updates
This commit is contained in:
parent
01a7241f69
commit
72511360c4
30 changed files with 2187 additions and 2066 deletions
|
@ -343,7 +343,7 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$id = 4;
|
$id = 4;
|
||||||
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
@ -614,7 +614,7 @@
|
||||||
if(!file_exists($_SESSION['_config']['tmpfname']))
|
if(!file_exists($_SESSION['_config']['tmpfname']))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
@ -715,7 +715,7 @@
|
||||||
$res = mysql_query($query);
|
$res = mysql_query($query);
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
$drow = mysql_fetch_assoc($res);
|
$drow = mysql_fetch_assoc($res);
|
||||||
$cert = `/usr/bin/openssl x509 -in $drow[crt_name]`;
|
$cert = `/usr/bin/openssl x509 -in $drow[crt_name]`;
|
||||||
|
@ -830,7 +830,7 @@
|
||||||
$res = mysql_query($query);
|
$res = mysql_query($query);
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
printf(_("Certificate for '%s' has been renewed."), $row['CN']);
|
printf(_("Certificate for '%s' has been renewed."), $row['CN']);
|
||||||
echo "<a href='account.php?id=6&cert=$newid' target='_new'>".
|
echo "<a href='account.php?id=6&cert=$newid' target='_new'>".
|
||||||
|
@ -1256,7 +1256,7 @@
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@
|
||||||
$res = mysql_query($query);
|
$res = mysql_query($query);
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
printf(_("Certificate for '%s' has been renewed."), $row['CN']);
|
printf(_("Certificate for '%s' has been renewed."), $row['CN']);
|
||||||
echo "<a href='account.php?id=19&cert=$newid' target='_new'>".
|
echo "<a href='account.php?id=19&cert=$newid' target='_new'>".
|
||||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@
|
||||||
$res = mysql_query($query);
|
$res = mysql_query($query);
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
$drow = mysql_fetch_assoc($res);
|
$drow = mysql_fetch_assoc($res);
|
||||||
$cert = `/usr/bin/openssl x509 -in $drow[crt_name]`;
|
$cert = `/usr/bin/openssl x509 -in $drow[crt_name]`;
|
||||||
|
@ -2232,7 +2232,7 @@
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
showheader(_("My CAcert.org Account!"));
|
||||||
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %the WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
printf(_("Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."), "<a href='http://wiki.cacert.org/wiki/FAQ/CertificateRenewal'>", "</a>");
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ function hideall() {
|
||||||
|
|
||||||
$extra2 = "?assurer=".urlencode($name)."&date=now&maxpoints=".maxpoints();
|
$extra2 = "?assurer=".urlencode($name)."&date=now&maxpoints=".maxpoints();
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
<ul class="menu" id="WoTForms"><li><a href="/cap.php<?=$extra?>">A4 - <?=_("WoT Form")?></a></li><li><a href="/cap.php<?=$extra?>&format=letter">US - <?=_("WoT Form")?></a></li><li><nobr><a href="/ttp.php<?=$extra?>">A4 - <?=_("TTP Form")?></nobr></li><li><nobr><a href="/ttp.php<?=$extra?>&format=letter">US - <?=_("TTP Form")?></a></nobr></li><? if($_SESSION['profile']['points'] > 100) { ?><li><nobr><a href="/cap.php<?=$extra2?>">A4 - <?=_("Assurance Form")?></nobr></li><li><nobr><a href="/cap.php<?=$extra2?>&format=letter">US - <?=_("Assurance Form")?></a></nobr></li><? } ?><li><nobr><a href="/ttp.php">A4 - <?=_("Blank TTP Form")?></nobr></li><li><nobr><a href="/ttp.php?format=letter">US - <?=_("Blank TTP Form")?></a></nobr></li><li><nobr><a href="/cap.php">A4 - <?=_("Blank CAP Form")?></nobr></li><li><nobr><a href="/cap.php?format=letter">US - <?=_("Blank CAP Form")?></a></nobr></li></ul>
|
<ul class="menu" id="WoTForms"><li><a href="/cap.php<?=$extra?>">A4 - <?=_("WoT Form")?></a></li><li><a href="/cap.php<?=$extra?>&format=letter">US - <?=_("WoT Form")?></a></li><li><nobr><a href="/ttp.php<?=$extra?>">A4 - <?=_("TTP Form")?></a></nobr></li><li><nobr><a href="/ttp.php<?=$extra?>&format=letter">US - <?=_("TTP Form")?></a></nobr></li><? if($_SESSION['profile']['points'] > 100) { ?><li><nobr><a href="/cap.php<?=$extra2?>">A4 - <?=_("Assurance Form")?></a></nobr></li><li><nobr><a href="/cap.php<?=$extra2?>&format=letter">US - <?=_("Assurance Form")?></a></nobr></li><? } ?><li><nobr><a href="/ttp.php">A4 - <?=_("Blank TTP Form")?></a></nobr></li><li><nobr><a href="/ttp.php?format=letter">US - <?=_("Blank TTP Form")?></a></nobr></li><li><nobr><a href="/cap.php">A4 - <?=_("Blank CAP Form")?></a></nobr></li><li><nobr><a href="/cap.php?format=letter">US - <?=_("Blank CAP Form")?></a></nobr></li></ul>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<? if($_SESSION['profile']['points'] >= 50) { ?>
|
<? if($_SESSION['profile']['points'] >= 50) { ?>
|
||||||
<div class="relatedLinks">
|
<div class="relatedLinks">
|
||||||
|
|
|
@ -628,10 +628,13 @@
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
fputs($fp, "HELO hlin.cacert.org\r\n");
|
fputs($fp, "HELO hlin.cacert.org\r\n");
|
||||||
$line = fgets($fp, 4096);
|
$line = fgets($fp, 4096);
|
||||||
|
while(substr($line, 0, 3) == "220")
|
||||||
|
$line = fgets($fp, 4096);
|
||||||
if(substr($line, 0, 3) != "250")
|
if(substr($line, 0, 3) != "250")
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
fputs($fp, "MAIL FROM: <returns@cacert.org>\r\n");
|
fputs($fp, "MAIL FROM: <returns@cacert.org>\r\n");
|
||||||
$line = fgets($fp, 4096);
|
$line = fgets($fp, 4096);
|
||||||
|
|
||||||
if(substr($line, 0, 3) != "250")
|
if(substr($line, 0, 3) != "250")
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
fputs($fp, "RCPT TO: <$email>\r\n");
|
fputs($fp, "RCPT TO: <$email>\r\n");
|
||||||
|
|
|
@ -81,6 +81,6 @@
|
||||||
|
|
||||||
function clean_csr($CSR)
|
function clean_csr($CSR)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return(preg_replace("/[^A-Za-z0-9\n\r\- ]/","",$CSR));
|
return(preg_replace("/[^A-Za-z0-9\n\r\-\:\=\+\/ ]/","",$CSR));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 00:51:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 03:27:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
771
locale/bg.po
771
locale/bg.po
File diff suppressed because one or more lines are too long
70
locale/de.po
70
locale/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 14:19:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 03:27:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "Login mit Zertifikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/19.php:101 www/account/6.php:99
|
#: www/account/19.php:101 www/account/6.php:99
|
||||||
msgid "Certificate Installation Complete!"
|
msgid "Certificate Installation Complete!"
|
||||||
msgstr "Zertifikat-Installation erledigt!"
|
msgstr "Installation des Zertifikates erledigt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/19.php:97 www/account/6.php:95
|
#: www/account/19.php:97 www/account/6.php:95
|
||||||
msgid "Certificate Installation Error"
|
msgid "Certificate Installation Error"
|
||||||
msgstr "Fehler bei der Zertifikat-Installation"
|
msgstr "Fehler beim Installieren des Zertifikats"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:43
|
#: www/help/3.php:43
|
||||||
msgid "Certificate Installation process for IIS 5.0"
|
msgid "Certificate Installation process for IIS 5.0"
|
||||||
msgstr "Zertifikat-Installation für IIS 5.0"
|
msgstr "Zertifikats Installation für IIS 5.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:65
|
#: includes/general_stuff.php:65
|
||||||
msgid "CAcert Logos"
|
msgid "CAcert Logos"
|
||||||
|
@ -374,50 +374,50 @@ msgstr "CAcert Logos"
|
||||||
#: includes/account.php:669 includes/account.php:1066
|
#: includes/account.php:669 includes/account.php:1066
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Certificate for '%s' has been renewed."
|
msgid "Certificate for '%s' has been renewed."
|
||||||
msgstr "Zertifikat für '%s' wurde erneuert."
|
msgstr "Zertifikat für '%s' ist erneuert worden."
