunninn."
msgstr "F&eacute;laginu '%s' hefur veri&eth; b&aelig;tt &iacute; gagnagrunninn."
#: includes/account.php:1444
#, php-format
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "B&aelig;ta vi&eth; l&eacute;ni"
#: www/account/1.php:18
msgid "Add Email"
msgstr "B&aelig;ta vi&eth; p&oacute;sti"
msgstr "B&aelig;ta vi&eth; t&ouml;lvup&oacute;stfangi"
#: www/account/16.php:22 www/account/2.php:24 www/account/3.php:31
#: www/account/9.php:23
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Sannf&aelig;rendur"
#: www/index/51.php:28
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
msgstr "Byggt &aacute; OpenSSL, PHP og d&aacute;litlu C og MySQL, g&aacute;tum vi&eth; b&uacute;i&eth; til ekki a&eth;eins &oacute;keypis vottunarvald sem g&aelig;ti sannreynt netfang &thorn;itt e&eth;a l&eacute;n, heldur einnig byggt upp skilvirkt net trausts. &THORN;etta l&iacute;kan gengur lengra en m&ouml;rg fyrirt&aelig;ki sem hafa vottunarvald ganga &iacute; pers&oacute;nuvottun. "
msgstr ""
#: www/index/0.php:110
msgid "Become a member of the CAcert Association"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Ger&eth;stu vottur &iacute; CAcert vefi trausts."
#: includes/account_stuff.php:182
msgid "Becoming an Assurer"
msgstr "Ger&eth;stu vottur"
msgstr "A&eth; gerast vottur"
#: www/account/40.php:19 www/index/11.php:19
msgid "Before contacting us, be sure to read over the inforation on our official and unofficial HowTo and FAQ pages."
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "H&aelig;tta vi&eth;"
#: includes/general_stuff.php:58
msgid "Cert Login"
msgstr "Innskr&aacute;ning me&eth; vottor&eth;i"
msgstr "Innskr&aacute;ning me&eth; skilr&iacute;ki"
#: www/account/19.php:101 www/account/6.php:99
msgid "Certificate Installation Complete!"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#: www/index/0.php:17
msgid "It's been a long time coming, but the wait was worthwhile, finally you are able to get security at the right price... Free!"
msgstr "&THORN;a&eth; hefur teki&eth; sinn t&iacute;ma, en bi&eth;in hefur veri&eth; &thorn;ess vir&eth;i. Loksins getur &thorn;&uacute; fengi&eth; &ouml;ryggi &aacute; r&eacute;ttu ver&eth;i... &oacute;keypis!"
msgstr "&THORN;a&eth; hefur teki&eth; langan t&iacute;ma, en bi&eth;in hefur borga&eth; sig. Loks er h&aelig;gt a&eth; f&aacute; &ouml;ryggi &aacute; r&eacute;ttu ver&eth;i... &Oacute;keypis!"
#: www/index/1.php:107
msgid "It's possible to get notifications of up and coming events and even just general announcements, untick any notifications you don't wish to receive. For country, regional and radius notifications to work you must choose your location once you've verified your account and logged in."
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: www/index/4.php:23 www/index/4.php:34
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Innskr&aacute;ning"
#: includes/account_stuff.php:142
msgid "Logout"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:62
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "&Yacute;mislegt"
#: www/help/2.php:26
msgid "Most people would object if they found that all their postal letters are being opened, read and possibly recorded by the Government before being passed on to the intended recipient, resealed as if nothing had happened. And yet this is what happens every day with your emails (in the UK). There are some who have objected to this intrusion of privacy, but their voices are small and fall on deaf ears. However the most effective way to combat this intrusion is to seal the envelope shut in a miniature bank vault, i.e. encrypt your email. If all emails were encrypted, it would be very hard for Government, or other organisations/individual crackers, to monitor the general public. They would only realistically have enough resources to monitor those they had reason to suspect. Why? Because encryption can be broken, but it takes a lot of computing power and there wouldn't be enough to monitor the whole population of any given country."
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:57
msgid "Normal Login"
msgstr ""
msgstr "Hef&eth;bundin innskr&aacute;ning"
#: www/account/12.php:56 www/account/18.php:56 www/account/22.php:56
#: www/account/5.php:60
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#: www/index/0.php:24
msgid "To provide a trust mechanism to go with the security aspects of encryption."
msgstr "A&eth; veita umgj&ouml;r&eth; trausts sem helst &iacute; hendur vi&eth; &ouml;ryggisatri&eth;i dulritunnar."
msgstr ""
#: www/account/43.php:217 www/account/43.php:252 www/wot/10.php:44
msgid "Total Points"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:76
msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr "&THORN;&yacute;&eth;ingar"
#: www/index/8.php:5
msgid "Treasurer"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Var&uacute;&eth;! &THORN;essi notar sm&aacute;k&ouml;kur (cookies) til &
#: www/index/4.php:17
msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
msgstr ""
msgstr "A&eth;v&ouml;run! &THORN;&uacute; hefur reynt a&eth; skr&aacute; &thorn;ig inn &iacute; kerfi&eth; me&eth; notandask&iacute;rteini en innskr&aacute;ningin mist&oacute;kst vegna &thorn;ess a&eth; sk&iacute;rteini&eth; er runni&eth; &uacute;t, hefur veri&eth; &oacute;gilda&eth; e&eth;a ekki fyrir &thorn;etta vefsetur. &THORN;&uacute; getur skr&aacute;&eth; &thorn;ig inn me&eth; &thorn;v&iacute; a&eth; nota t&ouml;lvup&oacute;stfang og lykilor&eth; til a&eth; f&aacute; n&yacute;tt sk&iacute;rteini me&eth; &thorn;v&iacute; a&eth; smella &aacute; 'Hef&eth;bundin innskr&aacute;ning' h&aelig;gra megin &aacute; s&iacute;&eth;unni."
