msgid "CAcert Assurers can see the name, birthday and the number of points by looking up the correct email address. No other person related data is published by CAcert."
msgid "CAcert Assurers can see the name, birthday and the number of points by looking up the correct email address. No other person related data is published by CAcert."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/about_menu.php:15
#: includes/about_menu.php:16
msgid "CAcert Board"
msgid "CAcert Board"
msgstr ""
msgstr ""
@ -474,6 +474,10 @@ msgstr ""
msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
msgstr ""
msgstr ""
#: pages/index/47.php:6
msgid "CAcert DRAFT logos"
msgstr ""
#: pages/account/38.php:23 pages/index/13.php:23
#: pages/account/38.php:23 pages/index/13.php:23
msgid "CAcert Donation through PayPal"
msgid "CAcert Donation through PayPal"
msgstr ""
msgstr ""
@ -494,19 +498,19 @@ msgstr ""
msgid "CAcert Inc., as a community-based project, is not driven by profits - it is driven by the community's desire for privacy and security."
msgid "CAcert Inc., as a community-based project, is not driven by profits - it is driven by the community's desire for privacy and security."
msgid "CAcert may, from time to time, alter the amount of Assurance Points that a class of assurer may assign as is necessary to effect a policy or rule change. We may also alter the amount of Assurance Points available to an individual, or new class of assurer, should another policy of CAcert require this."
msgid "CAcert may, from time to time, alter the amount of Assurance Points that a class of assurer may assign as is necessary to effect a policy or rule change. We may also alter the amount of Assurance Points available to an individual, or new class of assurer, should another policy of CAcert require this."
msgstr ""
msgstr ""
#: pages/index/47.php:6
msgid "CAcert official logos"
msgstr ""
#: pages/help/6.php:25
#: pages/help/6.php:25
msgid "CAcert then sends you an email with a signed copy of your certificate. Hopefully the rest should be pretty straight forward."
msgid "CAcert then sends you an email with a signed copy of your certificate. Hopefully the rest should be pretty straight forward."
msgid "CommonName field was blank. This is usually caused by entering your own name when openssl prompt's you for 'YOUR NAME', or if you try to issue certificates for domains you haven't already verified, as such this process can't continue."
msgid "CommonName field was blank. This is usually caused by entering your own name when openssl prompt's you for 'YOUR NAME', or if you try to issue certificates for domains you haven't already verified, as such this process can't continue."
msgstr ""
msgstr ""
@ -820,8 +820,8 @@ msgstr ""
msgid "Core members of CAcert generally have a strong information technology and security background, and a stronger desire to give back to the community."
msgid "Core members of CAcert generally have a strong information technology and security background, and a stronger desire to give back to the community."
msgid "First and Last name fields can not be blank."
msgid "First and Last name fields can not be blank."
msgstr ""
msgstr ""
@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr ""
msgid "For years we've all been charged high amounts of money to pay for security that doesn't and shouldn't cost the earth."
msgid "For years we've all been charged high amounts of money to pay for security that doesn't and shouldn't cost the earth."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:1013 www/index.php:413
#: includes/account.php:1025 www/index.php:413
msgid "For your own security you must enter 5 different password questions and answers. You aren't allowed to duplicate questions, set questions as answers or use the question as the answer."
msgid "For your own security you must enter 5 different password questions and answers. You aren't allowed to duplicate questions, set questions as answers or use the question as the answer."
msgid "For your own security you must enter 5 lost password questions and answers."
msgid "For your own security you must enter 5 lost password questions and answers."
msgstr ""
msgstr ""
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Here you find a number of logos to use in documents or to add to your website. Help CAcert to get some publicity by using a logo to link back to %s or to indicate that you or your website are using a CAcert certificates for security and privacy."
msgid "Here you find a number of logos to use in documents or to add to your website. Help CAcert to get some publicity by using a logo to link back to %s or to indicate that you or your website are using a CAcert certificates for security and privacy."
msgid "I didn't receive a valid Certificate Request, hit the back button and try again."
msgid "I didn't receive a valid Certificate Request, hit the back button and try again."
msgstr ""
msgstr ""
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "If the root store doesn't receive a 'ping' reply over the serial link within a determined amount of time it assumes the webserver is compromised or the root store itself has been stolen and shuts itself down."
msgid "If the root store doesn't receive a 'ping' reply over the serial link within a determined amount of time it assumes the webserver is compromised or the root store itself has been stolen and shuts itself down."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/gpg.php:431
#: www/gpg.php:486
msgid "If this is a re-occuring problem, please send a copy of the key you are trying to signed to support@cacert.org. Thank you."
msgid "If this is a re-occuring problem, please send a copy of the key you are trying to signed to support@cacert.org. Thank you."
