From fad83fce95b61456ac9111126f6d0213d8bafaa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: root Date: Sun, 31 Oct 2004 04:22:52 +0000 Subject: [PATCH] updates --- locale/da.po | 253 ++++++++++++++-- locale/de.po | 255 ++++++++++++++-- locale/es.po | 255 ++++++++++++++-- locale/fr.po | 253 ++++++++++++++-- locale/hu.po | 255 ++++++++++++++-- locale/it.po | 674 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------- locale/nl.po | 255 ++++++++++++++-- locale/pt.po | 255 ++++++++++++++-- messages.po | 196 +++++++++++-- pages/account/43.php | 4 - pages/index/0.php | 83 ++++++ www/wot.php | 2 +- 12 files changed, 2338 insertions(+), 402 deletions(-) diff --git a/locale/da.po b/locale/da.po index de156fa..ef3145e 100644 --- a/locale/da.po +++ b/locale/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CAcert\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 13:36+1000\n" "Last-Translator: Duane \n" "Language-Team: Duane \n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Personlig information" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" msgstr "Besked ved ændringer" @@ -240,6 +240,25 @@ msgstr "Besked ved msgid "Assure Someone" msgstr "Personlig information" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Klient certifikater" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Server certifikater" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "CAcert net af tillid" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -270,7 +289,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "Nedenunder er dit server certifikat" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 #, fuzzy msgid "Best Regards" msgstr "Venligste hilsner" @@ -327,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "CAcert net af tillid" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 #, fuzzy msgid "CAcert Support Team" msgstr "CAcert.org support!" @@ -433,6 +457,28 @@ msgstr "Certifikatet for '%s' er blevet tilbagekaldt." msgid "Certificate installation failed!" msgstr "Certifikat installation mislykkedes!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "Skift kodeord" @@ -463,6 +509,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Klient certifikater" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Klient certifikater" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Domæne certifikater" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -583,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Slet" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Fødselsdato" @@ -633,6 +689,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "" @@ -736,6 +798,12 @@ msgstr "Email unders msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -826,8 +894,7 @@ msgstr "Bliv en notarius" msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" @@ -1290,6 +1357,12 @@ msgstr "Efternavn" msgid "Liability" msgstr "" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Position." + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1337,10 +1410,10 @@ msgid "" "to be used for security verifcation." msgstr "" -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "Glemt kodeord" @@ -1465,8 +1538,8 @@ msgstr "" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1569,6 +1642,14 @@ msgstr "Intet s msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "Normal login" @@ -1803,6 +1884,16 @@ msgstr "" "Være venligst sikker på at følgende oplysninger er korrekte før du går " "videre." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " @@ -1912,6 +2003,39 @@ msgstr "Rod certifikat (PEM format)" msgid "Rules" msgstr "Regler" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -2005,7 +2129,12 @@ msgstr "Personlig information" msgid "Server Certificates" msgstr "Server certifikater" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Server certifikater" + +#: www/wot.php:254 msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " "confirmation. There is no action on your behalf required to complete this." @@ -2188,6 +2317,12 @@ msgid "" "found in the TTP sub-menu" msgstr "" +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "" "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." @@ -2246,6 +2381,12 @@ msgstr "F msgid "The following domains have been removed:" msgstr "Følgende domæner er blevet fjernet." +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 msgid "" "The only other way to receive assurance points is to have had your identity " @@ -2333,7 +2474,7 @@ msgid "" "won't be allocated as many points!)." msgstr "" -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "" @@ -2507,6 +2648,11 @@ msgstr "Opdateret" msgid "Valid" msgstr "Gyldig" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "Bekræftet" @@ -2615,6 +2761,12 @@ msgstr "" "Velkommen til din konto sektion på vores webside, herfra kan du udstede " "certifikater for både email og servere." +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2710,16 +2862,15 @@ msgstr "" msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" -#: www/wot.php:214 +#: www/wot.php:225 +#, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" #: www/wot/2.php:19 @@ -2746,6 +2897,12 @@ msgid "" "envelope and post them to:" msgstr "" +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "" "You currently don't have access to the email address you selected, or you " @@ -2786,6 +2943,12 @@ msgstr "" "Du mislykkedes i at svare korrekt på alle spørgsmålene, system " "administratorerne har fået besked." +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -2793,12 +2956,31 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " "the amount prior to the meeting." msgstr "" +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2816,11 +2998,11 @@ msgid "" "issuing points;" msgstr "" -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -2854,6 +3036,21 @@ msgstr "" msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "" +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "" "You will now create a CSR. This information will be displayed on your " @@ -2878,7 +3075,7 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 #, fuzzy msgid "You've Assured Another Member." msgstr "Bliv en notarius" @@ -2891,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Du forsøgte at bekræfte det samme domæne for fjerde gang med en ugyldig " "hash, som følge heraf er forespørgslen blevet slettet fra systemet." -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 #, fuzzy msgid "You've been Assured." msgstr "Bliv en notarius" @@ -2925,7 +3122,7 @@ msgstr "" "Din konto og/eller email adreese er blevet bekræftet. Du kan nu begynde at " "udstede certifikater for denne adresse." -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 #, fuzzy msgid "Your account information has been updated." msgstr "Din standand email adresse er blevet opdateret til '%s'." @@ -2977,7 +3174,7 @@ msgstr "" "Dit domæne er blevet er blevet bekræftet. Du kan nu begynde at udstede " "certifikater for dette domæne." -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 #, fuzzy msgid "Your email has been sent to " msgstr "Den meddelelse har blevet sendt." diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index c57badf..da7a217 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-25 17:10+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Assurance Bestätigung" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" msgstr "Max. Punkte" @@ -270,6 +270,25 @@ msgstr "Assurance Punkte, die Sie vergeben haben" msgid "Assure Someone" msgstr "Jemand bestätigen" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Client Zertifikate" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Server Zertifikate" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "CAcert Web of Trust" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -306,7 +325,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "Unten ist Ihr Server Zertifikat" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "Mit freundlichen Grüßen," @@ -371,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "CAcert Neuigkeiten" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 msgid "CAcert Support Team" msgstr "CAcert Support Team" @@ -480,6 +504,28 @@ msgstr "Zertifikat für '%s' wurde widerrufen." msgid "Certificate installation failed!" msgstr "Zertifikats-Installation fehlgeschlagen!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "Passphrase ändern" @@ -510,6 +556,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Client Zertifikate" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Client Zertifikate" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Domain Zertifikate" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -632,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Geburtsdatum" @@ -681,6 +737,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "Verzeichnis Auflistung" @@ -783,6 +845,12 @@ msgstr "Email Probe" msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -875,8 +943,7 @@ msgstr "Ein Assurer werden" msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "Vorname" @@ -1366,6 +1433,12 @@ msgstr "Neueste Nachrichten" msgid "Liability" msgstr "Haftung" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Platz/Ort" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1415,10 +1488,10 @@ msgstr "" "Fragen und die dazupassenden Antworten ein, die sie in 5 Jahren möglichst " "identisch beantworten können sollten." -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "Verlorenes Passwort" @@ -1541,8 +1614,8 @@ msgstr "Meine Alarm Einstellungen" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1642,6 +1715,14 @@ msgstr "Kein solches Zertifikat mit Ihrem Konto verbunden." msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "Normaler Login" @@ -1877,6 +1958,16 @@ msgstr "" "Bitte kontrollieren Sie, daß die folgenden Angaben korrekt sind, bevor Sie " "weitermachen." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " @@ -1986,6 +2077,39 @@ msgstr "Wurzelzertifikat (PEM Format)" msgid "Rules" msgstr "Regeln" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -2079,7 +2203,12 @@ msgstr "Kontakt Informationen" msgid "Server Certificates" msgstr "Server Zertifikate" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Server Zertifikate" + +#: www/wot.php:254 #, fuzzy msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " @@ -2267,6 +2396,12 @@ msgid "" "found in the TTP sub-menu" msgstr "" +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "" "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." @@ -2325,6 +2460,12 @@ msgstr "Die folgenden Konten wurden entfernt:" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "Die folgenden Domänen wurden entfernt:" +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 #, fuzzy msgid "" @@ -2422,7 +2563,7 @@ msgstr "" "Dokumente kontrollieren (Sie müssen 2 von Behörden ausgestellte Fotoausweise " "vorweisen)" -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "Es ist leider ein Fehler aufgetreten." @@ -2590,6 +2731,11 @@ msgstr "Aktualisiert" msgid "Valid" msgstr "Gültig" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "Verifiziert" @@ -2701,6 +2847,12 @@ msgstr "" "Willkommen bei Ihrem Konto der Webseite. Unten finden Sie eine Beschreibung " "der einzelnen Teile, und was Sie damit machen können." +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2797,20 +2949,17 @@ msgstr "Sie dürfen jemand anderen nur ein einziges Mal bestätigen!" msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -#, fuzzy -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" "Sie erhalten dieses Email, weil Sie ein anderes Mitgleid der CAcert " "Gemeinschaft bestätigt haben." -#: www/wot.php:214 -#, fuzzy +#: www/wot.php:225 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" "Sie bekommen dieses Email, weil Sie von einem anderen Mitglied der CAcert " "Community bestätigt worden sind." @@ -2859,6 +3008,12 @@ msgstr "" "Personen bestätigt wurde, stecken Sie die Kopien und Formulare in einen " "Umschlag, und schicken Sie ihn an:" +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "" "You currently don't have access to the email address you selected, or you " @@ -2899,6 +3054,12 @@ msgstr "" "Sie haben nicht alle Fragen richtig beantwortet, dadurch wurde Ihre Anfrage " "an die Systemadministratoren weitergeleitet." +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -2906,6 +3067,11 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " @@ -2914,6 +3080,20 @@ msgstr "" "Sie dürfen eine Gebühr für Ihre Ausgaben verlangen, wenn die Gebühr dem " "Antragsteller bereits vor dem Treffen bekannt ist." +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2935,13 +3115,13 @@ msgstr "" "vorzuweisen, da bei jedem Zweifel an der Identität einer Person weniger " "Punkte vergeben werden;" -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 #, fuzzy msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" "Sie haben nun über 100 Punkte und können ab jetzt andere Leute bestätigen." -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -2980,6 +3160,21 @@ msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "" "Sie haben versucht eine im System nicht vorhandene Sprache zu verwenden." +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "" "You will now create a CSR. This information will be displayed on your " @@ -3004,7 +3199,7 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 #, fuzzy msgid "You've Assured Another Member." msgstr "Sie haben ein anderes Mitglied bestätigt." @@ -3017,7 +3212,7 @@ msgstr "" "Sie haben versucht dieselbe Domain mehrmals mit einem ungültigen Hash zu " "bestätigen, dadurch wird Ihre Anfrage aus dem System gelöscht." -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 #, fuzzy msgid "You've been Assured." msgstr "Sie wurden bestätigt." @@ -3051,7 +3246,7 @@ msgstr "" "Ihr Konto und/oder Ihre Email Adresse wurde verifiziert. Sie können nun " "Zertifikate für diese Adresse ausstellen." -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "Ihre Kontoinformationen wurden geändert." @@ -3101,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Ihre Domain wurde verifiziert. Sie können ab jetzt Zertifikate für diese " "Domain ausstellen." -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "Ihre Nachricht wurde versandt an " diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index de92ce3..1791619 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CAcert\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 00:16+0100\n" "Last-Translator: Roberto \n" "Language-Team: Duane \n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Confirmación de Autorización" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" msgstr "Puntos Máximos" @@ -262,6 +262,25 @@ msgstr "Puntos que ha Emitido" msgid "Assure Someone" msgstr "Autorizar a Alguien" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Certificado de Cliente" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Certificados de Servidor" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "Anillo de Confianza CAcert" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -297,7 +316,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "A continuación está su Certificado de Servidor" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "Un saludo" @@ -361,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "Noticias CAcert" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 msgid "CAcert Support Team" msgstr "Equipo de Soporte CAcert" @@ -469,6 +493,28 @@ msgstr "El certificado de '%s' ha sido revocado." msgid "Certificate installation failed!" msgstr "¡La instalacion del certificado ha fallado!