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:594 includes/account.php:705 includes/account.php:1103
|
#: includes/account.php:594 includes/account.php:705 includes/account.php:1103
|
||||||
#: includes/account.php:1319
|
#: includes/account.php:1319
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Certificate for '%s' has been revoked."
|
msgid "Certificate for '%s' has been revoked."
|
||||||
msgstr "Zertifikat für '%s' wurde widerrufen."
|
msgstr "Zertifikat für '%s' ist widerrufen worden."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/19.php:95 www/account/6.php:93
|
#: www/account/19.php:95 www/account/6.php:93
|
||||||
msgid "Certificate installation failed!"
|
msgid "Certificate installation failed!"
|
||||||
msgstr "Zertifikat-Installation fehlgeschlagen!"
|
msgstr "Zertifikats Installation fehlgeschlagen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/stats.php:31
|
#: www/stats.php:31
|
||||||
msgid "Certificates Issued"
|
msgid "Certificates Issued"
|
||||||
msgstr "Ausgestellte Zertifikate"
|
msgstr "Zertifikate ausgestellt"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:64
|
#: www/index/0.php:64
|
||||||
msgid "Certificates expires in 12 months."
|
msgid "Certificates expires in 12 months."
|
||||||
msgstr "Das Zertifikat läuft in 12 Monaten ab."
|
msgstr "Zertifikat läuft in 12 Monaten ab."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:74
|
#: www/index/0.php:74
|
||||||
msgid "Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your full name."
|
msgid "Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your full name."
|
||||||
msgstr "Das Zertifikat verfällt in 12 Monaten; Zertifikate <u>müssen</u> Ihren Vor- und Nachnamen beinhalten."
|
msgstr "Zertifikate laufen in 12 Monaten ab; Zertifikate <u>müssen</u> Ihren vollen Namen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:54
|
#: www/index/0.php:54
|
||||||
msgid "Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)"
|
msgid "Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)"
|
||||||
msgstr "Das Zertifikat verfällt in 12 Monaten; nur Ihre E-Mail-Adresse kann in das Zertifikat aufgenommen werden (nicht Ihr Name)."
|
msgstr "Zertifikate laufen in 12 Monaten ab; nur die Email Adresse selbst kann in das Zertifikat eingetragen werden (nicht der ganze Name)"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:84
|
#: www/index/0.php:84
|
||||||
msgid "Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
|
msgid "Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
|
||||||
msgstr "Das Zertifikat verfällt in 12 Monaten; nur ein Domain-Name kann in das Zertifikat aufgenommen werden (nicht Ihr eigener Name, Firmenname, Ort, etc)."
|
msgstr "Zertifikate laufen in 6 Monaten ab; nur der Domainname selbt kann in die Zertifikate eingegeben werden (nicht Ihr voller Name, Firmenname, Position, etc.)."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/14.php:18
|
#: www/account/14.php:18
|
||||||
msgid "Change Pass Phrase"
|
msgid "Change Pass Phrase"
|
||||||
msgstr "Passwort ändern"
|
msgstr "Ändern der Passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:146 www/account/43.php:98 www/account/43.php:99
|
#: includes/account_stuff.php:146 www/account/43.php:98 www/account/43.php:99
|
||||||
#: www/account/44.php:19 www/account/50.php:19
|
#: www/account/44.php:19 www/account/50.php:19
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Passwort ändern"
|
msgstr "Kennwort ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:36
|
#: www/help/3.php:36
|
||||||
msgid "Choose a filename to save the request to"
|
msgid "Choose a filename to save the request to"
|
||||||
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, unter dem die Anfrage (Request) gespeichert werden soll."
|
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen um die Anfrage zu speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:671 includes/account.php:1068
|
#: includes/account.php:671 includes/account.php:1068
|
||||||
#: includes/account.php:1445 includes/account.php:1492
|
#: includes/account.php:1445 includes/account.php:1492
|
||||||
|
@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Klicken Sie hier"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:21 www/index/11.php:21
|
#: www/account/40.php:21 www/index/11.php:21
|
||||||
msgid "Click here to go to the Support List"
|
msgid "Click here to go to the Support List"
|
||||||
msgstr "Klicken Sie hier, um zur Support-Mailingliste zu gelangen."
|
msgstr "Klicken Sie hier, um zur Support Liste zu kommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:38 www/index/11.php:38
|
#: www/account/40.php:38 www/index/11.php:38
|
||||||
msgid "Click here to view all lists available"
|
msgid "Click here to view all lists available"
|
||||||
msgstr "Klicken Sie hier, um alle verfügbaren Mailinglisten anzuzeigen."
|
msgstr "Klicken Sie hier, um alle vorhandenen Listen anzusehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:153 www/account/18.php:18 www/account/5.php:18
|
#: includes/account_stuff.php:153 www/account/18.php:18 www/account/5.php:18
|
||||||
msgid "Client Certificates"
|
msgid "Client Certificates"
|
||||||
|
@ -439,29 +439,29 @@ msgstr "Client Zertifikate"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:50
|
#: www/index/0.php:50
|
||||||
msgid "Client certificates (un-assured)"
|
msgid "Client certificates (un-assured)"
|
||||||
msgstr "Client-Zertifikate (nicht assured)"
|
msgstr "Client Zertifikate (nicht-assuret)"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/3.php:63
|
#: www/account/3.php:63
|
||||||
msgid "Code Signing"
|
msgid "Code Signing"
|
||||||
msgstr "Code Zertifikate"
|
msgstr "Software Signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:70
|
#: www/index/0.php:70
|
||||||
msgid "Code signing certificates"
|
msgid "Code signing certificates"
|
||||||
msgstr "Code signierende Zertifikate"
|
msgstr "Software Signatur Zertifikate"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
|
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
|
||||||
#: www/account/33.php:43
|
#: www/account/33.php:43
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr "Kommentare"
|
msgstr "Anmerkungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:14
|
#: www/help/4.php:14
|
||||||
msgid "Common Name (eg, YOUR name) []:"
|
msgid "Common Name (eg, YOUR name) []:"
|
||||||
msgstr "Common Name (eg, YOUR name) []:"
|
msgstr "Common Name (z.B., www.server.com) [ ]:"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/11.php:22 www/account/12.php:23 www/account/18.php:23
|
#: www/account/11.php:22 www/account/12.php:23 www/account/18.php:23
|
||||||
#: www/account/21.php:25 www/account/22.php:23
|
#: www/account/21.php:25 www/account/22.php:23
|
||||||
msgid "CommonName"
|
msgid "CommonName"
|
||||||
msgstr "Zertifikats-Name ('Common Name')"
|
msgstr "CommonName"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/11.php:26 www/account/21.php:31
|
#: www/account/11.php:26 www/account/21.php:31
|
||||||
msgid "subjectAltName"
|
msgid "subjectAltName"
|
||||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "CAcert Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:23
|
#: www/wot/3.php:23
|
||||||
msgid "Compare and verify that the copy of the identification sighted is a true and correct copy;"
|
msgid "Compare and verify that the copy of the identification sighted is a true and correct copy;"
|
||||||
msgstr "Vergleichen und kontrollieren Sie, dass es sich um eine echte und korrekte Kopie des Dokuments handelt;"
|
msgstr "Vergleichen Sie und überprüfen Sie, daß die Kopie der Ausweise eine echte und korrekte Kopie ist;"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:31
|
#: www/wot/3.php:31
|
||||||
msgid "Compare the online information to the information recorded on the paper form;"
|
msgid "Compare the online information to the information recorded on the paper form;"
|
||||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Zuerst müssen Sie sich bei CAcert registrieren. Klicken Sie dazu au
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:1
|
#: www/help/4.php:1
|
||||||
msgid "Firstly you will need to run the following command, preferably in secured directory no one else can access, however protecting your private keys is beyond the scope of this document."
|
msgid "Firstly you will need to run the following command, preferably in secured directory no one else can access, however protecting your private keys is beyond the scope of this document."
|
||||||
msgstr "Zerst müssen sie die folgenden Befehle ausführen, vorzugsweise in einem verschlüsselten Verzeichnis, auf das ansonsten niemand Zugriff hat. Allerdings gehen Techniken zum Schutz des privaten Schlüssels weit über den Rahmen dieses Dokuments hinaus."
|
msgstr "Zuerst müssen sie die folgenden Befehle ausführen, vorzugsweise in einem verschlüsselten Verzeichnis, auf das ansonsten niemand Zugriff hat. Allerdings gehen Techniken zum Schutz des privaten Schlüssels weit über den Rahmen dieses Dokuments hinaus."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/0.php:2
|
#: www/help/0.php:2
|
||||||
msgid "Following are several tips you may find useful."
|
msgid "Following are several tips you may find useful."
|
||||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Benutzer mit 1 - 49 Punkten"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:4
|
#: www/help/4.php:4
|
||||||
msgid "Generating a 1024 bit RSA private key"
|
msgid "Generating a 1024 bit RSA private key"
|
||||||
msgstr "Erzeuge einen Privaten RSA Schlüssel der Läge 1024-bit"
|
msgstr "Erzeuge einen Privaten RSA Schlüssel der Länge 1024-bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:1
|
#: www/help/3.php:1
|
||||||
msgid "Generating a Key Pair and Certificate Signing Request (CSR) for a Microsoft Internet Information Server (IIS) 5.0."
|
msgid "Generating a Key Pair and Certificate Signing Request (CSR) for a Microsoft Internet Information Server (IIS) 5.0."
|
||||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Um ein SSL Server-Zertifikat zu beantragen, müssen Sie die folgende
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/0.php:26
|
#: www/account/0.php:26
|
||||||
msgid "Once you have verified your company you will see these menu options. They allow you to issue as many certificates as you like without proving individual email accounts as you like, further more you are able to get your company details on the certificate."
|
msgid "Once you have verified your company you will see these menu options. They allow you to issue as many certificates as you like without proving individual email accounts as you like, further more you are able to get your company details on the certificate."
|
||||||
msgstr "Sobald Sie Ihre Firma verifiziert haben, werden Sie diese Optionen im Menü vorfinden. Die ermöglichen Ihnen so viele Zertifikate wie benötigt auszustellen, ohne jede Domain einzeln über eine E-Mail-Adressen zu überprüfen. Ausserdem können Sie dann Ihre Firmendaten in Ihren Zertifiaten eintragen."
|
msgstr "Sobald Sie Ihre Organisation verifiziert haben, werden Sie diese Optionen im Menü vorfinden. Die ermöglichen Ihnen so viele Zertifikate wie benötigt auszustellen, ohne jede Domain einzeln über eine E-Mail-Adressen zu überprüfen. Ausserdem können Sie dann Ihre Firmendaten in Ihren Zertifikaten eintragen."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:28
|
#: www/help/4.php:28
|
||||||
msgid "Once you've submitted it the system will process your request and send an email back to you containing your server certificate."