msgstr ""
msgstr ""
@ -1641,6 +1641,11 @@ msgstr ""
msgid "If you have ANY doubts or concerns about the identity of the Applicant then please DO NOT COMPLETE AND SIGN this form. For more information about the Web of Trust, including detailed guides for Trusted Third Parties, please see: %s"
msgid "If you have ANY doubts or concerns about the identity of the Applicant then please DO NOT COMPLETE AND SIGN this form. For more information about the Web of Trust, including detailed guides for Trusted Third Parties, please see: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: pages/wot/14.php:3
#, php-format
msgid "If you have a %sSignaturecard%s (also called 'Buergerkarte'), you can digitally sign your assurance request here, and get 50 CAcert points:"
msgstr ""
#: pages/account/40.php:50 pages/index/11.php:50
#: pages/account/40.php:50 pages/index/11.php:50
msgid "If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help."
msgid "If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help."
msgid "Organisation Name and Contact Email are required fields."
msgid "Organisation Name and Contact Email are required fields."
msgstr ""
msgstr ""
@ -2505,10 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "PLEASE NOTE: You must get 2 fully completed TTP forms before sending anything to CAcert. Failure to do so will only cause your application to be delayed until all forms have been received by CAcert!"
msgid "PLEASE NOTE: You must get 2 fully completed TTP forms before sending anything to CAcert. Failure to do so will only cause your application to be delayed until all forms have been received by CAcert!"
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
@ -3098,7 +3119,7 @@ msgid "The 1024-bit key generation failed. Would you like to try 512 instead?"
msgstr ""
msgstr ""
#: www/ttp.php:63
#: www/ttp.php:63
msgid "The Applicant asks you to certify to CAcert that you have met with the Applicant and verified the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers of the Applicant against two separate original government issued photo-identity documents. Once the documents have been verified against the originals and signed, the applicant must attach the copies to the signed forms and return them to CAcert Inc."
msgid "The Applicant asks you to certify to CAcert that you have met with the Applicant and verified the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers of the Applicant against two separate original government issued photo-identity documents. Once the photocopies of the photo IDs have been verified by the TTP they must be signed by the TTP with the statement 'I certify that this copy is a true copy of the original document'. The verified and signed photocopies of IDs are then to be included with the completed TTP forms and returned to CAcert Inc."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/ttp.php:61
#: www/ttp.php:61
@ -3125,12 +3146,12 @@ msgstr ""
msgid "The Organisational Unit field is the 'free' field. It is often the department or Server name for reference."
msgid "The Organisational Unit field is the 'free' field. It is often the department or Server name for reference."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:1123 www/index.php:111
#: includes/account.php:1135 www/index.php:111
#, php-format
#, php-format
msgid "The Pass Phrase you submitted failed to contain enough differing characters and/or contained words from your name and/or email address. Only scored %s points out of 6."
msgid "The Pass Phrase you submitted failed to contain enough differing characters and/or contained words from your name and/or email address. Only scored %s points out of 6."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:1121
#: includes/account.php:1133
msgid "The Pass Phrase you submitted was too short."
msgid "The Pass Phrase you submitted was too short."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3179,8 +3200,8 @@ msgstr ""
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3219,11 +3240,15 @@ msgstr ""
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/gpg.php:167
#: www/gpg.php:199
msgid "The email address has not been registered and verified in your account. Please add the email address to your account first."
msgid "The email address has not been registered and verified in your account. Please add the email address to your account first."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/gpg.php:100
#: www/gpg.php:190
msgid "The email is OK. The name is empty."
msgstr ""
#: www/gpg.php:101
msgid "The following UIDs were found your key:"
msgid "The following UIDs were found your key:"
msgstr ""
msgstr ""
@ -3231,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "The following accounts have been removed:"
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:2539
#: includes/account.php:2565
msgid "The following comments were made by reviewers"
msgid "The following comments were made by reviewers"
msgstr ""
msgstr ""
@ -3255,10 +3280,14 @@ msgstr ""
msgid "The mail server responsible for your domain indicated a temporary failure. This may be due to anti-SPAM measures, such as \"greylisting\". Please try again in a few minutes."
msgid "The mail server responsible for your domain indicated a temporary failure. This may be due to anti-SPAM measures, such as \"greylisting\". Please try again in a few minutes."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/gpg.php:171
#: www/gpg.php:203
msgid "The name in the UID does not match the name in your account. Please verify the name."
msgid "The name in the UID does not match the name in your account. Please verify the name."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/gpg.php:195
msgid "The name is OK. The email is empty."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:76
#: pages/index/19.php:76
msgid "The number of assurance point you have will limit the maximum assurance points you can issue for people you assure."
msgid "The number of assurance point you have will limit the maximum assurance points you can issue for people you assure."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3272,7 +3301,7 @@ msgstr ""
msgid "The page has been reproduced on %s with explicit permission from %sthe author%s with the information being copyrighted to the author (name with held by request)"
msgid "The page has been reproduced on %s with explicit permission from %sthe author%s with the information being copyrighted to the author (name with held by request)"
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:2226
#: includes/account.php:2252
#, php-format
#, php-format
msgid "The password for %s has been updated successfully in the system."
msgid "The password for %s has been updated successfully in the system."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3305,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "The simplest and most effective thing you can do is spread the word, by telling your friends, colleagues and relatives about us and join."