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "Cambiar Contraseña" @@ -499,6 +545,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Certificado de Cliente" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Certificado de Cliente" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Certificados de Dominio" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -620,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Fecha de Nacimiento" @@ -669,6 +725,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "Directorio" @@ -771,6 +833,12 @@ msgstr "Comprobaci msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -863,8 +931,7 @@ msgstr "Convertirse en Notario" msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "Nombre" @@ -1381,6 +1448,12 @@ msgstr " msgid "Liability" msgstr "Responsabilidad" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Ubicación" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1428,10 +1501,10 @@ msgstr "" "Preguntas en caso de olivido de la Contraseña - Introduzca cinco preguntas y " "sus respuestas para ser usadas como validación." -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "Contraseña olvidada" @@ -1554,8 +1627,8 @@ msgstr "Mi Configuraci #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1655,6 +1728,14 @@ msgstr "El certificado no est msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "Entrar" @@ -1893,6 +1974,16 @@ msgstr "" "Por favor, compruebe si los datos siguientes son correctos antes de " "continuar." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " @@ -2004,6 +2095,39 @@ msgstr "Certificado Ra msgid "Rules" msgstr "Reglas" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -2097,7 +2221,12 @@ msgstr "Informaci msgid "Server Certificates" msgstr "Certificados de Servidor" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Certificados de Servidor" + +#: www/wot.php:254 #, fuzzy msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " @@ -2304,6 +2433,12 @@ msgstr "" "identificación que usted le muestre. Puede encontrar más información sobre " "este sistema en la sección TTP" +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "" "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." @@ -2368,6 +2503,12 @@ msgstr "Las cuentas siguientes han sido eliminadas:" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "Los dominios siguientes han sido eliminados:" +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 #, fuzzy msgid "" @@ -2464,7 +2605,7 @@ msgstr "" "de identificación (necesita mostrar 2 documentos oficiales con fotografía si " "es posible, si es que quiere conseguir muchos puntos)." -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "Se ha producido un error. Imposible continuar." @@ -2638,6 +2779,11 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Valid" msgstr "Válido" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "Verificado" @@ -2753,6 +2899,12 @@ msgstr "" "Bienvenido a su cuenta en el sitio web. A continuación figura una " "descripción de cada sección y para qué sirve." +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2850,20 +3002,17 @@ msgstr " msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -#, fuzzy -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" "Se le ha enviado este correo porque ha autorizado a otro miembro de la " "comunidad CAcert." -#: www/wot.php:214 -#, fuzzy +#: www/wot.php:225 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" "Se le ha enviado este correo porque ha sido autorizado por otro miembro de " "la comunidad CAcert." @@ -2911,6 +3060,12 @@ msgstr "" "personas diferentes, envíe todas las fotocopias y los formularios en un " "sobre a:" +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "" "You currently don't have access to the email address you selected, or you " @@ -2951,6 +3106,12 @@ msgstr "" "No ha contestado correctamente a todas las preguntas. Se ha notificado a los " "administradores del sistema." +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -2958,6 +3119,11 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " @@ -2966,6 +3132,20 @@ msgstr "" "Puede cobrar al solicitante el importe de sus gastos si antes de la reunión " "le avisa del importe." +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2986,13 +3166,13 @@ msgstr "" "Estado. Es preferible que sean 2 los documentos presentados, puesto que se " "asignarán menos puntos si hay alguna duda sobre su identidad." -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 #, fuzzy msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" "Ya tiene más de 100 puntos, por consiguiente, ya puede autorizar a otros." -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -3028,6 +3208,21 @@ msgstr "" msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "Ha intentado utilizar un idioma no válido." +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "" "You will now create a CSR. This information will be displayed on your " @@ -3052,7 +3247,7 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 #, fuzzy msgid "You've Assured Another Member." msgstr "Ha autorizado a otro miembro" @@ -3065,7 +3260,7 @@ msgstr "" "Ha intentado verificar el mismo dominio por cuarta vez con un hash inválido, " "por tanto, la solicitud ha sido eliminada del sistema." -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 #, fuzzy msgid "You've been Assured." msgstr "Ha sido autorizado." @@ -3099,7 +3294,7 @@ msgstr "" "Su cuenta y/o dirección de correo electrónico han sido verificados. Ya puede " "empezar a emitir certificados para esa dirección." -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "La información de su cuenta ha sido actualizada." @@ -3148,7 +3343,7 @@ msgstr "" "Su dominio ha sido verificado. Ya puede empezar a emitir certificados bajo " "este dominio." -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "Su email ha sido enviado a" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 05effe7..60e74a8 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreSSL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-23 00:13+0100\n" "Last-Translator: Laurent Cottereau \n" "Language-Team: multiple \n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Informations personnelles" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" msgstr "Avis de modifications" @@ -260,6 +260,25 @@ msgstr "Avis de modifications" msgid "Assure Someone" msgstr "Informations personnelles" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Certificats Client" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Certificats de domaines" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "La toile de confiance de CAcert" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -297,7 +316,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "Ci-dessous vous trouvez votre certificat serveur" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "Cordialement" @@ -357,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "Les infos de CAcert" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 msgid "CAcert Support Team" msgstr "L'équipe d'aide de CAcert" @@ -467,6 +491,28 @@ msgstr "Le Certificat pour '%s' a été révoqué." msgid "Certificate installation failed!" msgstr "L'installation de certificat a échoué!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "Modifier le mot de passe" @@ -497,6 +543,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Certificats Client" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Certificats Client" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Certificats de domaines" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -623,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Sauvegarder" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Date de naissance" @@ -672,6 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "Annuaire" @@ -776,6 +838,12 @@ msgstr "Test de l'email" msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -867,8 +935,7 @@ msgstr "Devenir Notaire" msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "Prénom" @@ -1366,6 +1433,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Liability" msgstr "" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Ville" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1412,10 +1485,10 @@ msgid "" "to be used for security verifcation." msgstr "" -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 #, fuzzy msgid "Lost Password" msgstr "Mot de passe perdu" @@ -1542,8 +1615,8 @@ msgstr "" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1649,6 +1722,14 @@ msgstr "Aucun certificat équivalant n'est attaché à votre compte." msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 #, fuzzy msgid "Normal Login" @@ -1892,6 +1973,16 @@ msgstr "" "Veuillez svp vous assurer que les détails suivants sont corrects avant de " "continuer." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " @@ -2003,6 +2094,39 @@ msgstr "Certificat racine (format PEM)" msgid "Rules" msgstr "" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -2097,7 +2221,12 @@ msgstr "Informations personnelles" msgid "Server Certificates" msgstr "Certificats de domaines" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Certificats de domaines" + +#: www/wot.php:254 msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " "confirmation. There is no action on your behalf required to complete this." @@ -2278,6 +2407,12 @@ msgid "" "found in the TTP sub-menu" msgstr "" +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "" "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." @@ -2329,6 +2464,12 @@ msgstr "" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "" +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 msgid "" "The only other way to receive assurance points is to have had your identity " @@ -2416,7 +2557,7 @@ msgid "" "won't be allocated as many points!)." msgstr "" -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "" @@ -2588,6 +2729,11 @@ msgstr "Sauvegarder" msgid "Valid" msgstr "Valide" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "" @@ -2705,6 +2851,12 @@ msgstr "" "Bienvenue dans la section de votre compte. Dans cette section vous pouvez " "obtenir des certificats pour l'envoi d'email et pour les serveurs." +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2795,16 +2947,15 @@ msgstr "" msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" -#: www/wot.php:214 +#: www/wot.php:225 +#, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" #: www/wot/2.php:19 @@ -2831,6 +2982,12 @@ msgid "" "envelope and post them to:" msgstr "" +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "" "You currently don't have access to the email address you selected, or you " @@ -2865,6 +3022,12 @@ msgid "" "You failed to get all answers correct, system admins have been notified." msgstr "" +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -2872,12 +3035,31 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " "the amount prior to the meeting." msgstr "" +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2895,11 +3077,11 @@ msgid "" "issuing points;" msgstr "" -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -2931,6 +3113,21 @@ msgstr "" msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "" +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "" "You will now create a CSR. This information will be displayed on your " @@ -2955,7 +3152,7 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 msgid "You've Assured Another Member." msgstr "" @@ -2965,7 +3162,7 @@ msgid "" "hash, subsequantly this request has been deleted in the system" msgstr "" -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 msgid "You've been Assured." msgstr "" @@ -2994,7 +3191,7 @@ msgid "" "issuing certificates for this address." msgstr "" -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "" @@ -3041,7 +3238,7 @@ msgid "" "this domain." msgstr "" -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "" diff --git a/locale/hu.po b/locale/hu.po index ea5ef57..cfd02cd 100644 --- a/locale/hu.po +++ b/locale/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CACert\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-13 16:46+0100\n" "Last-Translator: Levente Farkas \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Hitelesítés megerősítése" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" msgstr "Hitelesítési pontok" @@ -265,6 +265,25 @@ msgstr "Hitelesítési pontok" msgid "Assure Someone" msgstr "Hitelsít valakit" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Kliens oldali tanúsítványok" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Szerver tanúsítványok" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "CAcert webes hitelesítés" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -305,7 +324,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "Lentebb az Ön szerver tanúsítványa" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "Tisztelettel" @@ -371,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "CAcert hírek" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 msgid "CAcert Support Team" msgstr "CAcert támogató csapat" @@ -486,6 +510,28 @@ msgstr "A '%s' tanusítványát visszavonták." msgid "Certificate installation failed!" msgstr "A tanúsítvány telepítése nem sikrült!