|
msgid "Once you've submitted it the system will process your request and send an email back to you containing your server certificate."
|
||||||
|
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Bitte kontrollieren Sie, dass die folgenden Angaben korrekt sind, bevor
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:120
|
#: www/index/0.php:120
|
||||||
msgid "Please note a general limitation is that, unlike long-time players like Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
|
msgid "Please note a general limitation is that, unlike long-time players like Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
|
||||||
msgstr "Bitte beachten Sie, dass im Gegensatz zu den Zertifikaten der <em>grossen</em> Zertifizierungsstellen wie Verisign das Root-Zertifikat von CAcert momentan nicht in die bekannten Browsern und E-Mail-Programmen, etc. aufgenommen wurde. Das Bedeutet, dass jeder, dem Sie eine signierte E-Mail senden oder der auf Ihre SSL-verschlüsselte Webseite zugreift, zunächst das CAcert Root-Zertifikat installieren muss. Ansonsten wird bei jedem Zugriff eine Sicherheitswarnung angezeigt, die besonders unerfahrene Benutzer abschrecken kann."
|
msgstr "Bitte beachten Sie, dass im Gegensatz zu den Zertifikaten der <em>grossen</em> Zertifizierungsstellen wie Verisign das Root-Zertifikat von CAcert momentan nicht in die bekannten Browsern und E-Mail-Programmen, etc. aufgenommen wurde. Das Bedeutet, dass jeder, dem Sie eine signierte E-Mail senden oder der auf Ihre SSL-verschlüsselte Webseite zugreift, zunächst das CAcert Root-Zertifikat installieren muss. Ansonsten wird bei jedem Zugriff eine Sicherheitswarnung angezeigt, die insbesondere unerfahrene Benutzer abschrecken kann."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
|
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
|
||||||
msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol."
|
msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol."
|
||||||
|
@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr "Fördermitglied"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:10
|
#: www/help/4.php:10
|
||||||
msgid "State or Province Name (full name) [NSW]:"
|
msgid "State or Province Name (full name) [NSW]:"
|
||||||
msgstr "Sate or Province Name (Bundesland/Provinz) [Bayern]"
|
msgstr "State or Province Name (Bundesland/Kanton) [Bayern]"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/11.php:31 www/account/21.php:34 www/account/24.php:33
|
#: www/account/11.php:31 www/account/21.php:34 www/account/24.php:33
|
||||||
#: www/account/27.php:36
|
#: www/account/27.php:36
|
||||||
msgid "State/Province"
|
msgid "State/Province"
|
||||||
msgstr "Bundesland/Provinz"
|
msgstr "Bundesland/Kanton"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:66 www/stats.php:5 www/stats.php:9
|
#: includes/general_stuff.php:66 www/stats.php:5 www/stats.php:9
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
|
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Das Web of Trust System das CAcert benutzt ähnelt dem, das auch f&u
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:103
|
#: www/index/0.php:103
|
||||||
msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
|
msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
|
||||||
msgstr "Die Erlaubnis, andere neue CAcert Benutzer zu assuren; zur Stärkung und erweiterung des CAcer Web of Trust beitragen."
|
msgstr "Die Erlaubnis, andere neue CAcert Benutzer zu assuren; zur Stärkung und Erweiterung des CAcer Web of Trust beitragen."
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:363
|
#: includes/account.php:363
|
||||||
msgid "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
|
msgid "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
|
||||||
|
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Es ist leider nicht möglich Ihre Details einem vorhandenen Benutzer
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:5
|
#: www/help/3.php:5
|
||||||
msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
|
msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
|
||||||
msgstr "ffnen Sie unter 'Verwaltung' den Eintrag 'Internet Services Manager'. ffen Sie dann das Einstellungs-Fenster fr die Webseite, fr die Sie ein Zertifikat anfordern wollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die entsprechende Webseite, um die Eigenschaften zu ffnen."
|
msgstr "Öffnen Sie unter 'Verwaltung' den Eintrag 'Internet Services Manager'. Öffen Sie dann das Einstellungs-Fenster für die Webseite, für die Sie ein Zertifikat anfordern wollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die entsprechende Webseite, um die Eigenschaften zu öffnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/0.php:12
|
#: www/help/0.php:12
|
||||||
msgid "Unofficial FAQ/Wiki"
|
msgid "Unofficial FAQ/Wiki"
|
||||||
|
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Der von Ihnen angegebene GPG/PGP-Schluessel ist ungueltig."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:113
|
#: www/index/0.php:113
|
||||||
msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
|
msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
|
||||||
msgstr "Sie duerfen mitentscheiden wie CAcert (eine in Australien als gemeinnuetzig eingetragene Organisation) betrieben wird; Sie koennen sich in den CAcert Vorstand waehlen lassen."
|
msgstr "Sie d&uuml;rfen mitentscheiden wie CAcert (eine in Australien als gemeinn&uuml;tzig eingetragene Organisation) betrieben wird; Sie k&ouml;nnen sich in den CAcert Vorstand w&auml;hlen lassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:21
|
#: www/help/3.php:21
|
||||||
msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR."
|
msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR."
|
||||||
|
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "An Sie wurden %s Punkte vergeben und Sie haben nun insgesamt %s Punkte."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:105
|
#: www/index/0.php:105
|
||||||
msgid "You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying."
|
msgid "You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying."
|
||||||
msgstr "Sie benötigen mindestens 100 Punkte, die Sie durch ein Treffen mit einem Assurer des CAcert Web of Trust erhalten können. Dieser prüft Ihre Identität anhand eines offiziellen Lichtbildausweises; ODER, wenn es nicht möglich ist einen Assurer in Ihrer Gegend zu treffen, dann können Sie sich mit zwei Trusted Third Party Assurer (zwei vertrauenswürdigen Dritten Parteien wie z. B. Notaren, Anwälten, Bank-Manageren, etc.) treffen, die dann Ihre Identität überpr&uum;fen."
|
msgstr "Sie benötigen mindestens 100 Punkte, die Sie durch ein Treffen mit einem Assurer des CAcert Web of Trust erhalten können. Dieser prüft Ihre Identität anhand eines offiziellen Lichtbildausweises; ODER, wenn es nicht möglich ist einen Assurer in Ihrer Gegend zu treffen, dann können Sie sich mit zwei Trusted Third Party Assurer (zwei vertrauenswürdigen Dritten Parteien wie z. B. Notaren, Anwälten, Bank-Manageren, etc.) treffen, die dann Ihre Identität überpr&uuml;fen."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:23
|
#: www/help/3.php:23
|
||||||
msgid "You will now create a CSR. This information will be displayed on your certificate, and identifies the owner of the key to users. The CSR is only used to request the certificate. The following characters must be excluded from your CSR fields, or your certificate may not work:"
|
msgid "You will now create a CSR. This information will be displayed on your certificate, and identifies the owner of the key to users. The CSR is only used to request the certificate. The following characters must be excluded from your CSR fields, or your certificate may not work:"
|
||||||
|
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Sobald Sie alles aufgesetzt und laufen haben, müssen Sie folgende Z
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/9.php:49
|
#: www/help/9.php:49
|
||||||
msgid "Once you have everything working and you've tested sending a client certificate to your site and you're happy all is well you can start adding code to PHP (or any other language you like that can pull server environment information). At present I only have PHP code available and the example is in PHP"
|
msgid "Once you have everything working and you've tested sending a client certificate to your site and you're happy all is well you can start adding code to PHP (or any other language you like that can pull server environment information). At present I only have PHP code available and the example is in PHP"
|
||||||
msgstr "Wenn erstmal alles läuft und Sie die Übertragung eines Client-Zertifikat an Ihre Webseite ausprobiert haben, dann können Sie damit beginnnen PHP-Code zu ihrer Webseite hinzuzufügen (oder Code einer beliebigen anderen Programmiersprache die Server Environment Variablen auslesen kann). Momentan habe ich nur PHP-Code zur verfügung und daher ist das Beispiel auch in PHP"
|
msgstr "Wenn erstmal alles läuft und Sie die Übertragung eines Client-Zertifikat an Ihre Webseite ausprobiert haben, dann können Sie damit beginnnen PHP-Code zu ihrer Webseite hinzuzufügen (oder Code einer beliebigen anderen Programmiersprache die Server Environment Variablen auslesen kann). Momentan habe ich nur PHP-Code zur Verfügung und daher ist das Beispiel auch in PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/9.php:47
|
#: www/help/9.php:47
|
||||||
msgid "Please note, you will need to alter the paths, hostname and IP of the above example, which is just that an example! The SSLCACertificateFile directive is supposed to point to a file with the root certificate you wish to verify your client certificates against, for the CAcert website we obviously only accept certificates issued by our own website and use our root certificate to initially verify this."
|
msgid "Please note, you will need to alter the paths, hostname and IP of the above example, which is just that an example! The SSLCACertificateFile directive is supposed to point to a file with the root certificate you wish to verify your client certificates against, for the CAcert website we obviously only accept certificates issued by our own website and use our root certificate to initially verify this."
|
||||||
|
|
10
locale/es.po
10
locale/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 12:37:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 03:27:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -68,7 +68,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/4.php:17
|
#: www/wot/4.php:17
|
||||||
msgid "A trusted 3rd party is simply someone in your country that is responsible for witnessing signatures and ID documents. This role is covered by many different titles such as public notary, justice of the peace and so on. Other people are allowed to be authoritative in this area as well, such as bank managers, accountants and lawyers."