#: includes/account.php:1609
#, php-format
@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr ""
#: www/index/0.php:40
msgid "More News Items"
msgstr ""
msgstr "Fleiri fr&eacute;ttir"
#: www/index/6.php:92
msgid "You do not have enough/any lost password questions set. You will not be able to continue to reset your password via this method."

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 11:13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:23:50+0000\n"
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&#321;&#261;czna informacja o &#347;ledzeniu"
#: www/account/36.php:21 www/index/1.php:110
msgid "Alert me if"
msgstr "Ostrze&#380; mnie je&#380;eli"
msgstr "Ostrze&#380; mnie w przypadku"
#: www/index.php:332
msgid "All fields are mandatory."
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "B&#322;&#261;d podczas instalacji certyfikatu"
#: www/help/3.php:43
msgid "Certificate Installation process for IIS 5.0"
msgstr "Proces Instalacji Certyfikatu dla IIS 5.0"
msgstr "Proces instalacji certyfikatu dla IIS 5.0"
#: includes/general_stuff.php:65
msgid "CAcert Logos"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Certyfikat wygasa po 12 miesi&#261;cach."
#: www/index/0.php:74
msgid "Certificates expires in 12 months; certificates &lt;u&gt;must&lt;/u&gt; include your full name."
msgstr "Certyfikat wygasa po 12 miesi&#261;cach; certyfikat &lt;u&gt;musi&lt;/u&gt; zawiera&#263; Twoje imie i nazwisko."
msgstr "Certyfikat wygasa po 12 miesi&#261;cach; certyfikat &lt;u&gt;musi&lt;/u&gt; zawiera&#263; Twoje imi&#281; i nazwisko."
#: www/index/0.php:54
msgid "Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Usu&#324; Administrator&oacute;w dla %s"
#: www/account/30.php:28
#, php-format
msgid "Delete Domain for %s"
msgstr "Usu&#324; Domene dla %s"
msgstr "Usu&#324; Domen&#281; dla %s"
#: www/account/31.php:24
#, php-format
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Cyfrowe podpisywanie zapewnia bezpiecze&#324;stwo w Internecie."
#: www/index/0.php:73
msgid "Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and location in the certificates."
msgstr "Podpisuj cyfrowo kod, applety, setup-y, itp. za&#322;&#261;czaj&#261;c swoje dane personalne w certyfikatach."
msgstr "Podpisuj cyfrowo kod, applety, instalatory, itp. za&#322;&#261;czaj&#261;c swoje dane personalne w certyfikatach."
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: www/help/3.php:17
msgid "Enter a certificate name and select Certificate strength"
msgstr ""
msgstr "Wpisz nazw&#281; certyfikatu i wybierz jego si&#322;&#281;"
#: www/help/3.php:26
msgid "Enter the Organisation name: this must be the full legal name of the Organisation that is applying for the certificate."
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: www/help/3.php:25
msgid "Enter your Organisation Information"
msgstr "Wpisz Informacje o Twojej Organizacji"
msgstr "Wpisz informacje o Twojej organizacji"
#: www/help/2.php:57
msgid "Erroneous Verisign Issued Digital Certificates Pose Spoofing Hazard"
@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Imi&#281;"
#: includes/account.php:769
msgid "First and Last name fields can not be blank."
msgstr "Pola Imienia i Nazwiska nie mog&#261; by&#263; puste."
msgstr "Pola: Imi&#281; i Nazwisko nie mog&#261; by&#263; puste."
#: www/index.php:233
msgid "First and/or last names were blank."
msgstr "Pola Imienia i/lub Nazwiska by&#322;y puste."
msgstr "Pola: Imi&#281; i/lub Nazwisko by&#322;y puste."
#: www/help/6.php:1
msgid "Firstly you need to join CAcert to do that go:"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: www/help/0.php:2
msgid "Following are several tips you may find useful."
msgstr "POni&#380;ej jest kilka wskaz&oacute;wek, kt&oacute;re mog&#261; by&#263; pomocne."
msgstr "Poni&#380;ej jest kilka wskaz&oacute;wek, kt&oacute;re mog&#261; by&#263; pomocne."
#: www/account/37.php:23 www/index/12.php:23
msgid "For administrators looking to protect the services they offer, we provide host and wild card certificates which you can issue almost immediately. Not only can you use these to protect websites, but also POP3, SMTP and IMAP connections, to list but a few. Unlike other certificate authorities, we don't limit the strength of the certificates, or the use of wild card certificates. Everyone should have the right to security and to protect their privacy, not just those looking to run ecommerce sites."
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Klucze GPG/PGP"
#: www/account/36.php:22 www/index/1.php:111
msgid "General Announcements"
msgstr ""
msgstr "Og&#322;oszenia globalne"
#: www/account/40.php:17 www/index/11.php:17
msgid "General Questions"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Domena '%s' nie istnieje w systemie. Nie mog&#281; kontynuowa&#263;."