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "A jelszó meg&változtatása" @@ -516,6 +562,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Kliens oldali tanúsítványok" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Kliens oldali tanúsítványok" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Domain tanusítványok" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -641,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Születési dátum" @@ -691,6 +747,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "Könyvtár listázása" @@ -794,6 +856,12 @@ msgstr "E-mail teszt" msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -885,8 +953,7 @@ msgstr "Közjegyzővé válik" msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" @@ -1436,6 +1503,12 @@ msgstr "Legfrisebb hírek" msgid "Liability" msgstr "Felelőség" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Hely" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1484,10 +1557,10 @@ msgstr "" "kérdést és választ amelyet az ön azonosí" "tására fel tudunk használni." -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "Elfelejtett jelszó" @@ -1611,8 +1684,8 @@ msgstr "Figyelmeztető bejegyzéseim" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1715,6 +1788,14 @@ msgstr "" msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "Normál bejelentkezés" @@ -1966,6 +2047,16 @@ msgstr "" "Kérjük ellenõrizze, hogy a következõ ré" "szletek helyesek-e, mielõtt továbblépne." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " @@ -2080,6 +2171,39 @@ msgstr "A gyökértanúsítvány (PEM formátumban)" msgid "Rules" msgstr "Szabályok" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -2173,7 +2297,12 @@ msgstr "Kapcsolat információ" msgid "Server Certificates" msgstr "Szerver tanúsítványok" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Szerver tanúsítványok" + +#: www/wot.php:254 #, fuzzy msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " @@ -2387,6 +2516,12 @@ msgstr "" "diságát. További információk a TTP rendszerrő" "l a TTP almenüben találhatók." +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "" "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." @@ -2459,6 +2594,12 @@ msgstr "" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "A következõ domain-ek eltávolítva:" +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 #, fuzzy msgid "" @@ -2561,7 +2702,7 @@ msgstr "" "kséges, különben nem tud elegendő pontot ö" "sszegyüjteni!)." -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "Egy hiba lépett közbe ezért nem tudom folytatni" @@ -2737,6 +2878,11 @@ msgstr "Frissítve" msgid "Valid" msgstr "Érvényes" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "Ellenőrzött" @@ -2859,6 +3005,12 @@ msgstr "" "nböző részek leírását és hogy mire " "valók." +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2960,20 +3112,17 @@ msgstr "Nem vagy jogosult hogy hitelesíts valakit mégegyszer!" msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -#, fuzzy -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" "Azért kapta ezt az emailt, mert Önt a CAcert szervezet egy " "másik tagja hitelesítette." -#: www/wot.php:214 -#, fuzzy +#: www/wot.php:225 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" "Azért kapta ezt az emailt, mert Önt a CAcert szervezet egy " "másik tagja hitelesítette." @@ -3028,6 +3177,12 @@ msgstr "" "helyeze bele a nyomtatvanyokat és a fénymásolatokat " "és postázza ide:" +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "" "You currently don't have access to the email address you selected, or you " @@ -3074,6 +3229,12 @@ msgstr "" "Nem sikerült korrekt választ kapni, a rendszeradminisztrátor " "értesítve lett." +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -3081,6 +3242,11 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " @@ -3090,6 +3256,20 @@ msgstr "" "erről a jelöltet még a találkozó elött " "értesítette." +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -3114,14 +3294,14 @@ msgstr "" "igazolványt hozzon, mert kevesebb pontot kaphat, ha a hitelesí" "tőnek kétségei vannak." -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 #, fuzzy msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" "Most már több mint 100 pontja van ezért Ön is " "hitelesíthet másokat." -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -3159,6 +3339,21 @@ msgstr "" msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "" +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "" "You will now create a CSR. This information will be displayed on your " @@ -3183,7 +3378,7 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 #, fuzzy msgid "You've Assured Another Member." msgstr "Hitelesítőve válás" @@ -3197,7 +3392,7 @@ msgstr "" "egy hibás hash-sel, a továbbiakban ezt a kérést a " "töröljük a rendszerből" -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 #, fuzzy msgid "You've been Assured." msgstr "Hitelesítőve válás" @@ -3232,7 +3427,7 @@ msgstr "" "rizve. Most megkezdheti a tanúsítványok kéré" "sét ehhez a címhez." -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "" "Az Ön azonosítójának információit frissí" @@ -3287,7 +3482,7 @@ msgstr "" "Az Ön domain-je ellenõrizve. Megkezdheti a tanúsítvá" "nyok kérését erre a domain-re." -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "Az Ön email-jét elküldtük" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index 652386d..69c8391 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: CAcert Web of Trust\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-30 13:14+0100\n" "Last-Translator: Roberto Passuello \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Dettagli per contattare" #: www/account/32.php:21 #, php-format msgid "%s's Administrators" -msgstr "%s degli Amministratori" +msgstr "Amministratori di %s" #: www/account/26.php:21 #, php-format @@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "" "Un Notaio di CAcert che coscientemente legalizza un richiedente " "contrariamente a quanto specificato in queste regole è ritenuto responsabile." +# Verify Italian authorization people. #: www/wot/4.php:17 #, fuzzy msgid "" @@ -75,9 +76,9 @@ msgid "" "Other people are allowed to be authoritative in this area as well, such as " "bank managers, accountants and lawyers." msgstr "" -"Una terza parte riconosciuta è semplicemente qualcuno nella tua nazione che " -"è abilitato a testimoniare circa la validità di firme e documenti " -"identificativi. Questo ruolo è normalmente ricoperto da diverse autorità " +"Una terza parte riconosciuta è semplicemente qualcuno che, nella tua Nazione " +"sia abilitato a testimoniare circa la validità di firme e documenti " +"identificativi. Questo ruolo è normalmente ricoperto da alcune autorità " "quali, ad esempio, i pubblici notai oppure i giudici di pace. Anche ad altre " "persone è riconosciuta questa autorità, ad esempio i banchieri, i contabili " "abilitati dallo Stato e gli avvocati." @@ -87,15 +88,16 @@ msgid "" "ANY amount will be appreciated - the more funding CAcert receives, the " "sooner it can achieve the goals of the community." msgstr "" +"QUALSIASI importo sarà apprezzato. Maggiori saranno i finanziamenti che " +"CAcert riceverà e più velocemente potrà raggiungere gli obiettivi che " #: includes/account_stuff.php:162 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: www/account/37.php:15 www/index/12.php:15 -#, fuzzy msgid "About CAcert.org" -msgstr "Benvenuto su CAcert.org" +msgstr "Informazioni su CAcert.org" #: includes/account_stuff.php:192 includes/general_stuff.php:106 msgid "About Us" @@ -147,9 +149,8 @@ msgid "" msgstr "" #: www/account/39.php:32 www/index/10.php:32 -#, fuzzy msgid "Aggregated tracking information" -msgstr "Informazioni per contattare" +msgstr "Informazioni raccolte per tenere traccia delle attività sul sito" #: www/account/36.php:21 msgid "Alert me if" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" #: www/account/40.php:40 www/index/11.php:40 msgid "Alternatively you can get in contact with us via the following methods:" -msgstr "" +msgstr "In alternativa puoi contattarci nei seguenti modi:" #: www/help/2.php:49 msgid "And they are making mistakes" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Altro indirizzo di posta elettronica" #: includes/account.php:462 msgid "Any valid certificates will be revoked as well" -msgstr "Anche i certificati validi verrano revocati" +msgstr "Anche ogni certificato valido verrà revocato" #: www/help/7.php:5 msgid "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgid "" "Are you really sure you want to remove %s and all certificates issued under " "this organisation?" msgstr "" -"Sei veramente sicuro di volere rimuovere %s e tutti i certificati pubblicati " +"Sei veramente sicuro di voler rimuovere %s e tutti i certificati pubblicati " "sotto questa organizzazione?" #: www/account/34.php:31 @@ -248,21 +249,40 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Conferma della legalizzazione" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" -msgstr "Punti di Legalizzazione" +msgstr "Numero massimo di punti" #: www/wot/10.php:52 #, fuzzy msgid "Assurance Points You Issued" -msgstr "Punti di Legalizzazione" +msgstr "Punti di Legalizzazione che hai assegnato" #: includes/account_stuff.php:162 www/wot/5.php:19 #, fuzzy msgid "Assure Someone" msgstr "Legalizzare qualcuno" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Certificati per i client (Client Certificates)" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Certificati per i Server (Server Certificates)" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "La Rete di Credenziali di CAcert (CAcert Web of Trust)" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -278,6 +298,15 @@ msgid "" "valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months " "for no trust points." msgstr "" +"Prima di poter iniziare ad emettere certificati per il tuo sito web, i tuoi " +"server IRC, POP3, IMAP, ecc., devi necessariamente aggiungere dei dominî " +"alla tua account sotto il menù Dominî. Da qui puoi anche rimuovere dei " +"dominî. Una volta che avrai aggiunto il dominio, potrai liberamente andare " +"nella sezione Certificati per il Server (Server Ceritificates) e iniziare a " +"copiare la tua Richiesta di Sottoscrizione del Certificato (Certificate " +"Signing Request, CSR) nel sito web. Il sito ti restituirà un certificato " +"valido fino a 2 anni se possiedi 50 punti di credenziale o 6 mesi se non " +"possiedi alcun punto." #: includes/account.php:132 includes/account.php:445 msgid "" @@ -292,7 +321,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "Qui sotto c'è il tuo Certificato per il Server (Server Certificate)" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "Distinti saluti" @@ -325,8 +359,11 @@ msgid "" msgstr "" #: www/account/10.php:15 www/account/20.php:15 www/account/3.php:15 +#, fuzzy msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy" msgstr "" +"Regolamento sulle Condizioni d'Utilizzo (Acceptable User Policy, AUP) di " +"CAcert" #: www/account/38.php:19 www/index/13.php:19 msgid "" @@ -334,6 +371,10 @@ msgid "" "donations. CAcert adheres to strict guidelines about how this money can to " "be used. If you'd like to make a donation, you can do so via " msgstr "" +"CAcert Inc. è una associazione senza profitto che può legalmente ricevere " +"donazioni. CAcert aderisce a delle linee guida molto severe su come verrà " +"impegato questo denaro. Se vuoi effettuare una donazione, puoi farlo " +"attraverso " #: www/account/10.php:20 www/account/20.php:20 www/account/3.php:20 msgid "" @@ -342,13 +383,17 @@ msgid "" "The Subscriber will use the SSL Server Certificate in accordance with CAcert " "Inc.'s CPS and supporting documentation published at" msgstr "" +"I servizi di certificazione pubblica di CAcert Inc. sono regolati da un CPS " +"e successive modificazioni che è incluso per conoscenza in questo Accordo. " +"L'iscritto utilizzerà il Certificato SSL per i server (SSL Server " +"Certificate) in accordo con con il CPS di CAcert Inc. e seguendo la " +"documentazione pubblicata su" #: includes/general_stuff.php:62 -#, fuzzy msgid "CAcert News" msgstr "La Rete di Credenziali di CAcert (CAcert Web of Trust)" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 msgid "CAcert Support Team" msgstr "Il Gruppo di Supporto di CAcert" @@ -383,9 +428,8 @@ msgid "" msgstr "" #: www/account/0.php:17 -#, fuzzy msgid "CAcert.org" -msgstr "Il supporto di CAcert.org!" +msgstr " CAcert.org" #: includes/account.php:134 includes/account.php:447 www/index.php:307 msgid "CAcert.org Support!" @@ -396,9 +440,10 @@ msgid "" "CAcert.org is a community driven, Certificate Authority that issues " "certificates to the public at large for free." msgstr "" +"CAcert.org è un'autorità certificatrice gestita dalla comunità che emette " +"gratuitamente certificati al pubblico." #: www/wot/0.php:17 -#, fuzzy msgid "" "CAcert.org was designed to be by the community for the community, and " "instead of placing all the labour on a central authority and in turn " @@ -458,6 +503,28 @@ msgstr "Il certificato per '%s' msgid "Certificate installation failed!" msgstr "L'installazione del certificato non è andata a buon fine!