|
msgid "A trusted 3rd party is simply someone in your country that is responsible for witnessing signatures and ID documents. This role is covered by many different titles such as public notary, justice of the peace and so on. Other people are allowed to be authoritative in this area as well, such as bank managers, accountants and lawyers."
|
||||||
msgstr "Un tercero de confianza es alguien de su paí­s que es responsable de autorizar firmas y documentos de identificación. Este papel es cubierto por muchos títulos diferentes como notarios públicos, jueces de paz, etc. Otros cargos como gerentes bancarios, contadores, y abogados pueden autorizar documentos igualmente."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un tercero de confianza es alguien de su paí­s que es responsable de testificar firmas y documentos de identificación. Este rol es cubierto por mucha diversidad de cargos como notarios públicos, jueces de paz, etc. También otras personas estan permitidas de tener cargos de Autoridad en esta area, tales como gerentes bancarios, contadores, y abogados. "
|
||||||
|
""
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/38.php:21 www/index/13.php:21
|
#: www/account/38.php:21 www/index/13.php:21
|
||||||
msgid "ANY amount will be appreciated - the more funding CAcert receives, the sooner it can achieve the goals of the community."
|
msgid "ANY amount will be appreciated - the more funding CAcert receives, the sooner it can achieve the goals of the community."
|
||||||
|
@ -1751,7 +1753,7 @@ msgstr "Procesando"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/8.php:1
|
#: www/help/8.php:1
|
||||||
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
|
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
|
||||||
msgstr "Pregunta: Yo desarrollo programas para linux y deseo usar CAcert/openssl para distribuir mis programas con firma separadas. Es esto posible? Porque no usar mi firma GPG/PGP?"
|
msgstr "Pregunta: Yo desarrollo programas para linux y deseo usar CAcert/openssl para distribuir mis programas con firma separadas. Es esto posible? Y por qué haría yo esto sobre firmas separadas GPG/PGP?"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:11 www/help/2.php:54
|
#: www/help/2.php:11 www/help/2.php:54
|
||||||
msgid "References"
|
msgid "References"
|
||||||
|
@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr "Reglas"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/7.php:20
|
#: www/index/7.php:20
|
||||||
msgid "Put a lot of effort convincing people in Germany to signup and be assured, he started work on a new RFC compliant CPS, spent countless hours helping with tech support, and so much more"
|
msgid "Put a lot of effort convincing people in Germany to signup and be assured, he started work on a new RFC compliant CPS, spent countless hours helping with tech support, and so much more"
|
||||||
msgstr "Se esforzó en convencer a personas en Alemania para firmar y ser aseguradas, comenzó el trabajo en las nuevas recomendaciones, que estuvieran mas de acuerdo con CPS, y pasó innumerables horas ayudando gente en el Servicio Técnico, y mucho mas"
|
msgstr "Se esforzó en convencer a personas en Alemania para registrarse y ser aseguradas, comenzó el trabajo en un nuevo RFC en conformidad con CPS, y pasó innumerables horas ayudando con soporte técnico, y mucho mas"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:63
|
#: www/index/0.php:63
|
||||||
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
|
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
|
||||||
|
|
756
locale/fr.po
756
locale/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 00:51:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 22:14:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Adresses de courrier électronique alternatives vérifi&eacu
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/7.php:9
|
#: www/help/7.php:9
|
||||||
msgid "Alternatively as things progress we can add more layers of security with say 4 webservers talking to 2 intermediate servers, talking to the root store, and acting in a token ring fashion, anything happening out of sequence, and the server directly upstream shuts itself down, which if that were in place and there were multiple paths, any down time in this fashion would fall over to the servers not compromised, anyways just some food for thought."
|
msgid "Alternatively as things progress we can add more layers of security with say 4 webservers talking to 2 intermediate servers, talking to the root store, and acting in a token ring fashion, anything happening out of sequence, and the server directly upstream shuts itself down, which if that were in place and there were multiple paths, any down time in this fashion would fall over to the servers not compromised, anyways just some food for thought."
|
||||||
msgstr "Alternativement, lors de la poursuite du projet, nous pourrons ajouter des couches de sécurité supplémentaires avec des serveurs Web, disons quatre, communiquant avec deux serveurs intermédiaires qui s'échangent des données avec le magasin de certificat racine, et avec un fonctionnement basé sur l'échange de jetons. Si quelque chose se produit en dehors de l'ordre déterminé alors le serveur racine s'arrête directement en amont. Mais si cela est mis en place, il y aura des chemins multiples entre les souscripteurs et le serveur de certificat racine. Aussi, dans cette configuration, n'importe quelle panne ferait tomber aussi les serveurs non compromis, ce qui nous laisse matière à réflexion pour l'avenir."
|
msgstr "Autrement, au fur et à mesure que les choses progresseront, nous pourrons ajouter des niveaux de sécurité supplémentaires avec des serveurs Web, disons quatre, communiquant avec deux serveurs intermédiaires, communiquant avec le magasin de certificats racine, et avec un fonctionnement basé sur l'échange de jetons. Si quelque chose se produit en dehors de l'ordre déterminé, le serveur racine s'arrête alors directement en amont. Mais si cela est mis en place, il y aura des chemins multiples entre les souscripteurs et le serveur de certificats racine. Aussi, dans cette configuration, n'importe quelle panne ferait également tomber les serveurs non compromis, ce qui nous laisse matière à réflexion pour l'avenir."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:52 www/index/11.php:52
|
#: www/account/40.php:52 www/index/11.php:52
|
||||||
msgid "Alternatively you can get in contact with us via the following methods:"
|
msgid "Alternatively you can get in contact with us via the following methods:"
|
||||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Etes-vous sûrs de vouloir enlever %s de l'administration de cet or
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:22
|
#: www/help/2.php:22
|
||||||
msgid "As anyone who has received an email containing a virus from a strange address knows, emails can be easily spoofed. The identity of the sender is very easy to forge via email. Thus a great advantage is that digital signing provides a means of ensuring that an email is really from the person you think it is. If everyone digitally signed their emails, it would be much easier to know whether an email is legitimate and unchanged and to the great relief of many, spamming would be much easier to control, and viruses that forge the sender's address would be obvious and therefore easier to control."
|
msgid "As anyone who has received an email containing a virus from a strange address knows, emails can be easily spoofed. The identity of the sender is very easy to forge via email. Thus a great advantage is that digital signing provides a means of ensuring that an email is really from the person you think it is. If everyone digitally signed their emails, it would be much easier to know whether an email is legitimate and unchanged and to the great relief of many, spamming would be much easier to control, and viruses that forge the sender's address would be obvious and therefore easier to control."
|
||||||
msgstr "Toutes personnes qui ont déjà reçu un courrier contenant un virus depuis une adresse électronique étrange savent qu'il est facile de falsifier une adresse de courrier. Il est très facile de se créer une fausse identité pour du courrier électronique. Ainsi, un des grands avantages de la signature numérique est le moyen de s'assurer qu'un courrier électronique est vraiment de la personne qu'elle dit être. Si tout le monde signait numériquement leurs courriers, il serait beaucoup plus facile de savoir si un courrier est légitime et non modifié. Le spamming serait beaucoup plus facile à contrôler, et les virus qui créent de fausses adresses d'expéditeur seraient évidents et donc plus faciles à contrôler."
|
msgstr "Toute personne qui a déjà reçu un courrier contenant un virus depuis une adresse électronique étrange sait qu'il est facile de falsifier une adresse de courrier. Il est très facile de se créer une fausse identité pour du courrier électronique. Ainsi, un des gros avantages de la signature numérique est le moyen de s'assurer qu'un courrier électronique émane vraiment de la personne qu'elle dit être. Si tout le monde signait numériquement les courriers, il serait beaucoup plus facile de savoir si un courrier est légitime et non modifié. Le spamming serait beaucoup plus facile à contrôler, et les virus qui créent de fausses adresses d'expéditeur seraient évidents et donc plus faciles à contrôler."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/6.php:24
|
#: www/wot/6.php:24
|
||||||
msgid "Assurance Confirmation"
|
msgid "Assurance Confirmation"
|
||||||
|
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Accréditer une personne"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:60
|
#: www/index/0.php:60
|
||||||
msgid "Assured client certificates"
|
msgid "Assured client certificates"
|
||||||
msgstr "Certificats Client accrédité"
|
msgstr "Certificats Client accrédités"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:90
|
#: www/index/0.php:90
|
||||||
msgid "Assured server certificates"
|
msgid "Assured server certificates"
|
||||||
msgstr "Certificats de domaine (utilisateur accrédité)"
|
msgstr "Certificats Serveur accrédités"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/stats.php:47
|
#: www/stats.php:47
|
||||||
msgid "Assurers"
|
msgid "Assurers"
|
||||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Accréditeurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/51.php:28
|
#: www/index/51.php:28
|
||||||
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
|
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
|
||||||
msgstr "Basé sur OpenSSL, PHP un peu de C et MySQL, nous n'avons pas voulu construire seulement une autorité de certification libre qui peut vérifier votre adresse de courrier électronique ou un domaine, mais un réel modèle de confiance efficace et sûr. Notre modèle va plus loin que ceux employés par certaines ACs commerciales pour prouver votre identité."
|
msgstr "Basé sur OpenSSL, PHP, un peu de C et MySQL, nous n'avons pas voulu construire seulement une autorité de certification libre qui peut vérifier votre adresse de courrier électronique ou votre domaine, mais un modèle de confiance réel, efficace et sûr. Notre modèle va plus loin que ceux employés par certaines ACs commerciales pour prouver votre identité."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:110
|
#: www/index/0.php:110
|
||||||
msgid "Become a member of the CAcert Association"
|
msgid "Become a member of the CAcert Association"
|
||||||
|
@ -243,13 +243,9 @@ msgstr "Avant de nous contacter, prenez le temps de lire les informations conten
|
||||||
msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
|
msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
|
||||||
msgstr "Avant de pouvoir commencer à publier des certificats pour votre serveur web, irc, smtp, pop3, imap, etc... vous devrez ajouter des domaines à votre compte dans le menu domaine. Vous pouvez aussi supprimer des domaines depuis cet endroit. Une fois que vous avez ajouté un domaine, vous êtes libre d'aller dans la section Certificat Serveur et de coller la CSR dans le site afin que vous soit retourné un certificat valide 6 mois si vous n'avez pas de points de confiance, ou juqu'à 2 ans si vous avez 50 points de confiance."
|
msgstr "Avant de pouvoir commencer à publier des certificats pour votre serveur web, irc, smtp, pop3, imap, etc... vous devrez ajouter des domaines à votre compte dans le menu domaine. Vous pouvez aussi supprimer des domaines depuis cet endroit. Une fois que vous avez ajouté un domaine, vous êtes libre d'aller dans la section Certificat Serveur et de coller la CSR dans le site afin que vous soit retourné un certificat valide 6 mois si vous n'avez pas de points de confiance, ou juqu'à 2 ans si vous avez 50 points de confiance."