#: www/disputes.php:247
#, php-format
msgid "The email address '%s' doesn't exist in the system. Can't continue."
msgstr "Adres Email '%s' nie istnieje w systemie. Nie mog&#281; kontynuowa&#263;."
msgstr "Adres e-mail '%s' nie istnieje w systemie. Nie mog&#281; kontynuowa&#263;."
#: www/stats.php:51
msgid "Users with 1-49 Points"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
#: www/help/2.php:9 www/help/2.php:41
msgid "I can't wait to start sending encrypted emails!"
msgstr "Nie mog&#281; si&#281; ju&#380; doczeka&#263; wysy&#322;ania zaszyfrowanych maili!"
msgstr "Nie mog&#281; si&#281; ju&#380; doczeka&#263; wysy&#322;ania zaszyfrowanych e-maili!"
#: includes/account.php:884
msgid "I couldn't match any emails against your organisational account."
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:120 includes/account.php:152 includes/account.php:254
#: includes/account.php:904 includes/account.php:991
msgid "I didn't receive a valid Certificate Request, hit the back button and try again."
msgstr ""
msgstr "Nie otrzyma&#322;em poprawnego Certificate Request, wci&#347;niej wstecz i spr&oacute;buj ponownie."
#: www/wot/8.php:25
msgid "I don't want to be listed"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: www/wot.php:42
msgid "I'm sorry, there was no email matching what you entered in the system. Please double check your information."
msgstr ""
msgstr "Przykro mi, ale ci&#261;g znak&oacute;w wprowadzony przez Ciebie nie pasuje do &#380;adnego e-maila w systemie. Prosz&#281; dwa razy sprawdzi&#263; swoje informacje."
#: www/account/38.php:17 www/index/13.php:17
msgid "If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it?"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: www/account/39.php:47 www/index/10.php:47
msgid "If we change our Privacy Policy, we will post those changes on www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information."
msgstr ""
msgstr "Je&#380;eli zmienimy nasz&#261; Polityk&#281; Prywatno&#347;ci, opublikujemy zmiany na www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information."
#: www/wot/7.php:140
msgid "If you are happy with this location, click 'Make my location here' to update your location details."
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Do&#322;&#261;czenie G&#322;&oacute;wnych Certyfikat&oacute;w do dominuj
#: www/index.php:195
msgid "Incorrect email address and/or Pass Phrase."
msgstr "Niepoprawny Adres Email i/lub Has&#322;o."
msgstr "Niepoprawny adres e-mail i/lub has&#322;o."
#: www/account/19.php:60 www/account/6.php:58
msgid "Install Your Certificate"
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Kroki Instalacji"
#: www/account/19.php:43 www/account/19.php:52 www/account/6.php:41
#: www/account/6.php:50
msgid "Installing your certificate"
msgstr "Instaluje Tw&oacute;j certyfikat"
msgstr "Instalowanie Twojego certyfikatu"
#: www/index/0.php:15
msgid "Introduction"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Lokalizacja"
#: www/wot/7.php:123
msgid "Location Name"
msgstr "Nazwa Po&#322;o&#380;enia"
msgstr "Nazwa lokalizacji"
#: www/index/4.php:23 www/index/4.php:34
msgid "Login"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Nazwisko Rodowe"
#: www/account/13.php:31 www/account/13.php:79 www/index/1.php:26
msgid "Middle Name(s)"
msgstr "Nazwiska Rodowe"
msgstr "Nazwisko Rodowe"
#: includes/general_stuff.php:62
msgid "Miscellaneous"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "R&oacute;&#380;ne"
#: www/help/2.php:26
msgid "Most people would object if they found that all their postal letters are being opened, read and possibly recorded by the Government before being passed on to the intended recipient, resealed as if nothing had happened. And yet this is what happens every day with your emails (in the UK). There are some who have objected to this intrusion of privacy, but their voices are small and fall on deaf ears. However the most effective way to combat this intrusion is to seal the envelope shut in a miniature bank vault, i.e. encrypt your email. If all emails were encrypted, it would be very hard for Government, or other organisations/individual crackers, to monitor the general public. They would only realistically have enough resources to monitor those they had reason to suspect. Why? Because encryption can be broken, but it takes a lot of computing power and there wouldn't be enough to monitor the whole population of any given country."
msgstr "Wi&#281;kszo&#347;&#263; spo&#322;ecze&#324;stwa by&#322;aby przeciwna, gdyby dowiedzia&#322;a si&#281;, &#380;e przed dostarczeniem do adresata, cala ich korespondencja jest dok&#322;adnie sprawdzana przez instytucje rz&#261;dowe. Jednak dok&#322;adnie taka sytuacja ma miejsce w przypadku wysy&#322;ania wiadomo&#347;ci droga elektroniczna w Wielkiej Brytanii. Cze&#347;&#263; &#347;wiadomych tego procederu obywateli zg&#322;asza sw&oacute;j sprzeciw, jednak grupa ta jest ci&#261;gle nieliczna. Najefektywniejszym sposobem walki z niechciana kontrola korespondencji elektronicznej jest jej szyfrowanie. Gdyby wszystkie wysy&#322;ane wiadomo&#347;ci by&#322;y zaszyfrowane, w znaczny spos&oacute;b utrudni&#322;oby to rz&#261;dowi i innym organizacjom rozleg&#322;a kontrole obiegu informacji w sieci. Mo&#380;liwa by&#322;aby kontrola wy&#322;&#261;cznie os&oacute;b podejrzanych. Dlaczego? Poniewa&#380; istnieje mo&#380;liwo&#347;&#263; rozszyfrowania takiej wiadomo&#347;ci, jednak wymaga to znacznych mocy obliczeniowych. Takie ograniczenie wyklucza mo&#380;liwo&#347;&#263; kontroli ca&#322;ego ruchu (obiegu informacji) w sieci."