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "Cambia la Frase di Accesso (Pass Phrase)" @@ -488,6 +555,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Certificati per i client (Client Certificates)" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Certificati per i client (Client Certificates)" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Certificati di Dominio" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -564,7 +641,7 @@ msgstr "Informazioni per contattare" #: www/account/39.php:37 www/index/10.php:37 msgid "Cookies" -msgstr "" +msgstr "Cookies" #: www/help/2.php:38 msgid "Cool man! How do I create my own digital signature?!" @@ -611,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Data" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Data di nascita" @@ -621,9 +698,8 @@ msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: includes/account_stuff.php:126 -#, fuzzy msgid "Default Language" -msgstr "Predefinito" +msgstr "Lingua predefinita" #: includes/account.php:167 includes/account.php:457 includes/account.php:1550 #: includes/account.php:1670 www/account/2.php:23 www/account/2.php:50 @@ -661,6 +737,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "Elenco dell'archivio" @@ -691,9 +773,8 @@ msgid "Domains" msgstr "Dominî" #: www/account/0.php:23 -#, fuzzy msgid "Domains and Server Certificates." -msgstr "Certificati di Dominio" +msgstr "Certificati per i Dominî e per i Server" #: includes/account_stuff.php:192 includes/general_stuff.php:106 #: www/account/38.php:15 www/index/13.php:15 @@ -705,6 +786,8 @@ msgid "" "Due to recent site changes bookmarks may no longer be valid, please update " "your bookmarks." msgstr "" +"A causa di recenti cambiamenti al sito web, i segnalibri (bookmark) " +"potrebbero non essere più validi, ti preghiamo di aggiornarli." #: www/help/2.php:39 msgid "" @@ -724,7 +807,7 @@ msgstr "Modifica" #: www/account/27.php:21 msgid "Edit Organisation" -msgstr "Modifica l'Organizzazione" +msgstr "Modifica i dati dell'Organizzazione" #: www/account/16.php:26 www/account/16.php:31 www/account/33.php:26 #: www/account/42.php:22 www/account/43.php:30 www/account/43.php:62 @@ -737,9 +820,9 @@ msgid "Email Accounts" msgstr "Account di posta elettronica" #: www/account/0.php:21 -#, fuzzy msgid "Email Accounts and Client Certificates" -msgstr "Certificati per i client (Client Certificates)" +msgstr "" +"Account di Posta Elettronica e Certificati per i Client (Client Certificates)" #: www/account/1.php:22 www/account/11.php:33 www/account/5.php:23 #: www/index/1.php:69 www/index/4.php:25 www/index/5.php:21 www/help/4.php:15 @@ -763,6 +846,12 @@ msgstr "Prova l'indirizzo di posta elettronica" msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -798,8 +887,9 @@ msgid "Enter your Common Name" msgstr "Nome Principale" #: www/help/3.php:25 +#, fuzzy msgid "Enter your Organisation Information" -msgstr "" +msgstr "Conferma della legalizzazione" #: www/help/2.php:57 msgid "Erroneous Verisign Issued Digital Certificates Pose Spoofing Hazard" @@ -841,21 +931,18 @@ msgid "" msgstr "" #: includes/account_stuff.php:173 www/account/42.php:19 -#, fuzzy msgid "Find User" -msgstr "Diventare un Notaio" +msgstr "" #: includes/account_stuff.php:162 -#, fuzzy msgid "Find an Assurer" -msgstr "Diventare un Notaio" +msgstr "" #: www/help/3.php:41 msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "Nome" @@ -892,6 +979,8 @@ msgid "" "For years we've all been charged high amounts of money to pay for security " "that doesn't and shouldn't cost the earth." msgstr "" +"Per anni a tutti noi è stato chiesto di pagare cifre molto alte per la " +"sicurezza che non costa e non dovrebbe costare un occhio della testa." #: www/account/12.php:78 www/account/18.php:82 www/account/22.php:78 #: www/account/5.php:86 @@ -901,9 +990,8 @@ msgstr "" "Da qui puoi eliminare le richieste in attesa o revocare certificati validi." #: www/index/16.php:22 www/index/3.php:22 -#, fuzzy msgid "GPG Keys" -msgstr "Chiavi GPG/PGP" +msgstr "Chiavi GPG" #: includes/account_stuff.php:166 msgid "GPG/PGP Keys" @@ -951,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: www/index/16.php:23 www/index/3.php:23 msgid "High Trust GPG Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave GPG ad elevata credibilità" #: www/account/19.php:54 www/account/6.php:52 msgid "" @@ -1007,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: www/account/39.php:50 www/index/10.php:50 msgid "How to update, correct, or delete your information" -msgstr "" +msgstr "Come aggiornare, correggere o cancellare le tue informazioni" #: includes/general_stuff.php:63 #, fuzzy @@ -1066,6 +1154,7 @@ msgstr "" "effettuando questa legalizzazione soggetto a queste regole e in conformità " "ad esse." +# Cercare la traduzione esatta di "contractors". #: www/account/10.php:18 www/account/20.php:18 www/account/3.php:18 msgid "" "I hereby represent that I am fully authorized by the owner of the " @@ -1076,6 +1165,13 @@ msgid "" "private keys associated with such certificates is the responsibility of the " "subscriber's technical staff and/or contractors." msgstr "" +"Dichiaro di essere autorizzato dal proprietario delle informazioni contenute " +"nella Richiesta di Sottoscrizione del Certificato (Certificate Signing " +"Request, CSR) inviato a CAcert, Inc. di richiedere un Certificato Digitale " +"da utilizzare per scambi elettronici sicuri ed autenticati. Ho compreso che " +"un certificato digitale serve per propositi di comunicazione elettronica e " +"che la gestione delle chiavi private associate a tale certificato è di " +"responsabilità dello staff tecnico e/o dei contraenti dell'iscritto." #: www/wot/8.php:26 msgid "I want to be listed" @@ -1098,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: www/account/38.php:17 www/index/13.php:17 msgid "If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it?" -msgstr "" +msgstr "Se volessi effettuare una donazione a CAcert Inc., come potrei farlo?" #: www/account/10.php:22 www/account/20.php:22 msgid "" @@ -1111,7 +1207,16 @@ msgid "" "and utilize the certificate to represent this organization's electronic " "presence." msgstr "" +"Se il nome dell'Iscritto e/o il nome del dominio registrato cambiano, " +"l'iscritto ne notificherà immediatamente CAcert, Inc. che dovrà revocare il " +"Certificato Digitale. Quando il Certificato Digitale scadrà o verrà " +"revocato, la compagnia rimuoverà permanentemente il certificato dal server " +"sul quale è installato e non lo utilizzerà più per nessun altro proposito. " +"La persona responsabile per la gestione della chiave e per la sicurezza è " +"pienamente autorizzata ad installare ed utilizzare il certificato per " +"notificare la presenza elettronica dell'organizzazione." +# There is an error in the English version. "andwill" should have a space in between. #: www/account/3.php:22 msgid "" "If the Subscriber's name and/or domain name registration change the " @@ -1123,6 +1228,14 @@ msgid "" "and utilize the certificate to represent this organization's electronic " "presence." msgstr "" +"Se il nome dell'iscritto e/o il nome del dominio registrato cambiano, " +"l'iscritto ne notificherà immediatamente CAcert, Inc. che dovrà revocare il " +"Certificato Digitale. Quando il Certificato Digitale scadrà o verrà " +"revocato, la compagnia rimuoverà permanentemente il certificato dal server " +"sul quale è installato e non lo utilizzerà più per nessun altro proposito. " +"La persona responsabile per la gestione della chiave e per la sicurezza è " +"pienamente autorizzata ad installare ed utilizzare il certificato per " +"rappresentare l'esistenza elettronica dell'Organizzazione." #: www/help/7.php:3 msgid "" @@ -1145,12 +1258,21 @@ msgid "" "users via email. Users will be able to opt out of any new use of their " "personal information." msgstr "" +"Nel caso in cui venissero apportate delle modifiche alla nostra Politica di " +"Riservatezza (Privacy Policy), esse verranno pubblicate su www.CAcert.org. " +"Se si decidesse di utilizzare informazioni personali, che permettano di " +"identificare il soggetto, in un modo differente da quello definito al " +"momento in cui erano state raccolte, ne informeremo gli utenti via posta " +"elettronica. Gli utenti potranno poi decidere di non consentire un qualsiasi " +"nuovo utilizzo delle loro informazioni personali." #: www/wot/7.php:140 msgid "" "If you are happy with this location, click 'Make my location here' to update " "your location details." msgstr "" +"Se sei soddisfatto di questa localizzazione, fai un click su \"Imposta " +"questa come mia localizzazione\" per aggiornare i tuoi dettagli." #: www/account/40.php:29 www/index/11.php:29 msgid "" @@ -1162,7 +1284,7 @@ msgstr "" #: www/account/39.php:55 www/index/10.php:55 msgid "If you need to contact us in writing, address your mail to:" -msgstr "" +msgstr "Se hai bisogno di contattarci per iscritto, invia la tua posta a:" #: www/account/0.php:18 msgid "" @@ -1170,6 +1292,10 @@ msgid "" "logout or go home links. Go home doesn't log you out of the system, just " "returns you to the front of the website. Logout logs you out of the system." msgstr "" +"Se vuoi leggere le notizie o modficare il linguaggio, puoi fare click sui " +"collegamenti Esci dall'account o Vai alla pagina principale. Vai alla pagina " +"principale non ti fa uscire dal sistema ma ti riporta semplicemente " +"all'inizio del sito. Esci dall'account ti fa invece iscire dal sistema." #: www/wot/3.php:32 msgid "" @@ -1201,6 +1327,7 @@ msgid "" msgstr "" #: www/account/0.php:20 +#, fuzzy msgid "" "In this section you will be able to edit your personal information (if you " "haven't been assured), update your pass phrase, and lost pass phrase " @@ -1210,6 +1337,17 @@ msgid "" "You'll also be able to set additional contact information when you become " "fully trusted, so others can contact you to meet up outside official events." msgstr "" +"In questa sezione potrai modificare le tue informazioni personali (se non " +"sei stato legalizzato), aggiornare la tua Frase di Accesso (Pass Phrase) e " +"le domande da utilizzare nel caso in cui te la fossi scordata. Potrai anche " +"impostare la localizzazione della Rete di Credenziali (Web of Trust) che " +"avrà effetto sulle impostazioni relative ai messaggi informativi di posta " +"elettronica che, fra l'altro, possono essere configurati in modo da " +"avvisarti quando sarà organizzato un incontro per la legalizzazione entro un " +"raggio di 200 km dal luogo in cui vivi. Potrai anche impostare ulteriori " +"informazioni per contattarti quando sarai pienamente certificato, così che " +"altre persone possano contattarti per un incontro anche al di fuori degli " +"eventi organizzati." #: www/account/3.php:53 www/account/3.php:54 www/account/3.php:55 #: www/account/3.php:56 www/account/3.php:57 @@ -1218,7 +1356,7 @@ msgstr "Includi" #: www/index/0.php:23 msgid "Inclusion into mainstream browsers!" -msgstr "" +msgstr "Inserimento nei browser più utilizzati!" #: www/index.php:196 msgid "Incorrect email address and/or Pass Phrase." @@ -1240,9 +1378,8 @@ msgid "Installing your certificate" msgstr "Installazione del tuo certificato" #: www/index/0.php:15 -#, fuzzy msgid "Introduction" -msgstr "Luogo" +msgstr "Introduzione" #: includes/account.php:575 includes/account.php:627 includes/account.php:655 #: includes/account.php:688 includes/account.php:743 includes/account.php:769 @@ -1294,15 +1431,16 @@ msgid "" "It's been a long time coming, but the wait was worthwhile, finally you are " "able to get security at the right price... Free!" msgstr "" +"È stato necessario attendere molto tempo, ma ne è valsa la pena. Finalmente " +"puoi ottenere la sicurezza al giusto prezzo... Gratuitamente!" #: includes/general_stuff.php:52 msgid "Join" msgstr "Entra a farne parte" #: includes/general_stuff.php:51 -#, fuzzy msgid "Join CAcert.org" -msgstr "Benvenuto su CAcert.org" +msgstr "Entra a far parte di CAcert.org" #: www/account/17.php:21 www/account/4.php:21 msgid "Key Strength:" @@ -1317,23 +1455,27 @@ msgid "Keysize:" msgstr "Dimensione della chiave:" #: www/wot/9.php:47 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Predefinito" +msgstr "Lingua" #: www/account/13.php:37 www/account/43.php:74 www/index/1.php:32 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" #: www/index/0.php:29 -#, fuzzy msgid "Latest News" -msgstr "Cognome" +msgstr "Ultime notizie" #: www/wot/3.php:41 msgid "Liability" msgstr "Responsabilità" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Luogo" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1350,28 +1492,24 @@ msgid "Location" msgstr "Luogo" #: www/wot/7.php:123 -#, fuzzy msgid "Location Name" -msgstr "Luogo" +msgstr "Nome del luogo" #: www/index/4.php:22 www/index/4.php:33 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "Login di Cert" +msgstr "Accesso (Login)" #: includes/account_stuff.php:122 msgid "Logout" msgstr "Esci dall'account" #: www/index/5.php:18 -#, fuzzy msgid "Lost Pass Phrase" -msgstr "Nuova Frase di Accesso (Pass Phrase)" +msgstr "Frase di Accesso (Pass Phrase) smarrita" #: www/index/6.php:18 -#, fuzzy msgid "Lost Pass Phrase - Step 2" -msgstr "Domande per il recupero di una Frase di Accesso (Pass Phrase) smarrita" +msgstr "Frase di Accesso (Pass Phrase) smarrita - 2" #: www/account/13.php:75 msgid "Lost Pass Phrase Questions" @@ -1382,17 +1520,20 @@ msgid "" "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your reponses " "to be used for security verifcation." msgstr "" +"Domande da utilizzare nel caso di dimenticanza della Frase di Accesso (Pass " +"Phrase) - Per favore, inserisci cinque domande e le relative risposte che " +"verranno utilizzate per la verifica della tua identità." -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "Ho dimenticato la Password" #: www/index/16.php:24 www/index/3.php:24 msgid "Low Trust GPG Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave GPG a bassa credenzialità" #: www/index.php:309 msgid "Mail Probe" @@ -1400,20 +1541,20 @@ msgstr "Controllo dell'indirizzo di posta elettronica" #: includes/account.php:144 www/account/2.php:49 msgid "Make Default" -msgstr "Rendi predefinito" +msgstr "Imposta come predefinito" #: www/wot/7.php:138 msgid "Make my location here" -msgstr "Considera questa la mia localizzazione" +msgstr "Imposta questa come mia localizzazione" #: includes/general.php:300 includes/general.php:387 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Malformed subjectAltName '%s', must be in form DNS:my.isp.com or DNS:*.isp." "com" msgstr "" -"Il Nome Alternativo per il Soggetto non è in un formato valido. Deve essere " -"nel formato DNS:mio.isp.com oppure DNS:*.isp.com" +"Il Nome Alternativo per il Soggetto '%s' non è in un formato valido. Deve " +"essere nel formato DNS:mio.isp.com oppure DNS:*.isp.com" #: includes/general.php:328 includes/general.php:419 #, php-format @@ -1439,12 +1580,12 @@ msgstr "Messaggio" #: www/wot/10.php:26 www/wot/10.php:59 www/wot/6.php:39 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metodo" #: www/help/2.php:58 #, fuzzy msgid "Microsoft Root Certificate Program" -msgstr "Certificato Base" +msgstr "Certificato Base in formato PEM. (Root Certificate)" #: www/help/3.php:71 #, fuzzy @@ -1509,8 +1650,8 @@ msgstr "Le mie impostazioni di allerta" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1523,9 +1664,8 @@ msgid "My Details" msgstr "I miei dettagli" #: www/account/41.php:18 -#, fuzzy msgid "My Language Settings" -msgstr "Le mie impostazioni di allerta" +msgstr "Le mie impostazioni linguistiche" #: includes/account_stuff.php:126 www/wot/8.php:19 msgid "My Listing" @@ -1537,7 +1677,7 @@ msgstr "La mia localizzazione" #: www/account/41.php:21 msgid "My prefered language" -msgstr "" +msgstr "La mia lingua preferita" #: www/account/2.php:41 msgid "N/A" @@ -1613,6 +1753,14 @@ msgstr "Nessun certificato di quel tipo msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "Login Normale" @@ -1628,9 +1776,8 @@ msgid "Notes for the strangely curious" msgstr "" #: www/account/39.php:45 www/index/10.php:45 -#, fuzzy msgid "Notification of changes" -msgstr "Punti di Legalizzazione" +msgstr "Notificazione di modifiche" #: www/help/3.php:12 #, fuzzy @@ -1686,6 +1833,10 @@ msgid "" "can only be processed with your acceptance and understanding of this " "agreement." msgstr "" +"Una volta che hai deciso di iscriverti per ottenere un Certificato SSL per " +"il Server devi compilare questo accordo. Per favore leggilo accuratamente. " +"La tua Richiesta di Certificato potrà essere elaborata solamente previa " +"accettazione e comprensione di questo accordo." #: www/account/0.php:26 msgid "" @@ -1694,6 +1845,10 @@ msgid "" "individual email accounts as you like, further more you are able to get your " "company details on the certificate." msgstr "" +"Una volta che avrai verificato la tua compagnia, vedrai queste opzioni nel " +"menù. Esse ti consentiranno di emettere quanti certificati vorrai senza la " +"necessità di controllare ogni singola account di posta elettronica. Inoltre " +"avrai la possibilità di avere i dettagli della tua compagnia sul certificato." #: www/help/4.php:28 msgid "" @@ -1729,9 +1884,10 @@ msgid "Org Client Certs" msgstr "Certificati per i Client dell'Organizzazione (Org Client Certs)" #: www/account/0.php:25 -#, fuzzy msgid "Org Client and Server Certificates" -msgstr "Certificati per i Server (Server Certificates)" +msgstr "" +"Certificati per i Server (Server Certificates) e per i Client (Client " +"Certificates) dell'Organizzazione" #: includes/account_stuff.php:150 msgid "Org Server Certs" @@ -1773,16 +1929,14 @@ msgid "Other Mailing Lists" msgstr "" #: www/index/16.php:16 www/index/3.php:16 -#, fuzzy msgid "PKI Key" -msgstr "Chiavi GPG/PGP" +msgstr "Chiave PKI" #: www/index/16.php:28 www/index/3.php:28 msgid "PKI finger/thumb print signed by the High Trust GPG Key" -msgstr "" +msgstr "Impronta digitale PKI firmata con la chiave GPG ad alta credenzialità" #: www/index/1.php:73 www/index/4.php:29 -#, fuzzy msgid "Pass Phrase" msgstr "Nuova Frase di Accesso (Pass Phrase)" @@ -1799,7 +1953,6 @@ msgid "Pass Phrases were blank" msgstr "La Frase di Accesso (Pass Phrase) è stata lasciata in bianco." #: www/account/10.php:26 www/account/20.php:24 -#, fuzzy msgid "Paste your CSR below..." msgstr "" "Copia la tua Richiesta di Sottoscrizione del Certificato (Certificate " @@ -1816,9 +1969,8 @@ msgid "Personal Certificate Installed." msgstr "Certificato personale installato." #: www/account/39.php:24 www/index/10.php:24 -#, fuzzy msgid "Personal information" -msgstr "Informazioni per contattare" +msgstr "Informazioni personali" #: www/account/10.php:24 msgid "" @@ -1856,11 +2008,24 @@ msgstr "" "Per favore, verifica che tutti i dettagli elencati qui di seguito siano " "corretti prima di procedere oltre." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " "up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol." msgstr "" +"Ti preghiamo di considerare che, nell'interesse di una buona sicurezza, la " +"Frase di Accesso (Pass Phrase) deve essere composta da lettere maiuscole, " +"minuscole, numeri e simboli." #: www/wot/8.php:40 msgid "" @@ -1876,9 +2041,8 @@ msgid "Points" msgstr "Punti" #: www/account/40.php:42 www/index/11.php:42 -#, fuzzy msgid "Postal Address:" -msgstr "Indirizzo di posta elettronica" +msgstr "Indirizzo di posta (non elettronica):" #: www/help/3.php:14 #, fuzzy @@ -1929,7 +2093,7 @@ msgstr "Rinnova" #: www/index/6.php:47 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Ripeti" #: www/help/3.php:52 msgid "" @@ -1955,19 +2119,50 @@ msgid "Root Certificate" msgstr "Certificato Base" #: www/index/16.php:18 www/index/3.php:18 -#, fuzzy msgid "Root Certificate (DER Format)" -msgstr "Certificato Base" +msgstr "Certificato Base in formato DER. (Root Certificate)" #: www/index/16.php:17 www/index/3.php:17 -#, fuzzy msgid "Root Certificate (PEM Format)" -msgstr "Certificato Base" +msgstr "Certificato Base in formato PEM. (Root Certificate)" #: includes/account_stuff.php:162 msgid "Rules" msgstr "Regole" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -1983,11 +2178,11 @@ msgstr "" #: www/wot/7.php:127 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: www/wot/7.php:120 msgid "Search this region" -msgstr "" +msgstr "Cerca in questa zona" #: www/help/2.php:36 msgid "" @@ -2017,9 +2212,8 @@ msgid "Select 'Bit length'. We advise a key length of 1024 bits." msgstr "" #: www/help/3.php:11 -#, fuzzy msgid "Select 'Create a new certificate'" -msgstr "Nuovo Certificato per il Client (Client Certificate)" +msgstr "" #: www/help/3.php:55 msgid "" @@ -2061,7 +2255,12 @@ msgstr "Informazioni per contattare" msgid "Server Certificates" msgstr "Certificati per i Server (Server Certificates)" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Certificati per i Server (Server Certificates)" + +#: www/wot.php:254 #, fuzzy msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " @@ -2097,6 +2296,10 @@ msgid "" "ads may contain cookies. The ad server receives these cookies, and we don't " "have access to them." msgstr "" +"Alcuni dei nostri sponsor utilizzano un server di terze parti per la " +"visualizzazione dei messaggi pubblicitari. Queste pubblicità possono " +"contenere dei cookie. Il server per la visualizzazione dei messaggi " +"pubblicitari riceve questi cookie e noi non abbiamo accesso ad essi." #: www/wot/9.php:19 www/wot/9.php:29 msgid "Sorry, I was unable to locate that user." @@ -2158,6 +2361,8 @@ msgid "" "Thank you very much for your support, your donations help CAcert to continue " "to operate." msgstr "" +"Mille grazie per il tuo supporto, la tua donazione aiuta CAcert a continuare " +"nel suo operato." #: www/index.php:305 msgid "" @@ -2228,7 +2433,9 @@ msgid "" "official gov site, UK)" msgstr "" +# Near the end of the English string there's an error: view is writen as via. #: www/account/0.php:28 +#, fuzzy msgid "" "The Web of Trust system CAcert uses is similar to that many involved with " "GPG/PGP use, they hold face to face meetings to verify each others photo " @@ -2246,6 +2453,31 @@ msgid "" "it appears authentic and true. More information on the TTP system can be " "found in the TTP sub-menu" msgstr "" +"Il sistema di Rete di Credenziali (Web of Trust) che CAcert utilizza è " +"simile a quelli convolti nell'uso di GPG/PGP. Si tratta di organizzare " +"incontri di persona per verificare vicendevolmente che le informazioni " +"contenute negli identificativi completi di foto corrispondano a quelle " +"contenute nelle rispettive chiavi GPG/PGP. CAcert si differenzia però per il " +"fatto che il sistema sia stato modificato per lavorare secondo il modello " +"PKI: prima di ottenere delle credenziali all'interno del sistema, devi " +"individuare qualcuno che abbia già delle credenziali. Questa persona, a " +"seconda di quante altre persone ha già legalizzato o incontrato, potrà " +"assegnarti un certo numero di punti, il cui quantitativo è specificato nella " +"sezione dalla quale si possono cercare i Notai. Una volta che vi sarete " +"incontrati, dovrai mostrare il tuo identificativo e dovrai compilare un " +"modulo CAP che la persona che ti legalizzerà conserverà per eventuali future " +"verifiche. Puoi anche ottenere punti di credenziale attraverso Terze Parti " +"Riconosciute recandoti da un avvocato, un banchiere, un ragioniere abilitato " +"dallo stato, un pubblico notaio o un giudice di pace che vedranno il tuo " +"documento di identificazione e compileranno il modulo TTP dichiarando che il " +"documento sembra autentico e vero. Ulteriori informazioni sul sistema TTP si " +"trovano nel sottomenù TTP." + +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" #: includes/account.php:421 msgid "" @@ -2283,6 +2515,13 @@ msgid "" "request for one or more emails you've registered in the email account " "section." msgstr "" +"La sezione relativa alle account di posta elettronica serve ad aggiungere/" +"aggiornare/rimuovere le account di posta elettronica che possono essere " +"utilizzate per emettere i relativi Certificati per i Client (Client " +"Certificates). La sezione riguardante i Certificati per i Client ti guida " +"attraverso la generazione di una Richiesta di Sottoscrizione del Certificato " +"per una o più account di posta elettronica registrate nella sezione ad esse " +"relativa." #: includes/account.php:139 #, php-format @@ -2310,6 +2549,12 @@ msgstr "I seguenti account sono stati rimossi:" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "I seguenti dominî sono stati rimossi:" +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 #, fuzzy msgid "" @@ -2344,7 +2589,7 @@ msgstr "" #: www/index/0.php:21 msgid "The primary goals are:" -msgstr "" +msgstr "Gli scopi principali sono:" #: www/help/2.php:15 msgid "" @@ -2394,6 +2639,7 @@ msgid "" "specific help (such as the list for Apple Mac users)" msgstr "" +# Shouldn't it be "There are" at the beginning of the string? #: www/wot/2.php:17 #, fuzzy msgid "" @@ -2404,11 +2650,11 @@ msgid "" msgstr "" "Vi sono diverse modalità per diventare un Notaio di CAcert, la più comune è " "rappresentata dagli incontri dal vivo con Notai già legalizzati che " -"controlleranno i tuoi documenti. Se possibile, dovresti presentare almeno 2 " -"documenti con foto emessi dallo Stato, altrimenti non potranno venirti " -"assegnati molti punti!" +"controlleranno i tuoi documenti identificativi. Se possibile, dovresti " +"presentare 2 documenti identificativi con foto emessi dallo Stato, " +"altrimenti non ti verranno assegnati molti punti!" -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "Si è verificato un errore e non mi è possibile proseguire" @@ -2429,12 +2675,18 @@ msgid "This email address is currently valid in the system." msgstr "" "Questo indirizzo di posta elettronica è attualmente valido nel sistema." +# Verificare l'utilizzo della traduzione di "to gather". +# Controllare il contesto in cui compare la stringa. #: www/account/39.php:18 www/index/10.php:18 +#, fuzzy msgid "" "This policy discloses what information we gather about you when you visit " "any of our Web site. It describes how we use that information and how you " "can control it." msgstr "" +"Questa informativa indica quale tua informazione otteniamo quando visiti una " +"qualsiasi parte del nostro sito web. Descrive come utilizziamo quella " +"informazione e come la puoi controllare." #: www/help/2.php:46 msgid "" @@ -2452,8 +2704,9 @@ msgid "To" msgstr "A" #: www/help/5.php:1 +#, fuzzy msgid "To be completed" -msgstr "" +msgstr "Come diventare Notaio" #: www/wot/2.php:15 #, fuzzy @@ -2497,11 +2750,12 @@ msgstr "" msgid "" "To provide a trust mechanism to go with the security aspects of encryption." msgstr "" +"Fornire un sistema di credenziali da utilizzare per la sicurezza e la " +"crittografia dei dati." #: www/wot/10.php:44 www/wot/10.php:77 -#, fuzzy msgid "Total Points" -msgstr "Numero massimo di punti" +msgstr "Numero totale di punti" #: www/account/24.php:29 www/account/27.php:32 msgid "Town/Suburb" @@ -2578,6 +2832,11 @@ msgstr "Aggiornato" msgid "Valid" msgstr "Valido" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "Verificato" @@ -2604,6 +2863,13 @@ msgid "" "prevent people from copying and pasting the session ID to someone else " "exposing their account, personal details and identity theft as a result." msgstr "" +"Attenzione! Questo sito richiede che i cookie siano abilitati nel tuo " +"browser per assicurare la tua riservatezza e sicurezza. Questo sito utilizza " +"dei cookie relativi alla sessione di lavoro per immagazzinare dati " +"temporanei al fine di evitare che alcuni individui copino ed incollino ad " +"altri l'identificativo della sessione mettendo in pericolo la loro account e " +"i loro dettagli personali portando, come risultato finale, ad un furto " +"dell'identità." #: www/index/4.php:16 msgid "" @@ -2612,6 +2878,13 @@ msgid "" "not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a " "new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen." msgstr "" +"Attenzione! Hai effettuato un tentativo di ingresso nel sistema con un " +"Certificato per Client (Client Certificate) ma il tentativo è fallito poiché " +"il certificato è scaduto, è stato revocato oppure semplicemente non è valido " +"per questo sito. Puoi effettuare un accesso utilizzando il tuo indirizzo di " +"posta elettronica e la tua Frase di Accesso (Pass Phrase) per ottenere un " +"nuovo certficato facendo click su \"Accesso Normale\" sulla destra dello " +"schermo." #: includes/account.php:1662 #, php-format @@ -2627,6 +2900,14 @@ msgid "" "business partners. We do not share any information with advertisers that can " "identify an individual user." msgstr "" +"Analizziamo l'utilizzo del nostro sito da parte dei visitatori tenendo " +"traccia di infomazioni quali le pagine che vengono visualizzate, il flusso " +"di traffico, i termini utilizzati per la ricerca e i collegamenti sui quali " +"viene fatto click. Utilizziamo queste informazioni per migliorare i nostri " +"siti. Condividiamo inoltre queste informazioni sul traffico e sulle persone " +"con i pubblicitari e con altri partner professionali. Non condividiamo con i " +"pubblicitari alcuna informazione che possa portare ad identificarti come " +"utente individuale." #: www/account/39.php:21 www/index/10.php:21 msgid "" @@ -2635,10 +2916,15 @@ msgid "" "contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact " "with our site." msgstr "" +"Raccogliamo due tipi di informazioni riguardo agli utenti: 1) dati che gli " +"utenti forniscono volontariamente iscrivendosi al nostro sito web o " +"inviandoci un messaggio di posta elettronica utilizzando i moduli per " +"mettersi in contatto con noi; 2) dati che raccogliamo per tenere traccia " +"dell'interazione