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:47 includes/account.php:387
|
|
||||||
msgid "Below is the link you need to open to verify your email address. Once your address is verified you will be able to start issuing certificates till your hearts' content!"
|
|
||||||
msgstr "Ci-dessous se trouve le lien que vous devrez suivre pour vérifier votre adresse électronique. Une fois que votre adresse sera vérifiée vous pourrez commencer à publier des certificats jusqu'à plus soif!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/15.php:32 www/account/23.php:32
|
#: www/account/15.php:32 www/account/23.php:32
|
||||||
msgid "Below is your Server Certificate"
|
msgid "Below is your Server Certificate"
|
||||||
msgstr "Ci-dessous vous trouvez votre certificat serveur"
|
msgstr "Ci-dessous vous trouvez votre Certificat Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:53 www/index/0.php:63 www/index/0.php:73 www/index/0.php:83
|
#: www/index/0.php:53 www/index/0.php:63 www/index/0.php:73 www/index/0.php:83
|
||||||
#: www/index/0.php:93 www/index/0.php:103 www/index/0.php:113
|
#: www/index/0.php:93 www/index/0.php:103 www/index/0.php:113
|
||||||
|
@ -279,7 +275,7 @@ msgstr "Mais, quelle est la preuve de l'identité de votre email ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:48
|
#: www/help/2.php:48
|
||||||
msgid "But, with all this money, and all this responsibility, they must be taking a lot of care to ensure the Certificate Authorities do their jobs well, and keep doing their jobs well, right? Well right?!"
|
msgid "But, with all this money, and all this responsibility, they must be taking a lot of care to ensure the Certificate Authorities do their jobs well, and keep doing their jobs well, right? Well right?!"
|
||||||
msgstr "Mais, avec tout cet argent et tous ces responsabilités, il est certain qu'ils font très attention de s'assurer que les Autorités de Certification font bien leur travail et continuent de le faire correctement, d'accord ? Bien d'accord ?"
|
msgstr "Mais, avec tout cet argent et toutes ces responsabilités, il est certain qu'ils font très attention de s'assurer que les Autorités de Certification font bien leur travail et continuent de le faire correctement, d'accord ? Bien d'accord ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/10.php:15 www/account/20.php:15 www/account/3.php:15
|
#: www/account/10.php:15 www/account/20.php:15 www/account/3.php:15
|
||||||
msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
|
msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
|
||||||
|
@ -342,10 +338,6 @@ msgstr "CAcert.org est une autorité de certification conduite par une com
|
||||||
msgid "CAcert.org was designed to be by the community for the community, and instead of placing all the labour on a central authority and in turn increasing the cost of certificates, the idea was to get community in conjunction with this website to have trust maintained in a dispersed and automated manner!"
|
msgid "CAcert.org was designed to be by the community for the community, and instead of placing all the labour on a central authority and in turn increasing the cost of certificates, the idea was to get community in conjunction with this website to have trust maintained in a dispersed and automated manner!"
|
||||||
msgstr "CAcert a été conçue par la communauté pour la communauté, et plutôt que de faire peser tout le poids sur une autorité centrale et ainsi augmenter le prix des certificats, l'idée était de faire travailler la communauté de concert avec ce site pour que la confiance soit maintenue de manière distribuée et automatisée!"
|
msgstr "CAcert a été conçue par la communauté pour la communauté, et plutôt que de faire peser tout le poids sur une autorité centrale et ainsi augmenter le prix des certificats, l'idée était de faire travailler la communauté de concert avec ce site pour que la confiance soit maintenue de manière distribuée et automatisée!"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:68
|
|
||||||
msgid "CRL"
|
|
||||||
msgstr "CRL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:1464 includes/account.php:1515 www/account/30.php:34
|
#: includes/account.php:1464 includes/account.php:1515 www/account/30.php:34
|
||||||
#: www/account/31.php:30 www/account/34.php:34
|
#: www/account/31.php:30 www/account/34.php:34
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
@ -384,28 +376,12 @@ msgstr "Le Certificat pour '%s' a été révoqué."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/19.php:95 www/account/6.php:93
|
#: www/account/19.php:95 www/account/6.php:93
|
||||||
msgid "Certificate installation failed!"
|
msgid "Certificate installation failed!"
|
||||||
msgstr "L'installation de certificat a échoué!"
|
msgstr "L'installation du certificat a échoué !"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/stats.php:31
|
#: www/stats.php:31
|
||||||
msgid "Certificates Issued"
|
msgid "Certificates Issued"
|
||||||
msgstr "Certificats Client délivrés"
|
msgstr "Certificats Client délivrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:64
|
|
||||||
msgid "Certificates expires in 12 months."
|
|
||||||
msgstr "Les certificats expirent dans 12 mois"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:74
|
|
||||||
msgid "Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your full name."
|
|
||||||
msgstr "Les certificats expirent dans 12 mois; les certificats <u>doivent</u> comporter le nom complet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:54
|
|
||||||
msgid "Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)"
|
|
||||||
msgstr "Les certificats expirent dans 12 mois; seule l'adresse de courrier numérique peut être incorporée dans le certificat (pas votre nom complet)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:84
|
|
||||||
msgid "Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
|
|
||||||
msgstr "Les certificats expirent dans 6 mois; seul le domaine peut être incorporé dans le certificat (pas votre nom complet, nom d'entreprise, ville, etc.)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/14.php:18
|
#: www/account/14.php:18
|
||||||
msgid "Change Pass Phrase"
|
msgid "Change Pass Phrase"
|
||||||
msgstr "Modifier le mot de passe"
|
msgstr "Modifier le mot de passe"
|
||||||
|
@ -463,22 +439,14 @@ msgstr "Nom commun (rx: votre nom)[]:"
|
||||||
msgid "CommonName"
|
msgid "CommonName"
|
||||||
msgstr "Nom commun (CommonName)"
|
msgstr "Nom commun (CommonName)"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/11.php:26 www/account/21.php:31
|
|
||||||
msgid "subjectAltName"
|
|
||||||
msgstr "subjectAltName"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:63
|
#: includes/general_stuff.php:63
|
||||||
msgid "CAcert News"
|
msgid "CAcert News"
|
||||||
msgstr "les nouvelles de CAcert"
|
msgstr "Nouveautés CAcert"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:66
|
#: includes/general_stuff.php:66
|
||||||
msgid "CAcert Statistics"
|
msgid "CAcert Statistics"
|
||||||
msgstr "Les statistiques de CAcert"
|
msgstr "Les statistiques de CAcert"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:23
|
|
||||||
msgid "Compare and verify that the copy of the identification sighted is a true and correct copy;"
|
|
||||||
msgstr "Comparez et vérifiez que la copie d'identification présentée est correcte et réelle;"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:31
|
#: www/wot/3.php:31
|
||||||
msgid "Compare the online information to the information recorded on the paper form;"
|
msgid "Compare the online information to the information recorded on the paper form;"
|
||||||
msgstr "Comparez les informations en ligne à celles inscrites sur le formulaire papier;"
|
msgstr "Comparez les informations en ligne à celles inscrites sur le formulaire papier;"
|
||||||
|
@ -497,15 +465,15 @@ msgstr "Contactez-nous"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/9.php:39
|
#: www/wot/9.php:39
|
||||||
msgid "Contact Assurer"
|
msgid "Contact Assurer"
|
||||||
msgstr "Contactez un accréditeur"
|
msgstr "Accréditeur du contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/1.php:121
|
#: www/wot/1.php:121
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Détails pour contact"
|
msgstr "Détails du contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/24.php:25 www/account/27.php:28
|
#: www/account/24.php:25 www/account/27.php:28
|
||||||
msgid "Contact Email"
|
msgid "Contact Email"
|
||||||
msgstr "Email de contact"
|
msgstr "Email du contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:210 includes/general_stuff.php:110
|
#: includes/account_stuff.php:210 includes/general_stuff.php:110
|
||||||
#: www/account/40.php:15 www/index/11.php:15
|
#: www/account/40.php:15 www/index/11.php:15
|
||||||
|
@ -514,7 +482,7 @@ msgstr "Contactez-nous"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/8.php:31
|
#: www/wot/8.php:31
|
||||||
msgid "Contact information"
|
msgid "Contact information"
|
||||||
msgstr "Informations pour le contact"
|
msgstr "Informations du contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:37 www/index/10.php:37
|
#: www/account/39.php:37 www/index/10.php:37
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
|
@ -522,7 +490,7 @@ msgstr "Cookies"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:38
|
#: www/help/2.php:38
|
||||||
msgid "Cool man! How do I create my own digital signature?!"