msgstr "Wi&#281;kszo&#347;&#263; spo&#322;ecze&#324;stwa by&#322;aby przeciwna, gdyby dowiedzia&#322;a si&#281;, &#380;e przed dostarczeniem do adresata, ca&#322;a ich korespondencja jest dok&#322;adnie sprawdzana przez instytucje rz&#261;dowe. Jednak dok&#322;adnie taka sytuacja ma miejsce w przypadku wysy&#322;ania wiadomo&#347;ci drog&#261; elektroniczna w Wielkiej Brytanii. Cze&#347;&#263; &#347;wiadomych tego procederu obywateli zg&#322;asza sw&oacute;j sprzeciw, jednak grupa ta jest ci&#261;gle nieliczna. Najefektywniejszym sposobem walki z niechcian&#261; kontrol&#261; korespondencji elektronicznej jest jej szyfrowanie. Gdyby wszystkie wysy&#322;ane wiadomo&#347;ci by&#322;y zaszyfrowane, w znaczny spos&oacute;b utrudni&#322;oby to rz&#261;dowi i innym organizacjom rozleg&#322;&#261; kontrol&#281; obiegu informacji w sieci. Mo&#380;liwa by&#322;aby kontrola wy&#322;&#261;cznie os&oacute;b podejrzanych. Dlaczego? Poniewa&#380; istnieje mo&#380;liwo&#347;&#263; rozszyfrowania takiej wiadomo&#347;ci, jednak wymaga to znacznych mocy obliczeniowych. Takie ograniczenie wyklucza mo&#380;liwo&#347;&#263; kontroli ca&#322;ego ruchu (obiegu informacji) w sieci."
#: includes/general_stuff.php:56 www/account/0.php:15
msgid "My Account"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Moje Wy&#347;wietlanie"
#: includes/account_stuff.php:146
msgid "My Location"
msgstr "Moja Lokalizacja"
msgstr "Moja lokalizacja"
#: www/account/41.php:21
msgid "My prefered language"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: www/wot/6.php:74
msgid "Only fill this in if you assured the person on a different day"
msgstr ""
msgstr "To pole powinno by&#263; wype&#322;nione tylko w przypadku gdy uwierzytelni&#322;e&#347; t&#261; osob&#281; innego dnia"
#: www/account/43.php:39 www/account/49.php:39
msgid "Only the first 100 rows are displayed."
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Nazwa Organizacji"
#: includes/account.php:1379 includes/account.php:1406
msgid "Organisation Name and Contact Email are required fields."
msgstr "Pola Nazwa Organizacji i Email Kontaktowy sa wymagane."
msgstr "Pola: Nazwa Organizacji i Email Kontaktowy s&#261; wymagane."
#: www/account/25.php:17 www/account/35.php:17
msgid "Organisations"
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
#: www/wot/6.php:28
msgid "PLEASE NOTE: You have already assured this person before! If this is unintentional please DO NOT CONTINUE with this assurance."
msgstr ""
msgstr "INFORMACJA: Ju&#380; wcze&#347;niej uwierzytelni&#322;e&#347; t&#261; osob&#281;! Je&#380;eli nie jest to zamierzone prosz&#281; NIE KONTYNUOWA&#262; tego uwierzytelnienia."
#: www/index/1.php:73 www/index/4.php:30
msgid "Pass Phrase"
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Has&#322;o"
#: www/account/14.php:29 www/index/1.php:77
msgid "Pass Phrase Again"
msgstr "Powt&oacute;rz Has&#322;o"
msgstr "Powt&oacute;rz has&#322;o"
#: www/index.php:254
msgid "Pass Phrases don't match"
@ -1702,13 +1702,13 @@ msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol."
msgstr "Przy wprowadzaniu has&#322;a uwzgl&#281;dnij dla swojego bezpiecze&#324;stwa, aby has&#322;o posiada&#322;o przynajmniej jedn&#261; du&#380;&#261; i ma&#322;&#261; liter&#281;, cyfr&#281; i/lub symbol."
msgstr "W interesie Twojego bezpiecze&#324;stwa jest to by has&#322;o posiada&#322;o przynajmniej jedn&#261; du&#380;&#261; i ma&#322;&#261; liter&#281;, cyfr&#281; i symbol."
#: www/wot/8.php:40
msgid "Please note: All html will be stripped from the contact information box, a link to an email form will automatically be inserted to ensure your privacy."
msgstr ""
"Uwaga: Wszystkie znaczniki html zostan&#261; usuni&#281;te z pola 'Informacje o kontakcje'.&#13;"
"Odno&#347;nik do formularza email zostanie do&#322;&#261;czony aby zapeni&#263; Tobie prywatno&#347;&#263;."
"Uwaga: Wszystkie znaczniki html zostan&#261; usuni&#281;te z pola 'Informacje o kontakcie'.&#13;"
"Odno&#347;nik do formularza email zostanie automatycznie do&#322;&#261;czony aby zapewni&#263; Twoj&#261; prywatno&#347;&#263;."