degli utenti con il nostro sito web." #: www/account/39.php:29 www/index/10.php:29 msgid "We do not share your information with any other organisation." -msgstr "" +msgstr "Non condividiamo le tue informazioni con nessun'altra organizzazione." #: www/account/39.php:42 www/index/10.php:42 msgid "" @@ -2648,6 +2934,12 @@ msgid "" "disabled then no information will be stored on or looked for on your " "computer." msgstr "" +"Non utilizziamo i cookie per immagazzinarvi informazioni personali, usiamo " +"le sessioni e se i cookie sono abilitati, la sessione verrà immagazzinata in " +"un cookie, inoltre non andiamo a leggere i cookie se non per ottenere " +"l'identificativo della sessione di lavoro. Se comunque i cookie non sono " +"abilitati, nessuna informazione verrà scritta nel tuo computer o letta da " +"esso." #: www/help/2.php:56 msgid "WebTrust for Certification Authorities" @@ -2659,13 +2951,18 @@ msgid "Welcome to CAcert.org" msgstr "Benvenuto su CAcert.org" #: www/account/0.php:16 -#, fuzzy msgid "" "Welcome to your account section of the website. Below is a description of " "the different sections and what they're for." msgstr "" -"Benvenuto alla sezione del sito web relativa alla tua account, da qui puoi " -"emettere certificati sia per la posta elettronica che per i server." +"Benvenuto alla sezione del sito web relativa alla tua account. Più sotto " +"troverai una descrizione delle varie sezioni e della loro utilità." + +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" @@ -2681,10 +2978,15 @@ msgid "" "address. When you sign up to the website, you must provide your name, email " "address date of birth and some lost pass phrase question and answers." msgstr "" +"Quando invii un messaggio dal modulo per contattarci, devi indicare il tuo " +"nome e il tuo indirizzo di posta elettronica. Quando ti iscrivi nel sito " +"web, devi indicare il tuo nome, il tuo indrizzo di posta elettronica, la tua " +"data di nascita e alcune domande e risposte che veranno utilizzare nel caso " +"in cui venga smarrita la Frase di Accesso (Pass Phrase)." #: www/wot/10.php:23 www/wot/10.php:56 msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "Chi" #: www/help/2.php:3 www/help/2.php:19 msgid "Why digitally sign your own emails?! (weirdo..)" @@ -2729,6 +3031,10 @@ msgid "" "web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' " "section, and then click the relevant link" msgstr "" +"Puoi aggiornare, aggiungere e rimuovere le tue informazioni in qualsiasi " +"momento attraverso la nostra interfaccia web effettuando un accesso " +"attraverso \"La mia account\", facendo click sulla sezione \"I miei dettagli" +"\" e poi facendo click sul collegamento di interesse" #: www/account/19.php:44 www/account/6.php:42 msgid "" @@ -2758,24 +3064,22 @@ msgstr "Ti msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -#, fuzzy -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" "Hai ricevuto questo messaggio di posta elettronica perché hai legalizzato un " "altro membro della comunità CAcert." -#: www/wot.php:214 -#, fuzzy +#: www/wot.php:225 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" "Hai ricevuto questo messagio di posta elettronica perché sei stato " "legalizzato da un altro membro della comunità CAcert" +# Verify Italian authorities which can legalize people. #: www/wot/2.php:19 #, fuzzy msgid "" @@ -2813,14 +3117,20 @@ msgid "" "envelope and post them to:" msgstr "" "Puoi diventare un Notaio di CAcert anche rivolgendoti ad una terza parte " -"riconociuta. Dovrai scaricare e stampare una copia del file TTP.pdf e " -"compilare le parti che ti competono. Dovrai inoltre presentare una fotocopia " -"del tuo documento d'identità che la persona che effetturà il riconoscimento " -"dovrà verificare assieme all'originale. Quando avrà verificato il documento, " -"dovrà firmare il retro delle fotocopie e compilare le parti che gli " -"competono del documento TTP. Dopo aver fatto verificare il tuo documento ad " -"almeno 2 persone differenti, inserisci le fotocopie e la documentazione " -"compilata in una busta e inviala a:" +"riconosciuta. Per fare ciò dovrai scaricare e stampare una copia del file " +"TTP.pdf compilandone le parti che ti competono. Dovrai inoltre presentare " +"una fotocopia del tuo documento d'identità che la persona che effetturà il " +"riconoscimento dovrà verificare assieme all'originale. Quando avrà " +"verificato il documento, dovrà firmare il retro delle fotocopie e compilare " +"le parti che gli competono del documento TTP. Dopo aver fatto verificare il " +"tuo documento ad almeno 2 persone differenti, inserisci le fotocopie e la " +"documentazione compilata in una busta e inviala a:" + +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" #: includes/account.php:153 msgid "" @@ -2862,6 +3172,12 @@ msgstr "" "Non hai risposto correttamente a tutte le domande, gli amministratori del " "sistema ne sono stati avvisati." +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -2869,6 +3185,11 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " @@ -2877,6 +3198,20 @@ msgstr "" "Puoi chiedere un onorario per le spese che hai sostenuto se il richiedente " "viene informato del suo ammontare prima dell'incontro." +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2887,26 +3222,25 @@ msgid "You must meet the applicant in person;" msgstr "Devi incontrare il richiedente di persona;" #: www/wot/3.php:22 -#, fuzzy msgid "" "You must sight at least one form of government issued photo identification. " "It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as " "less points may be issued if there is any doubt on the person by the person " "issuing points;" msgstr "" -"Devi vedere almeno un documento di identificazione emesso dallo Stato " -"completo di foto. È preferibile presentare 2 documenti identificativi " +"Devi vedere almeno un documento di identificazione completo di foto emesso " +"dallo Stato. È preferibile presentare 2 documenti di identificazione " "completi di foto emessi dallo Stato. Meno punti possono essere infatti " -"concessi dal Notaio se è presente un qualche dubbio circa l'identità della " +"assegnati dal Notaio se è presente un qualche dubbio circa l'identità della " "persona che richiede la certificazione;" -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 #, fuzzy msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" "Ora possiedi più di 100 punti e puoi iniziare a legalizzare altre persone." -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -2941,6 +3275,21 @@ msgstr "" #: includes/account.php:1729 msgid "You tried to use an invalid language." +msgstr "Hai tentato di utilizzare una lingua non valida." + +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." msgstr "" #: www/help/3.php:23 @@ -2967,10 +3316,10 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 #, fuzzy msgid "You've Assured Another Member." -msgstr "Come diventare Notaio" +msgstr "Hai legalizzato un altro membro." #: www/verify.php:77 msgid "" @@ -2981,25 +3330,23 @@ msgstr "" "chiave (Hash) non valida di conseguenza questa richiesta è stata eliminata " "dal sistema" -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 #, fuzzy msgid "You've been Assured." -msgstr "Come diventare Notaio" +msgstr "Sei stato legalizzato." #: www/wot/10.php:19 #, fuzzy msgid "Your Assurance Points" -msgstr "Punti di Legalizzazione" +msgstr "I tuoi Punti di Legalizzazione" #: www/account/40.php:33 www/index/11.php:33 -#, fuzzy msgid "Your Email" -msgstr "Altro indirizzo di posta elettronica" +msgstr "Il tuo indirizzo di posta elettronica" #: www/account/40.php:32 www/index/11.php:32 -#, fuzzy msgid "Your Name" -msgstr "Nessun nome" +msgstr "Il tuo nome" #: includes/account.php:895 www/index.php:107 msgid "" @@ -3017,7 +3364,7 @@ msgstr "" "La tua account e/o il tuo indirizzo di posta elettronica sono stati " "verificati. Ora puoi iniziare ad emettere certificati per questo indirizzo." -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "Le informazioni relative alla tua account sono state aggiornate." @@ -3068,7 +3415,7 @@ msgstr "" "Il tuo dominio è stato verificato. Ora puoi iniziare ad emettere certificati " "per questo dominio." -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "Il tuo messaggio di posta elettronica è stato inviato a " @@ -3078,9 +3425,12 @@ msgid "" "email with a web link, you need to open that link in your web browser within " "24 hours or your information will be removed from our system!" msgstr "" +"Le tue informazioni sono state inviate al nostro sistema. Ti verrà ora " +"inviato un messaggio di posta elettronica con un collegamento, dovrai aprire " +"quel collegamento nel tuo browser entro 24 ore o le tue informazioni " +"verranno rimosse dal nostro sistema!" #: includes/account.php:1722 -#, fuzzy msgid "Your language setting has been updated." msgstr "Le informazioni relative alla tua account sono state aggiornate." @@ -3127,18 +3477,6 @@ msgstr "per installare il tuo certificato" msgid "writing new private key to 'private.key'" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert AUP for certificate use to cover our ass..." -#~ msgstr "" -#~ "Inserisci un Regolamento sulle Condizioni d'Utilizzo (Acceptable User " -#~ "Policy, AUP) per il certificato per coprirci le spalle..." - -#~ msgid "Notarise Someone" -#~ msgstr "Legalizzare qualcuno" - -#~ msgid "Notarisation Points" -#~ msgstr "Punti di Legalizzazione" - #~ msgid "Contact Notary" #~ msgstr "Contatta il Notaio" @@ -3148,8 +3486,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Find a Notary" #~ msgstr "Trova un Notaio" -#~ msgid "Join LibreSSL.org" -#~ msgstr "Entra a far parte di LibreSSL.org" +# Controllare nel sito web, il contesto in cui compare questa stringa. +#, fuzzy +#~ msgid "Insert AUP for certificate use to cover our ass..." +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci un Regolamento sulle Condizioni d'Utilizzo (Acceptable User " +#~ "Policy, AUP) per il certificato per coprirci le spalle..." -#~ msgid "LibreSSL News" -#~ msgstr "Notizie LibreSSL" +#~ msgid "Notarisation Points" +#~ msgstr "Punti di Legalizzazione" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index 30d7461..ec217eb 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CAcert\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 20:49+0100\n" "Last-Translator: Lieven Hollevoet \n" "Language-Team: \n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Notarisatie Bevestiging" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" msgstr "Notarisatie Punten" @@ -256,6 +256,25 @@ msgstr "Notarisatie Punten" msgid "Assure Someone" msgstr "Certificeer Iemand" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Client Certificaten" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Server Certificaten" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "CAcert Web of Trust" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -292,7 +311,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "Hieronder vindt u uw Server Certificaat" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "Met vriendelijke groeten" @@ -354,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "CAcert Nieuws" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 msgid "CAcert Support Team" msgstr "Het CAcert Ondersteunings Team" @@ -464,6 +488,28 @@ msgstr "Het certificaat voor '%s' werd ingetrokken." msgid "Certificate installation failed!" msgstr "Installatie van het certificaat is mislukt!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "Verander uw Paswoord" @@ -494,6 +540,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Client Certificaten" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Client Certificaten" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Domein Certifikaten" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -616,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Geboortedatum" @@ -666,6 +722,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "Directory Listing" @@ -766,6 +828,12 @@ msgstr "E-mail Test" msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -857,8 +925,7 @@ msgstr "Hoe wordt je een Notaris" msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" @@ -1379,6 +1446,12 @@ msgstr "Laatste Nieuws" msgid "Liability" msgstr "Verantwoordelijkheid" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Plaats" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1426,10 +1499,10 @@ msgstr "" "Paswoord Verloren - Voeg vijf vragen en antwoorden toe die gebruikt zullen " "worden om een verloren paswoord opnieuw in te stellen." -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "Paswoord Vergeten" @@ -1552,8 +1625,8 @@ msgstr "Mijn Waarschuwingen" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1654,6 +1727,14 @@ msgstr "Dit certificaat is niet aan uw account verbonden." msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "Login" @@ -1892,6 +1973,16 @@ msgstr "" "Verzeker u ervan dat de volgende informatie correct is alvorens verder te " "gaan." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " @@ -2003,6 +2094,39 @@ msgstr "Root Certifikaat (PEM formaat)" msgid "Rules" msgstr "Regels" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -2096,8 +2220,13 @@ msgstr "Contactinformatie" msgid "Server Certificates" msgstr "Server Certificaten" +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Server Certificaten" + # will receive an email -#: www/wot.php:243 +#: www/wot.php:254 #, fuzzy msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " @@ -2301,6 +2430,12 @@ msgstr "" "identiteit vaststellen met behulp van uw identiteitsbewijs. Meer informatie " "over het TTP kunt u vinden in het TTP menu." +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "" "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." @@ -2366,6 +2501,12 @@ msgstr "De volgende accounts zijn verwijderd:" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "De volgende domeinen werden verwijderd:" +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 #, fuzzy msgid "" @@ -2466,7 +2607,7 @@ msgstr "" "meeste punten krijgen op het moment dat u twee identiteitsbewijzen met foto " "kunt tonen!)