msgid "The simplest and most effective thing you can do is spread the word, by telling your friends, colleagues and relatives about us and join."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/gpg.php:207
#: www/gpg.php:243
msgid "The unverified UIDs have been removed, the verified UIDs have been signed."
msgid "The unverified UIDs have been removed, the verified UIDs have been signed."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3424,6 +3453,11 @@ msgstr ""
msgid "To get a password that will work, we suggest the following example"
msgid "To get a password that will work, we suggest the following example"
msgstr ""
msgstr ""
#: pages/wot/14.php:5
#, php-format
msgid "To get assured with your Signaturecard, you need the Software from <a href='http://www.buergerkarte.at/bku/'>http://www.buergerkarte.at/bku/</a>. To activate your E-Card, please go to <a href='https://www.sozialversicherung.at/signon2-Registrierung/'>https://www.sozialversicherung.at/signon2-Registrierung/</a>."
msgstr ""
#: pages/help/2.php:35
#: pages/help/2.php:35
msgid "To get from computer Internet User A to Internet User B an email may pass through tens of anonymous computers on the Internet. These 'Internet infrastructure' computers are all free to inspect and change the contents of your email as they see fit. Governments systematically browse the contents of all emails going in/out/within their country, e.g. the"
msgid "To get from computer Internet User A to Internet User B an email may pass through tens of anonymous computers on the Internet. These 'Internet infrastructure' computers are all free to inspect and change the contents of your email as they see fit. Governments systematically browse the contents of all emails going in/out/within their country, e.g. the"
msgstr ""
msgstr ""
@ -3461,7 +3495,7 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr ""
#: pages/index/8.php:4
#: pages/index/8.php:5
msgid "Treasurer"
msgid "Treasurer"
msgstr ""
msgstr ""
@ -3489,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to continue as no valid commonNames or subjectAltNames were present on your certificate request."
msgid "Unable to continue as no valid commonNames or subjectAltNames were present on your certificate request."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:2480
#: includes/account.php:2506
msgid "Unable to find a valid tverify request for this ID."
msgid "Unable to find a valid tverify request for this ID."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3509,7 +3543,7 @@ msgstr ""
msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:2558
#: includes/account.php:2584
msgid "Unfortunately your request for a points increase has been denied, below is the comments from people that reviewed your request as to why they rejected your application."
msgid "Unfortunately your request for a points increase has been denied, below is the comments from people that reviewed your request as to why they rejected your application."
msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:1957
#: includes/account.php:1983
#, php-format
#, php-format
msgid "Wasn't able to match '%s' against any user in the system"
msgid "Wasn't able to match '%s' against any user in the system"
msgid "You are receiving this email because you or someone else"
msgid "You are receiving this email because you or someone else"
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:2564
#: includes/account.php:2590
msgid "You are welcome to try submitting another request at any time in the future, please make sure you take the reviewer comments into consideration or you risk having your application rejected again."
msgid "You are welcome to try submitting another request at any time in the future, please make sure you take the reviewer comments into consideration or you risk having your application rejected again."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3845,13 +3888,13 @@ msgstr ""
msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet."
msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet."
msgid "You tried to give a temporary points increase to someone that already has more then 150 points. Can't continue."
msgid "You tried to give a temporary points increase to someone that already has more then 150 points. Can't continue."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:2036
#: includes/account.php:2062
msgid "You tried to use an invalid language."
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
msgstr ""
@ -4091,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Name"
msgid "Your Name"
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:1129 www/index.php:117
#: includes/account.php:1141 www/index.php:117
msgid "Your Pass Phrase has been updated and your primary email account has been notified of the change."
msgid "Your Pass Phrase has been updated and your primary email account has been notified of the change."
msgstr ""
msgstr ""
@ -4131,14 +4174,14 @@ msgstr ""
msgid "Your browser includes special digital (root) certificates from a number of these 'Certificate Authorities' by default, and all web sites use certificates that are validated by one of these companies, which you as a user implicitly trust every time you go to the secure part of a web site. (You might ask, who validates the security of the Certificate Authorities, and why should you trust them?!"
msgid "Your browser includes special digital (root) certificates from a number of these 'Certificate Authorities' by default, and all web sites use certificates that are validated by one of these companies, which you as a user implicitly trust every time you go to the secure part of a web site. (You might ask, who validates the security of the Certificate Authorities, and why should you trust them?!"
msgstr ""
msgstr ""
#: www/gpg.php:430
#: www/gpg.php:485
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, please try submitting it again."
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, please try submitting it again."
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."
@ -4163,7 +4206,7 @@ msgstr ""
msgid "Your default email address has been updated to '%s'."
msgid "Your default email address has been updated to '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:1090
#: includes/account.php:1102
msgid "Your details have been updated with the database."
msgid "Your details have been updated with the database."
msgstr ""
msgstr ""
@ -4183,8 +4226,8 @@ msgstr ""
msgid "Your information has been submitted into our system. You will now be sent an email with a web link, you need to open that link in your web browser within 24 hours or your information will be removed from our system!"
msgid "Your information has been submitted into our system. You will now be sent an email with a web link, you need to open that link in your web browser within 24 hours or your information will be removed from our system!"