#: www/account/43.php:195 www/account/43.php:230 www/wot/10.php:24
#: www/wot/10.php:57 www/wot/6.php:108
@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Przetwarzanie"
#: www/help/8.php:1
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
msgstr ""
msgstr "Pytanie: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
#: www/help/2.php:11 www/help/2.php:54
msgid "References"
msgstr ""
msgstr "Odno&#347;niki"
#: www/account/36.php:24 www/index/1.php:113
msgid "Regional Announcements"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Og&#322;oszenia Regionalne"
#: includes/account.php:1349
#, php-format
msgid "Removed a pending request for '%s'"
msgstr ""
msgstr "Usuni&#281;to oczekuj&#261;ce zapytanie dla '%s'"
#: www/account/12.php:71 www/account/18.php:77 www/account/22.php:73
#: www/account/5.php:77
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Przed&#322;u&#380;/Uniewa&#380;nij/Usu&#324;"
#: includes/account.php:548 includes/account.php:1270
msgid "Renewing"
msgstr "Przed&#322;u&#380;anie"
msgstr "Odnawianie"
#: www/index/6.php:47
msgid "Repeat"
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: www/index/0.php:63
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr "Tak samo jak wy&#380;ej, ale dodatkowo mo&#380;esz do&#322;&#261;czy&#263; swoje Imie i Nazwisko do certyfikatu."
msgstr "Tak samo jak wy&#380;ej, ale dodatkowo mo&#380;esz do&#322;&#261;czy&#263; swoje imi&#281; i nazwisko do certyfikatu."
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Przepraszamy, nie mogli&#347;my odszuka&#263; tego u&#380;ytkownika."
#: www/wot/6.php:85
msgid "Sponsoring Member"
msgstr ""
msgstr "Sponsorowany Cz&#322;onek"
#: www/help/4.php:10
msgid "State or Province Name (full name) [NSW]:"
@ -1999,11 +1999,11 @@ msgstr "Formularz TTP"
#: includes/general.php:24 www/wot/6.php:99
msgid "Temporary Increase"
msgstr ""
msgstr "Tymczasowy wzrost"
#: scripts/removedead.php:62
msgid "Temporary points increase has expired."
msgstr ""
msgstr "Tymczasowy wzrost punkt&oacute;w wygas&#322;"
#: www/help/2.php:55
msgid "Ten Risks of PKI: What You're not Being Told about Public Key Infrastructure"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
#: www/account/38.php:23 www/index/13.php:23
msgid "Thank you very much for your support, your donations help CAcert to continue to operate."
msgstr ""
msgstr "Bardzo dzi&#281;kujemy za Twoje wsparcie, twoje datki pomog&#261; CAcertowi kontynuowa&#263; dzia&#322;ania."
#: www/index.php:314
msgid "Thanks for signing up with CAcert.org, below is the link you need to open to verify your account. Once your account is verified you will be able to start issuing certificates till your hearts' content!"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: www/account/17.php:89 www/account/4.php:89
msgid "The 1024-bit key generation failed. Would you like to try 512 instead?"
msgstr ""
msgstr "Generowanie klucza 1024-bitowego zako&#324;czy&#322;o si&#281; niepowodzeniem. Czy zamiast tego chcesz spr&oacute;bowa&#263; 512-bitowego?"
#: www/help/3.php:31
msgid "The Common Name is the fully qualified host and Domain Name or website address that you will be securing. Both 'www.CAcert.org' and 'secure.CAcert.com' are valid Common Names. IP addresses are usually not used."
@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr ""
#: www/verify.php:46
msgid "The ID or Hash has already been verified, or something weird happened."
msgstr ""
msgstr "ID lub Hash zosta&#322; w&#322;a&#347;nie zweryfikowany, lub wydarzy&#322;o si&#281; co&#347; fatalnego."
#: www/verify.php:90
msgid "The ID or Hash has already been verified, the domain no longer exists in the system, or something weird happened."
msgstr ""
msgstr "ID lub Hash zosta&#322; w&#322;a&#347;nie zweryfikowany, domena nie istnieje w systemie, lub wydarzy&#322;o si&#281; co&#347; fatalnego."
#: www/help/3.php:28
msgid "The Organisational Unit field is the 'free' field. It is often the department or Server name for reference."
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#: www/help/4.php:3
msgid "Then the system will try to generate some very random numbers to get a secure key."
msgstr ""
msgstr "Wtedy system spr&oacute;buje wygenerowa&#263; troch&#281; bardzo losowych liczb by uzyska&#263; bezpieczny klucz."
#: www/help/6.php:3
msgid "Then you need to generate a Certificate Signing Request, for more details go:"
@ -2179,12 +2179,12 @@ msgstr ""
#: www/index.php:272
msgid "This email address is currently valid in the system."
msgstr ""
msgstr "Ten email jest w&#322;a&#347;nie zatwierdzony w systemie."
#: www/wot/6.php:36
#, php-format
msgid "This person already has %s assurance points."
msgstr ""
msgstr "Osoba ta posiada ju&#380; %s punkt&oacute;w uwierzytelniaj&#261;cych."
#: www/wot/6.php:32
#, php-format
@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "Do"
#: www/help/5.php:1
msgid "To be completed"
msgstr ""
msgstr "Do uko&#324;czenia"
#: www/wot/2.php:15
msgid "To become an Assurer"
msgstr ""
msgstr "Aby sta&#263; si&#281; Assurerem"
#: www/index/51.php:17
msgid "To create a Non-Profit Certificate Authority; an alternative to the commercial CAs."