." -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "Er is een fout opgetreden, de bewerking is afgebroken." @@ -2640,6 +2781,11 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Valid" msgstr "Geldig" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "Geverifieerd" @@ -2751,6 +2897,12 @@ msgstr "" "Welkom op het accountgedeelte van de website. Hieronder vindt U een " "beschrijving van de verschillende onderdelen." +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2848,20 +3000,17 @@ msgstr "Men kan alleen iemand anders certificeren." msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -#, fuzzy -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" "U ontvangt deze email omdat u een lid van de CAcert gemeenschap " "gecertifieerd heeft." -#: www/wot.php:214 -#, fuzzy +#: www/wot.php:225 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" "U ontvangt deze email omdat u gecertifieerd bent door een ander lid van de " "CAcert gemeenschap." @@ -2913,6 +3062,12 @@ msgstr "" "identiteit door 2 personen heeft laten controleren, stuurt u de fotokopies " "en de formulieren op naar:" +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "" "You currently don't have access to the email address you selected, or you " @@ -2953,6 +3108,12 @@ msgstr "" "U heeft niet alle vragen correct beantwoord. De systeembeheerders zijn " "gewaarschuwd." +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -2960,6 +3121,11 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " @@ -2968,6 +3134,20 @@ msgstr "" "U mag een onkostenvergoeding rekenen indien de persoon die naar u toekomt " "vooraf op de hoogte gesteld werd van het te betalen bedrag." +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2991,14 +3171,14 @@ msgstr "" "geringste twijfel bestaat bij de persoon die de documenten controleert " "zullen er minder punten toegewezen worden." -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 #, fuzzy msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" "U heeft nu meer dan 100 punten verzameld. Vanaf nu kan U ook andere CAcert " "leden certificeren." -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -3036,6 +3216,21 @@ msgstr "" msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "" +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "" "You will now create a CSR. This information will be displayed on your " @@ -3060,7 +3255,7 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 #, fuzzy msgid "You've Assured Another Member." msgstr "Hoe wordt je een Notaris" @@ -3073,7 +3268,7 @@ msgstr "" "U hebt voor de vierde keer hetzelfde domein met een ongeldige hash proberen " "te verifieren. De aanvraag is geannuleerd." -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 #, fuzzy msgid "You've been Assured." msgstr "Hoe wordt je een Notaris" @@ -3107,7 +3302,7 @@ msgstr "" "Uw account en/of e-mail adres is gecontroleerd. U kunt nu certifikaten " "uitschrijven voor dit adres." -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "Uw accountgegevens zijn aangepast." @@ -3156,7 +3351,7 @@ msgstr "" "Uw domein is geverifieerd. U kunt nu certifikaten uitschrijven voor dit " "domein." -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "Uw emailbericht is verstuurd naar" diff --git a/locale/pt.po b/locale/pt.po index 7f337c2..907fe4f 100644 --- a/locale/pt.po +++ b/locale/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CAcert.org Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 02:27+1000\n" "Last-Translator: Duane \n" "Language-Team: Evaldo Gardenali \n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "Confirmação de Notarização" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 #, fuzzy msgid "Assurance Points" msgstr "Pontos de Notarização" @@ -256,6 +256,25 @@ msgstr "Pontos de Notariza msgid "Assure Someone" msgstr "Notarizar alguem" +#: www/index/0.php:61 +#, fuzzy +msgid "Assured client certificates" +msgstr "Certificados de Cliente" + +#: www/index/0.php:91 +#, fuzzy +msgid "Assured server certificates" +msgstr "Certificado de Servidor" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +#, fuzzy +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "Rede de confiança CAcert" + #: includes/account_stuff.php:162 #, fuzzy msgid "Becoming an Assurer" @@ -286,7 +305,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "Abaixo está seu Certificado de Servidor" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "Atenciosamente" @@ -342,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "Rede de confiança CAcert" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 #, fuzzy msgid "CAcert Support Team" msgstr "Time de Suporte CAcert.org!" @@ -452,6 +476,28 @@ msgstr "Certificado para '%s' foi revogado." msgid "Certificate installation failed!" msgstr "Falha na instalação do Certificado!" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; certificates must include your " +"full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "" +"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be " +"entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "" +"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered " +"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "Alterar Frase-Senha" @@ -482,6 +528,16 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "Certificados de Cliente" +#: www/index/0.php:51 +#, fuzzy +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "Certificados de Cliente" + +#: www/index/0.php:71 +#, fuzzy +msgid "Code signing certificates" +msgstr "Certificados de Domínio" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -601,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Data" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "Data de Nascimento" @@ -651,6 +707,12 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "" +"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and " +"location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "Listagem de Diretório" @@ -754,6 +816,12 @@ msgstr "Sonda de Email" msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "" +"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other " +"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "" "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected " @@ -845,8 +913,7 @@ msgstr "Tornando-se um Not msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Primeiro Nome" @@ -1316,6 +1383,12 @@ msgstr "Sobrenome" msgid "Liability" msgstr "Responsabilidade" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +#, fuzzy +msgid "Limitations" +msgstr "Localização" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1365,10 +1438,10 @@ msgid "" "to be used for security verifcation." msgstr "" -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "Senha Perdida" @@ -1492,8 +1565,8 @@ msgstr "" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1593,6 +1666,14 @@ msgstr "Certificado n msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "Login Normal" @@ -1830,6 +1911,16 @@ msgstr "" "Por favor, certifique-se de que os detalhes seguintes estão corretos antes " "de prosseguir." +#: www/index/0.php:121 +msgid "" +"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like " +"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream " +"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted " +"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to " +"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up " +"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "" "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made " @@ -1942,6 +2033,39 @@ msgstr "Certificado Raiz" msgid "Rules" msgstr "Regras" +#: www/index/0.php:76 +msgid "" +"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple " +"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your " +"government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "" +"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "" +"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting " +"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your " +"identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 #, fuzzy msgid "Saving the certificate" @@ -2035,7 +2159,12 @@ msgstr "Informa msgid "Server Certificates" msgstr "Certificado de Servidor" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +#, fuzzy +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "Certificado de Servidor" + +#: www/wot.php:254 #, fuzzy msgid "" "Shortly you and the person you were assuring will receive an email " @@ -2216,6 +2345,12 @@ msgid "" "found in the TTP sub-menu" msgstr "" +#: www/index/0.php:104 +msgid "" +"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the " +"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "" "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." @@ -2275,6 +2410,12 @@ msgstr "As contas seguintes foram removidas:" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "As contas seguintes foram removidas:" +#: www/index/0.php:105 +msgid "" +"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance " +"points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 #, fuzzy msgid "" @@ -2373,7 +2514,7 @@ msgstr "" "seu governo com foto quando possível, ou você não terá o máximo de pontos " "transferidos!)" -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "Houve um erro, sendo impossível continuar" @@ -2538,6 +2679,11 @@ msgstr "Atualizado" msgid "Valid" msgstr "Válido" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "Verificado" @@ -2627,6 +2773,12 @@ msgstr "" "Bem-vindo à seção Sua Conta do website. Daqui você pode emitir certificados " "para email e servidores." +#: www/index/0.php:47 +msgid "" +"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for " +"free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2716,20 +2868,17 @@ msgstr "Voc msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -#, fuzzy -msgid "" -"You are receiving this email because you have assured another member of the " -"CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" "Você está recebendo este email por que você notarizou outro membro da " "comunidade CAcert." -#: www/wot.php:214 -#, fuzzy +#: www/wot.php:225 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You are receiving this email because you have been assured by another member " -"of the CAcert community." +"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" "Você está recebendo este email porque você foi FIXME por outro membro da " "comunidade CAcert." @@ -2776,6 +2925,12 @@ msgstr "" "Uma vez que você teve sua identidade verificada por 2 pessoas diferentes, " "envelope as copias e os formulários TTP e envie a:" +#: www/index/0.php:54 +msgid "" +"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted " +"emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "" "You currently don't have access to the email address you selected, or you " @@ -2817,6 +2972,12 @@ msgstr "" "Você falhou ao responder todas as perguntas corretamente, administradores " "foram notificados." +#: www/index/0.php:114 +msgid "" +"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in " +"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "" "You have now created a public/private key pair. The private key is stored " @@ -2824,6 +2985,11 @@ msgid "" "a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "" "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of " @@ -2832,6 +2998,20 @@ msgstr "" "Você pode cobrar uma taxa por suas despesas se o candidato foi avisado da " "quantia antes do encontro." +#: www/index/0.php:56 +msgid "" +"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email " +"sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "" +"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the " +"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address " +"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses " +"(hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2854,12 +3034,12 @@ msgstr "" "apresentados, e menos pontos devem ser atribuídos se houver quaisquer " "dúvidas quanto ao candidato pelo notário;" -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 #, fuzzy msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "Você agora tem mais de 100 pontos e pode comecar a FIXME outros." -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "" "You now have over 50 points, and can now have your name added to client " "certificates, and issue server certificates for up to 2 years." @@ -2896,6 +3076,21 @@ msgstr "" msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "" +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "" +"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from " +"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government " +"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with " +"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers " +"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to " +"do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "" "You will now create a CSR. This information will be displayed on your " @@ -2920,7 +3115,7 @@ msgid "" "online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 #, fuzzy msgid "You've Assured Another Member." msgstr "Tornando-se um Notário" @@ -2933,7 +3128,7 @@ msgstr "" "Você tentou verificar o mesmo domínio pela quarta vez com um Hash inválido. " "Subsequentemente, este pedido foi excluído do sistema." -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 #, fuzzy msgid "You've been Assured." msgstr "Tornando-se um Notário" @@ -2969,7 +3164,7 @@ msgstr "" "Sua conta e/ou endereço de email foram verificados. Você já pode emitir " "certificados para este endereço." -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "Suas informações de conta foram atualizadas." @@ -3019,7 +3214,7 @@ msgstr "" "Seu domínio foi verificado. Você já pode emitir certificados para este " "domínio." -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "Sua mensagem foi enviada a " diff --git a/messages.po b/messages.po index c5aef9c..eb01472 100644 --- a/messages.po +++ b/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CAcert\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Assurance Confirmation" msgstr "" -#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44 +#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44 msgid "Assurance Points" msgstr "" @@ -196,6 +196,22 @@ msgstr "" msgid "Assure Someone" msgstr "" +#: www/index/0.php:61 +msgid "Assured client certificates" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:91 +msgid "Assured server certificates" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:111 +msgid "Become a member of the CAcert Association" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:101 +msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust" +msgstr "" + #: includes/account_stuff.php:162 msgid "Becoming an Assurer" msgstr "" @@ -212,7 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Below is your Server Certificate" msgstr "" -#: www/wot.php:227 www/wot.php:237 +#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84 +#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114 +msgid "Benefits" +msgstr "" + +#: www/wot.php:238 www/wot.php:248 msgid "Best Regards" msgstr "" @@ -252,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "CAcert News" msgstr "" -#: www/wot.php:228 www/wot.php:238 +#: www/wot.php:239 www/wot.php:249 msgid "CAcert Support Team" msgstr "" @@ -332,6 +353,22 @@ msgstr "" msgid "Certificate installation failed!" msgstr "" +#: www/index/0.php:65 +msgid "Certificates expires in 12 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:75 +msgid "Certificates expires in 12 months; certificates must include your full name." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:55 +msgid "Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:85 +msgid "Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:18 msgid "Change Pass Phrase" msgstr "" @@ -362,6 +399,14 @@ msgstr "" msgid "Client Certificates" msgstr "" +#: www/index/0.php:51 +msgid "Client certificates (un-assured)" +msgstr "" + +#: www/index/0.php:71 +msgid "Code signing certificates" +msgstr "" + #: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27 #: www/account/33.php:43 msgid "Comments" @@ -465,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41 +#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41 #: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34 msgid "Date of Birth" msgstr "" @@ -514,6 +559,10 @@ msgstr "" msgid "Digital signing thus provides security on the Internet." msgstr "" +#: www/index/0.php:74 +msgid "Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and location in the certificates." +msgstr "" + #: www/wot/8.php:22 msgid "Directory Listing" msgstr "" @@ -597,6 +646,10 @@ msgstr "" msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!" msgstr "" +#: www/index/0.php:84 +msgid "Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed." +msgstr "" + #: www/help/3.php:58 msgid "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected and click on 'Next'." msgstr "" @@ -676,8 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard" msgstr "" -#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82 -#: www/index/1.php:22 +#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22 msgid "First Name" msgstr "" @@ -1010,6 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "Liability" msgstr "" +#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85 +#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115 +msgid "Limitations" +msgstr "" + #: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56 #: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26 #: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58 @@ -1053,10 +1110,10 @@ msgstr "" msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your reponses to be used for security verifcation." msgstr "" -#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94 -#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106 -#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 -#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126 +#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90 +#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 +#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 +#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122 msgid "Lost Password" msgstr "" @@ -1154,8 +1211,8 @@ msgstr "" #: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736 #: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327 #: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418 -#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242 -#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23 +#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253 +#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23 #: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 #: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 #: www/account/6.php:48 @@ -1252,6 +1309,14 @@ msgstr "" msgid "No users found matching %s" msgstr "" +#: www/index/0.php:115 +msgid "None, the sky is the limit for CAcert." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:116 +msgid "None; $10 USD per year membership fee." +msgstr "" + #: includes/general_stuff.php:56 msgid "Normal Login" msgstr "" @@ -1427,6 +1492,10 @@ msgstr "" msgid "Please make sure the following details are correct before proceeding any further." msgstr "" +#: www/index/0.php:121 +msgid "Please note a general limitation is that, unlike long-time players like Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up security warnings (which may look a little scary to non-techy users)." +msgstr "" + #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51 msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol." msgstr "" @@ -1525,6 +1594,30 @@ msgstr "" msgid "Rules" msgstr "" +#: www/index/0.php:76 +msgid "Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:64 +msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:95 +msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:96 +msgid "Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:66 +msgid "Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:94 +msgid "Same as above." +msgstr "" + #: www/help/3.php:46 msgid "Saving the certificate" msgstr "" @@ -1590,7 +1683,11 @@ msgstr "" msgid "Server Certificates" msgstr "" -#: www/wot.php:243 +#: www/index/0.php:81 +msgid "Server certificates (un-assured)" +msgstr "" + +#: www/wot.php:254 msgid "Shortly you and the person you were assuring will receive an email confirmation. There is no action on your behalf required to complete this." msgstr "" @@ -1706,6 +1803,10 @@ msgstr "" msgid "The Web of Trust system CAcert uses is similar to that many involved with GPG/PGP use, they hold face to face meetings to verify each others photo identities match their GPG/PGP key information. CAcert differs however in that we have modified things to work within the PKI framework, for you to gain trust in the system you must first locate someone already trusted. The trust person depending how many people they've trusted or meet before will determine how many points they can issue to you (the number of points they can issue is listed in the locate assurer section). Once you've met up you can show your ID and you will need to fill out a CAP form which the person assuring your details must retain for verification reasons. You can also get trust points via the Trust Third Party system where you go to a lawyer, bank manager, accountant, or public notary/juctise of the peace and they via your ID and fill in the TTP form to state they have viewed your ID documents and it appears authentic and true. More information on the TTP system can be found in the TTP sub-menu" msgstr "" +#: www/index/0.php:104 +msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." +msgstr "" + #: includes/account.php:421 msgid "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain." msgstr "" @@ -1743,6 +1844,10 @@ msgstr "" msgid "The following domains have been removed:" msgstr "" +#: www/index/0.php:105 +msgid "The number of assurance point you have will limit the maximum assurance points you can issue for people you assure." +msgstr "" + #: www/wot/2.php:28 msgid "The only other way to receive assurance points is to have had your identity checked by a third party CA, whose policies are suitably set to not let identity fraud run rampent. Please contact us if you would like more details about this." msgstr "" @@ -1792,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "There is several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)." msgstr "" -#: www/wot.php:281 +#: www/wot.php:292 msgid "There was an error and I couldn't proceed" msgstr "" @@ -1911,6 +2016,11 @@ msgstr "" msgid "Valid" msgstr "" +#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86 +#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116 +msgid "Verification needed" +msgstr "" + #: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38 msgid "Verified" msgstr "" @@ -1972,6 +2082,10 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your account section of the website. Below is a description of the different sections and what they're for." msgstr "" +#: www/index/0.php:47 +msgid "What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for free?" +msgstr "" + #: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14 msgid "What is it for?" msgstr "" @@ -2036,12 +2150,14 @@ msgstr "" msgid "You are putting your trust in people you don't know!" msgstr "" -#: www/wot.php:235 -msgid "You are receiving this email because you have assured another member of the CAcert community." +#: www/wot.php:246 +#, php-format +msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)." msgstr "" -#: www/wot.php:214 -msgid "You are receiving this email because you have been assured by another member of the CAcert community." +#: www/wot.php:225 +#, php-format +msgid "You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)." msgstr "" #: www/wot/2.php:19 @@ -2052,6 +2168,10 @@ msgstr "" msgid "You can become a CAcert Assurer by seeking out trusted 3rd parties. You will also need to download and print out a copy of the TTP.pdf and fill in your sections. You will need to produce a photo copy of your ID, which the person assuring you will inspect against the originals. Once they are satisfied the documents appear to be genuine they need to sign the back of the photo copies, and fill in their sections of the TTP document. Once you have had your ID verified by 2 different people, pop the copies + forms in an envelope and post them to:" msgstr "" +#: www/index/0.php:54 +msgid "You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted emails to you." +msgstr "" + #: includes/account.php:153 msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet." msgstr "" @@ -2081,14 +2201,31 @@ msgstr "" msgid "You failed to get all answers correct, system admins have been notified." msgstr "" +#: www/index/0.php:114 +msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." +msgstr "" + #: www/help/3.php:21 msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR." msgstr "" +#: www/wot.php:247 +#, php-format +msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total." +msgstr "" + #: www/wot/3.php:39 msgid "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of the amount prior to the meeting." msgstr "" +#: www/index/0.php:56 +msgid "You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email sent to it." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:86 +msgid "You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses (hostmaster/postmaster/etc)." +msgstr "" + #: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17 #: www/account/6.php:55 msgid "You must enable ActiveX for this to work." @@ -2102,11 +2239,11 @@ msgstr "" msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;" msgstr "" -#: www/wot.php:224 +#: www/wot.php:235 msgid "You now have over 100 points and can start assuring others." msgstr "" -#: www/wot.php:219 +#: www/wot.php:230 msgid "You now have over 50 points, and can now have your name added to client certificates, and issue server certificates for up to 2 years." msgstr "" @@ -2126,6 +2263,15 @@ msgstr "" msgid "You tried to use an invalid language." msgstr "" +#: www/wot.php:226 +#, php-format +msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total." +msgstr "" + +#: www/index/0.php:106 +msgid "You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying." +msgstr "" + #: www/help/3.php:23 msgid "You will now create a CSR. This information will be displayed on your certificate, and identifies the owner of the key to users. The CSR is only used to request the certificate. The following characters must be excluded from your CSR fields, or your certificate may not work:" msgstr "" @@ -2142,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "You'll prepare the request now, but you can only submit the request via the online request forms. We do not accept CSRs via email." msgstr "" -#: www/wot.php:240 +#: www/wot.php:251 msgid "You've Assured Another Member." msgstr "" @@ -2150,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "You've attempted to verify the same domain a fourth time with an invalid hash, subsequantly this request has been deleted in the system" msgstr "" -#: www/wot.php:230 +#: www/wot.php:241 msgid "You've been Assured." msgstr "" @@ -2174,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and/or email address has been verified. You can now start issuing certificates for this address." msgstr "" -#: www/wot.php:262 +#: www/wot.php:273 msgid "Your account information has been updated." msgstr "" @@ -2210,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Your domain has been verified. You can now start issuing certificates for this domain." msgstr "" -#: www/wot.php:275 +#: www/wot.php:286 msgid "Your email has been sent to " msgstr "" diff --git a/pages/account/43.php b/pages/account/43.php index 4a41e03..ecaaa9b 100644 --- a/pages/account/43.php +++ b/pages/account/43.php @@ -78,10 +78,6 @@ : - - : - - : diff --git a/pages/index/0.php b/pages/index/0.php index ae3a01d..7ce0972 100644 --- a/pages/index/0.php +++ b/pages/index/0.php @@ -40,3 +40,86 @@ if(mysql_num_rows(mysql_query("select * from `news`")) > 2) echo "

[ More News Items ]

"; ?> +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+
+ :

+ : .

+ :

+
+

+
+ :

+ :

+ :

+
+

+
+ :

+ : must include your full name.")?>

+ :

+
+

+
+ :

+ :

+ :

+
+

+
+ :

+ :

+ :

+
+

+
+ :

+ :

+ :

+
+

+
+ :

+ :

+ :

+
+ (*) +
+
diff --git a/www/wot.php b/www/wot.php index b647a4f..0133794 100644 --- a/www/wot.php +++ b/www/wot.php @@ -144,7 +144,7 @@ $query = "select * from `notary` where `from`='".$_SESSION['profile']['id']."' and `to`='".$_SESSION['_config']['notarise']['id']."'"; $res = mysql_query($query); - if(mysql_num_rows($res) > 0) + if(mysql_num_rows($res) > 0 && $_SESSION['profile']['points'] <= 150) { $id = 5; unset($oldid);