Some changes in the header, currently set to language FR

This commit is contained in:
Bernhard Fröhlich 2019-01-11 19:48:40 +01:00
parent 9f8d1b3a22
commit 69e57de1cf

View file

@ -1,6 +1,8 @@
#!/usr/bin/perl #!/usr/bin/perl
# This is an experimental tool script to create a nice HTML page from the CATS database to help translating # This is an experimental tool script to create a nice HTML page from the CATS database to help translating
# a test into another language and to review the result. # a test into another language and to review the result.
# It is not yet in a "ready to run" state, there will be several things you'll have to do modify in the script
# to fit it to your purpose.
# Adjust the test id of the language you want to translate into (look for $sth_q->execute), probably modify # Adjust the test id of the language you want to translate into (look for $sth_q->execute), probably modify
# the header of the page, then start the script with the database password as parameter. # the header of the page, then start the script with the database password as parameter.
@ -58,7 +60,7 @@ print <<'ENDHEADER';
</head> </head>
<body> <body>
<div class="container-fluid"> <div class="container-fluid">
<h1>Translation Sheet for CATS Test CZ</h1> <h1>Translation Sheet for CATS Test FR</h1>
<p>Please verify that the translation conserves the intention of the english text. It does not <p>Please verify that the translation conserves the intention of the english text. It does not
have to be a word-by-word translation. Links may be adjusted to point to translated content, have to be a word-by-word translation. Links may be adjusted to point to translated content,
if available.</p> if available.</p>
@ -67,10 +69,16 @@ print <<'ENDHEADER';
by CATS.</p> by CATS.</p>
<p>Forward information about typos and bad language to the translator. Normally such issues <p>Forward information about typos and bad language to the translator. Normally such issues
should not block publication of the translation, unless the mistakes are quite serious.</p> should not block publication of the translation, unless the mistakes are quite serious.</p>
<p>This is not intended to verify the correctness of the english answers. Nevertheless, if
you think that an answer is wrong or not accurate enough, you are invited to ask your
questions or post your
opinion to the <a href="mailto:cacert-education@lists.cacert.org?subject=Note%20about%20CATS%20question">Education Mailing List</a>.
</p>
<p><b>Note</b>: The lines of english and translated answers do not necessarily match, since <p><b>Note</b>: The lines of english and translated answers do not necessarily match, since
the link between the answers was only recently implemented...</p> the link between the answers was only recently implemented...</p>
</div>
ENDHEADER ENDHEADER
print "<p><b>Version</b>: " . gmtime(time) . " (GMT)\r\n";
print "</div>\r\n";
} }
sub PrintFooter { sub PrintFooter {
@ -107,8 +115,8 @@ my $sth_q = $dbh->prepare(
" LEFT OUTER JOIN question_description qd_lg ON (qd_lg.q_id=q_lg.q_id) ". " LEFT OUTER JOIN question_description qd_lg ON (qd_lg.q_id=q_lg.q_id) ".
" WHERE q_lg.t_id=? ". " WHERE q_lg.t_id=? ".
" ORDER BY q_en.q_id"); " ORDER BY q_en.q_id");
$sth_q->execute(9); # for language cz #$sth_q->execute(9); # for language cz
#$sth_q->execute(5); # for language fr $sth_q->execute(5); # for language fr
while(my $ref = $sth_q->fetchrow_hashref()) { while(my $ref = $sth_q->fetchrow_hashref()) {
print '<div class="container-fluid">'."\n"; print '<div class="container-fluid">'."\n";
print "<div class=\"row question"; print "<div class=\"row question";