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr ""
#: www/help/3.php:2
msgid "To generate a public and private key pair and CSR for a Microsoft IIS 5 Server:"
msgstr ""
msgstr "By wygenerowa&#263; publiczny i prywatny klucz oraz CSR dla Microsoft IIS 5 Serwer:"
#: www/help/2.php:21
msgid "To get from computer Internet User A to Internet User B an email may pass through tens of anonymous computers on the Internet. These 'Internet infrastructure' computers are all free to inspect and change the contents of your email as they see fit. Governments systematically browse the contents of all emails going in/out/within their country, e.g. the"
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Rz&#261;d brytyjski zrobi&#322; to przed rokiem 2000"
#: www/index.php:126
msgid "Unable to match your details with any user accounts on file"
msgstr ""
msgstr "Nie mo&#380;na dopasowa&#263; podanych szczeg&oacute;&#322;&oacute;w do &#380;adnego z kont u&#380;ytkownika w pliku"
#: www/help/3.php:5
msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Uwaga!"
#: www/index/1.php:15 www/index/4.php:19
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
msgstr "Ostrze&#380;enie! Ta strona wymaga ciasteczek [cookies] aby zapewni&#263; Ci prywatno&#347;&#263; i bezpieczne przesy&#322;anie swoich danych. Ta strona u&#380;ywa ciasteczek dla potrzeb sesji, do przechowywania tymczasowych warto&#347;ci zabezpieczaj&#261;cych przed kopiowaniem i wklejaniem ID sesji na innym komputerze daj&#261;c dost&#281;p do konta. Innaczej kto&#347; inny mog&#322;by uzyska&#263; dost&#281;p do konta i danych osobowych."
msgstr "Ostrze&#380;enie! Ta strona wymaga ciasteczek [cookies] aby zapewni&#263; Ci prywatno&#347;&#263; i bezpieczne przesy&#322;anie swoich danych. Ta strona u&#380;ywa ciasteczek dla potrzeb sesji, do przechowywania tymczasowych warto&#347;ci zabezpieczaj&#261;cych przed kopiowaniem i wklejaniem ID sesji na innym komputerze daj&#261;c dost&#281;p do konta. Inaczej kto&#347; inny mog&#322;by uzyska&#263; dost&#281;p do konta i danych osobowych."
#: www/index/4.php:17
msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr ""
#: www/account/39.php:29 www/index/10.php:29
msgid "We do not share your information with any other organisation."
msgstr ""
msgstr "Nie przekazujemy &#380;adnych Twoich informacji do &#380;adnej innej organizacji."
#: www/account/39.php:42 www/index/10.php:42
msgid "We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer."
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Witaj w CAcert.org"
#: www/account/0.php:16
msgid "Welcome to your account section of the website. Below is a description of the different sections and what they're for."
msgstr ""
msgstr "Witaj w sekcji swojego konta na stronie. Poni&#380;ej jest opis r&oacute;&#380;nych sekcji oraz wyja&#347;nienie po co istniej&#261;."
#: www/index/0.php:46
msgid "What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for free?"
@ -2429,11 +2429,11 @@ msgstr ""
#: www/help/2.php:6 www/help/2.php:32
msgid "Why is the digital signature described as 'not valid/not trusted'?"
msgstr ""
msgstr "Dlaczego podpis cyfrowy jest oznaczony jako 'nieprawid&#322;owy/nie zaufany'?"
#: www/help/2.php:5 www/help/2.php:29
msgid "Why isn't it being adopted by everyone?"
msgstr ""
msgstr "Dlaczego nie zosta&#322;o to zaadaptowane przez wszystkich?"
#: www/help/7.php:7
msgid "Why use serial you ask? Well certificate requests are low bandwidth for starters, then of course simpler systems in security are less prone to exploits, and finally serial code is pretty mature and well tested and hopefully all exploits were found and fixed a long time ago."
@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
#: www/account/36.php:25 www/index/1.php:114
msgid "Within 200km Announcements"
msgstr ""
msgstr "Og&#322;oszenia w promieniu 200km"
#: includes/account_stuff.php:182
msgid "WoT Form"
@ -2473,11 +2473,11 @@ msgstr ""
#: www/wot.php:54
msgid "You are never allowed to Assure yourself!"
msgstr "Nie jeste&#347; upowa&#380;niony do uwierzyteniania samego siebie!"
msgstr "Nigdy nie b&#281;dziesz mia&#322; praw do uwierzytelnienia samego siebie!"
#: www/wot.php:68
msgid "You are only allowed to Assure someone once!"
msgstr ""
msgstr "Mo&#380;esz uwierzytelni&#263; kogo&#347; tylko jeden raz!"
#: www/help/2.php:45
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
@ -2491,13 +2491,13 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
"Otrzymujesz ten Email poniewaz zosta&#322;e&#347; uwierzytelniony:&#13;"
"Otrzymujesz ten email poniewa&#380; zosta&#322;e&#347; uwierzytelniony:&#13;"
"%s %s (%s)."
#: www/wot.php:206
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
msgstr "Otrzyma&#322;e&#347; ten email poniewa&#380; zosta&#322;e&#347; uwierzytelniony przez %s %s (%s)."