|
msgid "Cool man! How do I create my own digital signature?!"
|
||||||
msgstr "Cool man ! Comment je crée ma propre signature numérique ? "
|
msgstr "Cool man ! Comment puis-je créer ma propre signature numérique ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:47
|
#: www/help/3.php:47
|
||||||
msgid "Copy the contents of the email including the"
|
msgid "Copy the contents of the email including the"
|
||||||
|
@ -1618,10 +1586,6 @@ msgstr "Clé PKI"
|
||||||
msgid "Sign by class 1 root certificate"
|
msgid "Sign by class 1 root certificate"
|
||||||
msgstr "Signé par un certificat racine de classe 1"
|
msgstr "Signé par un certificat racine de classe 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:18 www/index/11.php:18
|
|
||||||
msgid "PLEASE NOTE: Due to the large amounts of support questions, incorrectly directed emails may be ignored, this is a volunteer effort and directing general questions to the right place will help everyone, including yourself as you will get a speedier reply."
|
|
||||||
msgstr "NOTEZ BIEN : A cause d'une quantité importante de question au support, des emails mal dirigés peuvent être ignorés, c'est un effort volontaire pour vous de poster les questions au bon endroit, pour le bien de tous, et aussi de vous-même puisque que vous obtiendrez une réponse plus rapide."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/6.php:28
|
#: www/wot/6.php:28
|
||||||
msgid "PLEASE NOTE: You have already assured this person before! If this is unintentional please DO NOT CONTINUE with this assurance."
|
msgid "PLEASE NOTE: You have already assured this person before! If this is unintentional please DO NOT CONTINUE with this assurance."
|
||||||
msgstr "NOTEZ BIEN : Vous avez déjà accrédité cette personne auparavent ! Si c'est par inadvertence, s'il vous plait, NE POURSUIVEZ PAS avec cette accréditation."
|
msgstr "NOTEZ BIEN : Vous avez déjà accrédité cette personne auparavent ! Si c'est par inadvertence, s'il vous plait, NE POURSUIVEZ PAS avec cette accréditation."
|
||||||
|
@ -1867,10 +1831,6 @@ msgstr "Email de contact"
|
||||||
msgid "Secretary"
|
msgid "Secretary"
|
||||||
msgstr "Secretaire"
|
msgstr "Secretaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:36
|
|
||||||
msgid "Security is a serious matter. For a digital certificate with full rights to be issued to an individual by a Certificate Authority, stringent tests must be conducted, including meeting the physical person to verify their identity. At the current moment in time, my physical identity has not been verified by CAcert.org, but they have verified my email address. Installing their root certificate (see above) will thus automatically allow you to validate my digital signature. You can then be confident of the authenticity of my email address - only I have the ability to digitally sign my emails using my CAcert.org certificate, so if you get an email that I digitally signed and which is validated by your email software using the cacert.org root certificate that you installed, you know it's from me. (Visually you get a simple indication that my email is signed and trusted). Technically, they haven't verified that I really am me! But you have the guarantee that emails from my address are sent by the person who physically administers that address, i.e. me! The only way that someone could forge my digital signature would be if they logged on to my home computer (using the password) and ran my email software (using the password) to send you a digitally signed email from my address. Although I have noticed the cats watching me logon..."
|
|
||||||
msgstr "La Sécurité est une affaire importante. Les certificats numériques comportant des droits complets doivent être distribués à une personne par une Autorité de Certification, de nombreux tests contraignant doivent être conduits, incluant la rencontre physique face-à-face pour s’assurer de son identité. A un certain moment, mon identité physique n’a pas été vérifiée par CACert.org mais mon adresse email a été confirmée. Installer le certificat racine (voir plus bas) vous permettra de valider automatiquement la signature digitale. Vous pouvez faire confiance à l’authenticité de l’adresse email – seulement si j’ai la possibilité de signer numériquement mes emails en utilisant le certificat émanant de Cacert.org, alors si vous recevez un email que j’ai signé numériquement, vous saurez qu’il provient de moi. (Visuellement, vous aurez une simple indication que mon email est signé et de confiance). Mais techniquement, ils n’ont pas vérifiés qui je suis réellement ! Vous avez seulement la garantie que les emails provenant de mon adresse sont expédiés par la personne qui administre physiquement cette adresse email, i.e. MOI ! Le seule moyen pour qu’une personne puisse falsifier ma signature digitale est que cette personne se connecte à mon ordinateur personnel chez moi (en utilisant mon mot de passe) pour vous envoyer des emails signés numériquement à partir de mon adresse. Ah ! J’ai bien remarqué que mes chats me regardent en train de me connecter à mon ordinateur…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:18
|
#: www/help/3.php:18
|
||||||
msgid "Select 'Bit length'. We advise a key length of 1024 bits."
|
msgid "Select 'Bit length'. We advise a key length of 1024 bits."
|
||||||
msgstr "Choisir la longueur de la clef. Nous vous conseillons une longueur de clef de 1024 bits."
|
msgstr "Choisir la longueur de la clef. Nous vous conseillons une longueur de clef de 1024 bits."
|
||||||
|
@ -2177,20 +2137,11 @@ msgstr "Pas de problème. Je veux dire que vous pouvez déjà
|
||||||
msgid "This email address is currently valid in the system."
|
msgid "This email address is currently valid in the system."
|
||||||
msgstr "Cette adresse email is déjà validé dans le système."
|
msgstr "Cette adresse email is déjà validé dans le système."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/6.php:36
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "This person already has %s assurance points."
|
|
||||||
msgstr "Cette personne dispose déjà de %s points d'accréditation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/6.php:32
|
#: www/wot/6.php:32
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This person already has %s assurance points. Any points you give this person may be rounded down, or they may not even get any points. If you have less then 150 points you will still receive 2 points for assuring them."
|
msgid "This person already has %s assurance points. Any points you give this person may be rounded down, or they may not even get any points. If you have less then 150 points you will still receive 2 points for assuring them."
|
||||||
msgstr "Cette personne a déjà %s points d'accréditation. Tous les points supplémentaires que vous lui attribuerez seront arrondis par le bas ou même ils ne recevront même aucun points supplémentaires. Si vous avez moins de 150 points, vous receverez tout de même 2 points supplémentaires pour les avoir accrédité."
|
msgstr "Cette personne a déjà %s points d'accréditation. Tous les points supplémentaires que vous lui attribuerez seront arrondis par le bas ou même ils ne recevront même aucun points supplémentaires. Si vous avez moins de 150 points, vous receverez tout de même 2 points supplémentaires pour les avoir accrédité."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:18 www/index/10.php:18
|
|
||||||
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site. It describes how we use that information and how you can control it."
|
|
||||||
msgstr "Cette politique révèle quelle information nous recueillons à votre sujet quand vous visitez n'importe lequel de nos sites Web. Elle décrit comment nous employons cette information et comment vous pouvez la contrôler."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:46
|
#: www/help/2.php:46
|
||||||
msgid "Thus, having now asked the question, you suppose that it's the people who make the browser software that have carefully decided who is a trustworthy Certificate Authority. Funnily enough, the mainstream browsers have not, historically, had public policies on how they decide whether a Certificate Authority gets added to their browser. All of the Certificate Authorities that have found themselves in the browser software, are big names, probably with big profits (so they must be doing a good job!)."
|
msgid "Thus, having now asked the question, you suppose that it's the people who make the browser software that have carefully decided who is a trustworthy Certificate Authority. Funnily enough, the mainstream browsers have not, historically, had public policies on how they decide whether a Certificate Authority gets added to their browser. All of the Certificate Authorities that have found themselves in the browser software, are big names, probably with big profits (so they must be doing a good job!)."
|
||||||
msgstr "Alors, ayant maintenant posé la question, vous supposez que les personnes qui produisent les navigateurs Web ont pris soin de verifier qui peut devenir une Autorité de Certification de confiance. C'est assez marrant, mais les éditeurs des navigateurs courants n'ont pas eu historiquement de politique publique concernant la manière dont ils choissisent les Autorités de Certification intégrés dans leur navigateur. Toutes les Autorités de Certication incluses dans les navigateurs sont des acteurs renommés générant des profits importants (C'est bien pour cela qu'ils font un bon travail !)."
|
msgstr "Alors, ayant maintenant posé la question, vous supposez que les personnes qui produisent les navigateurs Web ont pris soin de verifier qui peut devenir une Autorité de Certification de confiance. C'est assez marrant, mais les éditeurs des navigateurs courants n'ont pas eu historiquement de politique publique concernant la manière dont ils choissisent les Autorités de Certification intégrés dans leur navigateur. Toutes les Autorités de Certication incluses dans les navigateurs sont des acteurs renommés générant des profits importants (C'est bien pour cela qu'ils font un bon travail !)."
|
||||||
|
@ -2363,14 +2314,6 @@ msgstr "N'est pas capable de verifier '%s' avec un utilisateur contenu dans le s
|
||||||
msgid "We analyse visitors' use of our sites by tracking information such as page views, traffic flow, search terms, and click through. We use this information to improve our sites. We also share this anonymous traffic and demographic information in aggregate form with advertisers and other business partners. We do not share any information with advertisers that can identify an individual user."
|
msgid "We analyse visitors' use of our sites by tracking information such as page views, traffic flow, search terms, and click through. We use this information to improve our sites. We also share this anonymous traffic and demographic information in aggregate form with advertisers and other business partners. We do not share any information with advertisers that can identify an individual user."