#: includes/general_stuff.php:112 includes/tverify_stuff.php:78
msgid "Further Information"
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Wi&#281;cej Informacji"
#: www/index/7.php:26
msgid "Has been involved in translating this website into Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Zosta&#322; zaanga&#380;owany w t&#322;umaczenie tej strony na Portugalski"
#: www/index/7.php:24
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr ""
#: www/index/0.php:53
msgid "You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted emails to you."
msgstr ""
msgstr "Mo&#380;esz wysy&#322;a&#263; podpisane cyfrowo/zaszyfrowane emaile, inne osoby mog&#261; wysy&#322;a&#263; zaszyfrowane emaile do Ciebie."
#: includes/account.php:68
msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet."
msgstr ""
msgstr "Aktualnie nie masz dost&#281;pu do wybranego adresu e-mail lub jeszcze go nie zweryfikowa&#322;e&#347;."
#: www/wot.php:133
msgid "You didn't list a valid sponsor for this action."
@ -2543,11 +2543,11 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:1362 includes/account.php:1566
#: includes/account.php:1686
msgid "You don't have access to this area."
msgstr ""
msgstr "Nie masz dost&#281;pu do tego obszaru."
#: www/wot.php:23
msgid "You don't have access to view these pages."
msgstr ""
msgstr "Nie masz uprawnie&#324; by ogl&#261;da&#263; te strony."
#: www/wot.php:92 www/wot.php:99
msgid "You failed to check all boxes to validate your adherence to the rules and policies of CAcert"
@ -2555,19 +2555,19 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:842
msgid "You failed to correctly enter your current Pass Phrase."
msgstr ""
msgstr "Pope&#322;ni&#322;e&#347; b&#322;&#261;d przy wprowadzaniu aktualnego has&#322;a."
#: www/wot.php:109
msgid "You failed to enter a location of your meeting."
msgstr ""
msgstr "Pope&#322;ni&#322;e&#347; b&#322;&#261;d przy wprowadzaniu miejsca twojego spotkania."
#: www/index.php:97
msgid "You failed to get all answers correct or you didn't configure enough lost password questions for your account. System admins have been notified."
msgstr ""
msgstr "Pope&#322;ni&#322;e&#347; b&#322;&#261;d przy udzielaniu odpowiedzi lub nie ustawi&#322;e&#347; odpowiedniej ilo&#347;ci pyta&#324; w przypadku utraty has&#322;a w ustawieniach swojego konta. Administratorzy systemu zostali poinformowani."
#: www/gpg.php:24
msgid "You failed to paste a valid GPG/PGP key."
msgstr ""
msgstr "Pope&#322;ni&#322;e&#347; b&#322;&#261;d przy wklejaniu prawid&#322;owego klucza GPG/PGP."
#: www/index/0.php:113
msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
msgstr ""
msgstr "By to zadzia&#322;a&#322;o musisz aktywowa&#263; ActiveX."
#: www/wot/3.php:21
msgid "You must meet the applicant in person;"
msgstr ""
msgstr "Musisz spotka&#263; si&#281; osobi&#347;cie z kandydatem;"
#: www/wot/3.php:22
msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;"
@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr ""
#: www/wot.php:216
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
msgstr "Posiadasz obecnie przynajmniej 100 punkt&oacute;w, mo&#380;esz zacz&#261;&#263; uwierzytelnia&#263; inne osoby."
#: www/wot.php:211
msgid "You now have over 50 points, and can now have your name added to client certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
msgstr ""
msgstr "Przekroczy&#322;e&#347; granic&#281; 50 punkt&oacute;w, Twoje imi&#281; i nazwisko b&#281;dzie dodawane do certyfikat&oacute;w klienckich, mo&#380;esz te&#380; wydawac certyfikaty dla serwer&oacute;w wa&#380;ne przez 2 lata."
#: www/help/2.php:15
msgid "You see this all the time on the Internet - every time you go to a secure page on a web site, for example to enter personal details, or to make a purchase, every day you browse web sites that have been digitally signed by a Certificate Authority that is accepted as having the authority to sign it. This is all invisible to the user, except that you may be aware that you are entering a secure zone (e.g. SSL and HTTPS)."
@ -2632,12 +2632,12 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:1676
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
msgstr "Pr&oacute;bujesz u&#380;y&#263; nieprawid&#322;owego j&#281;zyka."
#: www/wot.php:207
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
msgstr "Zosta&#322;o Ci przydzielonych %s punkt&oacute;w, zatem posiadasz teraz %s punkt&oacute;w."
#: www/index/0.php:105
msgid "You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying."
@ -2649,11 +2649,11 @@ msgstr ""
#: www/help/3.php:66
msgid "You will see a confirmation screen."
msgstr ""
msgstr "Zobaczysz ekran potwierdzaj&#261;cy."
#: www/help/4.php:8
msgid "You will then be asked to enter information about your company into the certificate. Below is a valid example:"
msgstr ""
msgstr "Nast&#281;pnie b&#281;dziesz proszony o podanie informacji o Twojej firmie do certyfikatu. Poni&#380;ej znajduje si&#281; poprawny przyk&#322;ad:"
#: www/help/3.php:15
msgid "You'll prepare the request now, but you can only submit the request via the online request forms. We do not accept CSRs via email."
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
#: www/wot.php:225
msgid "You've been Assured."
msgstr "Zosta&#322;e&#347; uwierzyteniony."
msgstr "Zosta&#322;e&#347; uwierzytelniony."