|
||||||
msgstr "Nous analysons l'utilisation de nos sites par des visiteurs grâce à l'information de cheminement telle que les pages vues, le flux de trafic, les termes recherchés. Nous employons cette information pour améliorer nos sites. Nous partageons également ce trafic anonyme et l'information démographique sous forme globale avec des annonceurs et d'autres associés. Nous ne partageons aucune information avec les annonceurs qui peuvent identifier un utilisateur individuel."
|
msgstr "Nous analysons l'utilisation de nos sites par des visiteurs grâce à l'information de cheminement telle que les pages vues, le flux de trafic, les termes recherchés. Nous employons cette information pour améliorer nos sites. Nous partageons également ce trafic anonyme et l'information démographique sous forme globale avec des annonceurs et d'autres associés. Nous ne partageons aucune information avec les annonceurs qui peuvent identifier un utilisateur individuel."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:21 www/index/10.php:21
|
|
||||||
msgid "We collect two kinds of information about users: 1) data that users volunteer by signing up to our website or when you send us an email via our contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact with our site."
|
|
||||||
msgstr "Nous rassemblons deux types d'informations sur les utilisateurs:1) les données que les utilisateurs fournissent lors l'enregistrement sur notre site ou quand vous nous envoyez un couriel par l'intermédiaire de notre formulaire de contact; 2) données agrégées que nous rassemblons quand les utilisateurs agissent l'un sur l'autre de nos sites."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:29 www/index/10.php:29
|
|
||||||
msgid "We do not share your information with any other organisation."
|
|
||||||
msgstr "Nous ne partageons pas vos informations avec aucune autre organisation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:42 www/index/10.php:42
|
#: www/account/39.php:42 www/index/10.php:42
|
||||||
msgid "We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer."
|
msgid "We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer."
|
||||||
msgstr "Nous n'employons pas de cookies pour stocker des informations personnelles, nous employons le principe des sessions, et si des cookies sont autorisés par le browser, la session sera stockée dans un cookie. Nous ne recherchons pas de cookies, excepté lors de l'identification de la session. Cependant si les cookies sont désactivés alors aucune information ne sera stockée ou sera recherchée sur votre ordinateur."
|
msgstr "Nous n'employons pas de cookies pour stocker des informations personnelles, nous employons le principe des sessions, et si des cookies sont autorisés par le browser, la session sera stockée dans un cookie. Nous ne recherchons pas de cookies, excepté lors de l'identification de la session. Cependant si les cookies sont désactivés alors aucune information ne sera stockée ou sera recherchée sur votre ordinateur."
|
||||||
|
@ -2406,10 +2349,6 @@ msgstr "Quand et Où ?"
|
||||||
msgid "When you have read this information, click 'Finish'."
|
msgid "When you have read this information, click 'Finish'."
|
||||||
msgstr "Quand vous avez terminé de lire cette information, cliquez sur 'Terminer'."
|
msgstr "Quand vous avez terminé de lire cette information, cliquez sur 'Terminer'."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:26 www/index/10.php:26
|
|
||||||
msgid "When you post to the contact form, you must provide your name and email address. When you sign up to the website, you must provide your name, email address date of birth and some lost pass phrase question and answers."
|
|
||||||
msgstr "Quand vous remplisser le formulaire de contact, vous devez fournir votre nom et adresse email. Quand vous vous enregistrez sur le site, vous devez fournir votre nom, adresse email, date de naissance et quelques questions/réponses en cas de perte de mot de passe."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/43.php:194 www/account/43.php:229 www/wot/10.php:23
|
#: www/account/43.php:194 www/account/43.php:229 www/wot/10.php:23
|
||||||
#: www/wot/10.php:56
|
#: www/wot/10.php:56
|
||||||
msgid "Who"
|
msgid "Who"
|
||||||
|
@ -2518,10 +2457,6 @@ msgstr "Le Conseil d'Administration de CAcert"
|
||||||
msgid "You can alternatively use the form below, however joining the list is the prefered option to support your queries"
|
msgid "You can alternatively use the form below, however joining the list is the prefered option to support your queries"
|
||||||
msgstr "Alternativement, vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous, toutefois il est préférable de se joindre à la liste de diffusion pour obtenir une aide à vos questions"
|
msgstr "Alternativement, vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous, toutefois il est préférable de se joindre à la liste de diffusion pour obtenir une aide à vos questions"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/4.php:19
|
|
||||||
msgid "You can become a CAcert Assurer by seeking out trusted 3rd parties. You will also need to download and print out a copy of the TTP.pdf and fill in your sections. You will need to produce a photo copy of your ID, which the person assuring you will inspect against the originals. Once they are satisfied the documents appear to be genuine they need to sign the back of the photo copies, and fill in their sections of the TTP document. Once you have had your ID verified by 2 different people, pop the copies + forms in an envelope and post them to:"
|
|
||||||
msgstr "Vous pouvez devenir un accréditeur CAcert en cherchant une Tierce Partie de Confiance. Vous devrez télécharger et imprimer une copie du fichier TTP.pdf et remplir les parties vous concernant. Vous aurez besoin de fournir une photocopie de vos papiers d’identité que vos accréditeurs compareront avec vos documents originaux. Une fois que vos documents leur apparaîtront authentiques, il devront contre-signer l’arrière des photocopies et remplir à leur tour les sections du formulaire TTP les concernant. Une fois que votre identité est vérifiée par 2 personnes différentes, envoyez les copies et les formulaires dans une enveloppe et postez les à :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:53
|
#: www/index/0.php:53
|
||||||
msgid "You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted emails to you."
|
msgid "You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted emails to you."
|
||||||
msgstr "Vous pouvez envoyer des emails signés et chiffrés numériquement ; les autres peuvent vous envoyer des emails chiffrés."
|
msgstr "Vous pouvez envoyer des emails signés et chiffrés numériquement ; les autres peuvent vous envoyer des emails chiffrés."
|
||||||
|
@ -2571,214 +2506,6 @@ msgstr "Vous obtiendrez un droit de vote dans la manière dont CAcert (une
|
||||||
msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR."
|
msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR."
|
||||||
msgstr "Vous venez de créer une paire de clef privée et publique. La clef privée est stockée localement sur votre ordinateur. La partie publique est envoyée à CAcert dans la forme d'un fichier CSR."
|
msgstr "Vous venez de créer une paire de clef privée et publique. La clef privée est stockée localement sur votre ordinateur. La partie publique est envoyée à CAcert dans la forme d'un fichier CSR."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:146
|
|
||||||
msgid "You listed an invalid sponsor for this action."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez indiqué un 'sponsor' non valide pour cette action."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:39
|
|
||||||
msgid "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of the amount prior to the meeting."
|
|
||||||
msgstr "Vous pouvez réclamer une compensation pour vos frais si le demandeur a été prévenu du montant avant la rencontre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:55
|
|
||||||
msgid "You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email sent to it."
|
|
||||||
msgstr "Vous devez confirmer que cette adresse email vous appartient en répondant à l'email de confirmation que nous avons envoyé à cette même adresse."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:85
|
|
||||||
msgid "You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses (hostmaster/postmaster/etc)."
|
|
||||||
msgstr "Vous devez confirmer que vous êtes le propriétaire (ou son administrateur accrédité) du domaine en répondant au mail de confirmation envoyé à l'adresse indiqué dans l'enregistrement WHOIS ou une des adresses obligatoires spécifiées dans la RFC correspondante (hostmaster/postmaster/etc)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
|
|
||||||
#: www/account/6.php:55
|
|
||||||
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
|
|
||||||
msgstr "Vous devez activer ActiveX pour que ceci fonctionne."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:21
|
|
||||||
msgid "You must meet the applicant in person;"
|
|
||||||
msgstr "Vous devez rencontrer le Demandeur en personne ;"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:22
|
|
||||||
msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;"
|
|
||||||
msgstr "Vous devez présenter au moins une pièce d’identité officielle avec votre photographie. Il est préférable que 2 pièces d’identité avec photographie soient présentées puisqu’un nombre inférieur de points peut vous être attribué si l’accréditeur a un doute sur la véracité de votre identité ;"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:216
|
|
||||||
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez au moins 100 points et vous pouvez commencer à accréditer d'autres personnes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:211
|
|
||||||
msgid "You now have over 50 points, and can now have your name added to client certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez plus de 50 points et vous pouvez ajouter votre nom dans vos certificats client et générer des certificats serveurs expirant au bout de 2 ans."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:15
|
|
||||||
msgid "You see this all the time on the Internet - every time you go to a secure page on a web site, for example to enter personal details, or to make a purchase, every day you browse web sites that have been digitally signed by a Certificate Authority that is accepted as having the authority to sign it. This is all invisible to the user, except that you may be aware that you are entering a secure zone (e.g. SSL and HTTPS)."