#: www/account/43.php:190 www/wot/10.php:19
msgid "Your Assurance Points"
@ -2687,11 +2687,11 @@ msgstr "Twoje Imi&#281;"
#: includes/account.php:846 www/index.php:106
msgid "Your Pass Phrase has been updated and your primary email account has been notified of the change."
msgstr ""
msgstr "Twoje has&#322;o zosta&#322;o zaktualizowane i zosta&#322;o wys&#322;ane powiadomienie o tej zmianie na Tw&oacute;j podstawowy adres e-mail."
#: www/verify.php:56
msgid "Your account and/or email address has been verified. You can now start issuing certificates for this address."
msgstr ""
msgstr "Twoje konto i/lub adres e-mail zosta&#322; zweryfikowany. Mo&#380;esz zacz&#261;&#263; przyznawa&#263; certyfikaty dla tego adresu."
#: www/wot.php:266
msgid "Your account information has been updated."
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: www/help/3.php:34
msgid "Your country, state and city."
msgstr "Pa&#324;stwo, wojew&oacute;dztwo i miasto."
msgstr "Tw&oacute;j kraj, wojew&oacute;dztwo i miasto."
#: includes/account.php:77
#, php-format
@ -2719,15 +2719,15 @@ msgstr "Tw&oacute;j domy&#347;lny adres email zosta&#322; ustawiony na '%s'."
#: includes/account.php:814
msgid "Your details have been updated with the database."
msgstr ""
msgstr "Twoje szczeg&oacute;&#322;y zosta&#322;y zaktualizowane w bazie"
#: www/wot/7.php:173
msgid "Your details have been updated."
msgstr ""
msgstr "Twoje szczeg&oacute;&#322;y zosta&#322;y zaktualizowane"
#: www/verify.php:98
msgid "Your domain has been verified. You can now start issuing certificates for this domain."
msgstr ""
msgstr "Twoja domena zosta&#322;a zweryfikowana. Mo&#380;esz zacz&#261;&#263; wydawa&#263; certyfikaty dla tej domeny."
#: www/wot.php:278
msgid "Your email has been sent to"
@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Tw&oacute;e Email zosta&#322; wys&#322;any do"
#: www/index/2.php:16
msgid "Your information has been submitted into our system. You will now be sent an email with a web link, you need to open that link in your web browser within 24 hours or your information will be removed from our system!"
msgstr ""
msgstr "Twoje informacje zosta&#322;y dodane do systemu. System wys&#322;a&#322; do Ciebie email z linkiem aktywuj&#261;cym. Je&#380;eli nie klikniesz w niego w ci&#261;gu 24 godzin, informacje o Tobie zostan&#261; skasowane z systemu."
#: includes/account.php:1669
msgid "Your language setting has been updated."
@ -2787,12 +2787,12 @@ msgstr ""
#: www/analyse.php:25
msgid "Analyse"
msgstr ""
msgstr "Analizuj"
#: includes/account.php:840 www/index.php:100
#, php-format
msgid "The Pass Phrase you submitted failed to contain enough differing characters and/or contained words from your name and/or email address. Only scored %s points out of 6."
msgstr ""
msgstr "Twoje has&#322;o nie zawiera wystarczaj&#261;cej ilo&#347;ci r&oacute;&#380;nych znak&oacute;w i/lub zawiera s&#322;owa z Twojego imienia/nazwiska i/lub adresu e-mail. Otrzymana ocena, to tylko %s punkt&oacute;w w skali do 6."
#: www/src-lic.php:20
msgid "CAcert Source License"
@ -2858,21 +2858,21 @@ msgstr "Darmowe cyfrowe certyfikaty!"
#: www/wot.php:240
#, php-format
msgid "You issued %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
msgstr "Przyzna&#322;e&#347; %s punkt&oacute;w, wi&#281;&#263; oni posiadaja teraz w sumie %s punkt&oacute;w."
#: www/wot.php:238
#, php-format
msgid "You issued %s points however the system has rounded this down to %s and they now have %s points in total."
msgstr ""
msgstr "Przyzna&#322;e&#347; %s punkt&oacute;w, jednak&#380;e system zaokr&#261;gli&#322; to w d&oacute;&#322; do %s wi&#281;c oni teraz posiadaj&#261; w sumie %s punkt&oacute;w."
#: www/wot.php:211
#, php-format
msgid "You were issued %s points however the system has rounded this down to %s and you now have %s points in total."
msgstr ""
msgstr "Otrzyma&#322;e&#347; %s punkt&oacute;w, jednak&#380;e system zaokr&#261;gli&#322; je w d&oacute;&#322; do %s i posiadasz teraz w sumie %s punkt&oacute;w."
#: www/wot.php:49
msgid "A reminder notice has been sent."
msgstr ""
msgstr "Przypominaj&#261;ca wiadomo&#347;&#263; zosta&#322;a wys&#322;ana."
#: includes/account_stuff.php:214 www/disputes/0.php:19
msgid "Abuses"
@ -2944,15 +2944,15 @@ msgstr ""
#: www/disputes/0.php:17
msgid "Disputes"
msgstr ""
msgstr "Spory"
#: www/disputes/0.php:15
msgid "Disputes and Abuse Reporting"
msgstr ""
msgstr "Raportowanie spor&oacute;w i nadu&#380;y&#263;"
#: includes/account_stuff.php:213
msgid "Disputes/Abuses"
msgstr ""