|
|
||||||
msgstr "Vous voyez ça tout le temps sur Internet, à chaque fois que vous entrez sur la page sécurisée d’un site Web, par exemple pour saisir vos informations personnelles ou pour effectuer un achat, tous les jours vous accédez à des sites Web sécurisés qui ont reçu la signature numérique d’une Autorité de Certification qui dispose de l’autorité pour signer. C’est invisible pour l’utilisateur sauf qu’ils sont avertis de leur passage sur une zone sécurisée (par exemple SSL et HTTPS)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:177
|
|
||||||
msgid "You submitted invalid email addresses, or email address you no longer have control of. Can't continue with certificate request."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez fourni une adresse email invalide ou une adresse dont vous n'avez plus le contrôle. Ne peut pas poursuivre dans la génération du certificat client."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/6.php:5
|
|
||||||
msgid "You then need to add the domain you have control of to your account, which you can do:"
|
|
||||||
msgstr "Vous devez alors ajouter le domaine dont vous avez le contrôle à votre compte, dans lequel vous pouvez :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:125
|
|
||||||
msgid "You tried to give a temporary points increase to someone that already has more then 150 points. Can't continue."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez essayé de donner une augmentation temporaire de points à une personne qui dispose déjà de plus de 200 points. Ne peut poursuivre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:1676
|
|
||||||
msgid "You tried to use an invalid language."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez essayé d'utiliser un langage non valide."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:207
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez reçu %s points et vous disposez maintenant de %s points au total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:105
|
|
||||||
msgid "You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez besoin d’obtenir 100 points en rencontrant des accréditeurs de la Toile de Confiance CAcert qui vont vérifier votre identité avec vos pièces d’identité officielles avec photographie qui émanent d’un organisme gouvernemental. Ou, s’il se révèle trop difficile de rencontrer un accréditeur dans votre région, rencontrez une Tierce Partie de Confiance (notaire disposant d’une charge ministérielle, un magistrat, un avocat, un banquier, un comptable) pour effectuer cette vérification."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:23
|
|
||||||
msgid "You will now create a CSR. This information will be displayed on your certificate, and identifies the owner of the key to users. The CSR is only used to request the certificate. The following characters must be excluded from your CSR fields, or your certificate may not work:"
|
|
||||||
msgstr "Vous allez créer un CSR. Ces informations vont être affichées sur votre certificat et elles identifient le possesseur de la clef pour les utilisateurs. Le CSR est utilisé seulement pour passer la requête de certificat. Les caractères suivant doivent être exclus des champs de votre CSR sinon votre certificat risque de ne pas fonctionner :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:66
|
|
||||||
msgid "You will see a confirmation screen."
|
|
||||||
msgstr "Vous allez voir apparaitre un écran de confirmation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:8
|
|
||||||
msgid "You will then be asked to enter information about your company into the certificate. Below is a valid example:"
|
|
||||||
msgstr "Vous serez ensuite appellé à saisir les informations de votre société dans le certificat. Ci-dessous un exemple valide :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:15
|
|
||||||
msgid "You'll prepare the request now, but you can only submit the request via the online request forms. We do not accept CSRs via email."
|
|
||||||
msgstr "Vous allez préparer votre requête maintenant mais vous ne pouvez seulement soumettre la requête par le formulaire en ligne. Nous n'acceptons pas de CSR par email."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:237
|
|
||||||
msgid "You've Assured Another Member."
|
|
||||||
msgstr "You avez accrédité un autre membre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/verify.php:77
|
|
||||||
msgid "You've attempted to verify the same domain a fourth time with an invalid hash, subsequantly this request has been deleted in the system"
|
|
||||||
msgstr "Vous avez tenté de verifier le même domaine une quatrième fois avec un hachage invalide, par conséquence, cette requête vient d'être supprimée du système."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:225
|
|
||||||
msgid "You've been Assured."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez été accrédité."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/43.php:190 www/wot/10.php:19
|
|
||||||
msgid "Your Assurance Points"
|
|
||||||
msgstr "Vos points d'accréditation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:27 www/account/40.php:45 www/index/11.php:27
|
|
||||||
#: www/index/11.php:45
|
|
||||||
msgid "Your Email"
|
|
||||||
msgstr "Votre adresse email"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:26 www/account/40.php:44 www/index/11.php:26
|
|
||||||
#: www/index/11.php:44
|
|
||||||
msgid "Your Name"
|
|
||||||
msgstr "Votre nom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:846 www/index.php:106
|
|
||||||
msgid "Your Pass Phrase has been updated and your primary email account has been notified of the change."
|
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour et votre adresse mail principale a été notifiée de cette modification."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/verify.php:56
|
|
||||||
msgid "Your account and/or email address has been verified. You can now start issuing certificates for this address."
|
|
||||||
msgstr "Votre compte et/ou email a été vérifié. Vous pouvez commencer à émettre des certificats pour cette adresse."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:266
|
|
||||||
msgid "Your account information has been updated."
|
|
||||||
msgstr "Les informations de votre compte ont été mise-à-jour."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:16
|
|
||||||
msgid "Your browser includes special digital (root) certificates from a number of these 'Certificate Authorities' by default, and all web sites use certificates that are validated by one of these companies, which you as a user implicitly trust every time you go to the secure part of a web site. (You might ask, who validates the security of the Certificate Authorities, and why should you trust them?!"
|
|
||||||
msgstr "Votre navigateur inclus des certificats numériques spéciaux (dit racine) qui proviennent des ‘Autorités de Certification’ par défaut, et tous les sites Web utilisent ces certificats qui sont validés par ces mêmes sociétés, qui pour vous en tant qu’utilisateur vous force implicitement à leur faire confiance à chaque fois que vous passez sur une zone sécurisée de leur site."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:281 includes/account.php:491 includes/account.php:554
|
|
||||||
#: includes/account.php:667 includes/account.php:1017
|
|
||||||
#: includes/account.php:1064 includes/account.php:1227
|
|
||||||
#: includes/account.php:1279 includes/account.php:1802 www/gpg.php:165
|
|
||||||
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, please try submitting it again."
|
|
||||||
msgstr "Votre demande de certificat n'a pu être traitée correctement. Veuillez soumettre à nouveau votre requête."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:34
|
|
||||||
msgid "Your country, state and city."
|
|
||||||
msgstr "Votre pays, état ou région et ville."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:77
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Your default email address has been updated to '%s'."
|
|
||||||
msgstr "Votre adresse email par défaut vient d'être mis à jour dans '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:814
|
|
||||||
msgid "Your details have been updated with the database."
|
|
||||||
msgstr "Vos informations viennent d'être mise à jour dans la base de données."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/7.php:173
|
|
||||||
msgid "Your details have been updated."
|
|
||||||
msgstr "Vos informations viennent d'être mise à jour."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/verify.php:98
|
|
||||||
msgid "Your domain has been verified. You can now start issuing certificates for this domain."
|
|
||||||
msgstr "Votre domaine a été vérifié. Vous pouvez maintenant commencer à générer des certificats pour ce domaine."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:278
|
|
||||||
msgid "Your email has been sent to"
|
|
||||||
msgstr "Votre email vient d'être envoyé à"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/2.php:16
|
|
||||||
msgid "Your information has been submitted into our system. You will now be sent an email with a web link, you need to open that link in your web browser within 24 hours or your information will be removed from our system!"
|
|
||||||
msgstr "Vos informations ont été soumises à notre système. Vous allez maintenant recevoir un email avec un lien dynamique. Vous devez suivre ce lien avec votre browser dans moins de 24 heures, sinon vos informations seront supprimées de notre système!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:1669
|
|
||||||
msgid "Your language setting has been updated."
|
|
||||||
msgstr "Votre choix de langue par défaut a été mis à jour."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account.php:37 www/index.php:354
|
|
||||||
msgid "Your message has been sent to the general support list."
|
|
||||||
msgstr "Votre message a été envoyé à la liste de support général."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account.php:28 www/index.php:343
|
|
||||||
msgid "Your message has been sent."
|
|
||||||
msgstr "Votre message a été envoyé."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:48
|
|
||||||
msgid "and"
|
|
||||||
msgstr "et "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/13.php:47 www/account/13.php:95 www/index/1.php:42
|
|
||||||
#: www/index/5.php:26
|
|
||||||
msgid "dd/mm/yyyy"
|
|
||||||
msgstr "jj/mm/aaaa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/6.php:3 www/help/6.php:5 www/help/6.php:9
|
|
||||||
msgid "here"
|
|
||||||
msgstr "ici"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:49
|
|
||||||
msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
|
|
||||||
msgstr "lignes. Ne copier aucune ligne supplémentaire ou retour chariot au début ou à la fin du certificat. Sauvegardez le certificat dans un éditeur de texte comme le Bloc-Note. Sauver le certificat avec une extension ‘.cer’ sous un nom significatif comme ‘certificat.cer’"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/13.php:32 www/account/13.php:42 www/account/13.php:80
|
|
||||||
#: www/account/13.php:90 www/index/1.php:27 www/index/1.php:37
|
|
||||||
msgid "optional"
|
|
||||||
msgstr "facultatif"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:1445 includes/account.php:1492
|
|
||||||
#: includes/account.php:1504
|
|
||||||
msgid "to continue."
|
|
||||||
msgstr "Poursuivre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:671 includes/account.php:1068 www/account/19.php:45
|
|
||||||
#: www/account/6.php:43
|
|
||||||
msgid "to install your certificate."
|
|
||||||
msgstr "Installation de votre certificat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:7
|
|
||||||
msgid "writing new private key to 'private.key'"
|
|
||||||
msgstr "écrire une nouvelle clef privée dans le fichier 'private.key'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/analyse.php:25
|
#: www/analyse.php:25
|
||||||
msgid "Analyse"
|
msgid "Analyse"
|
||||||
msgstr "Analyse"
|
msgstr "Analyse"
|
||||||
|
@ -2840,30 +2567,11 @@ msgstr "Source d'information au format RSS."
|
||||||
msgid "The point is, as the current situation holds, you should be wary of anyone making decisions for you (i.e. pre-installed certificates in your browser), and you should be weary of anyone else's certificates that you install. But at the end of the day, it all boils down to trust. If an independent Certificate Authority seems to be reputable to you, and you can find evidence to support this claim, there's no reason why you shouldn't trust it any less than you implicitly trust the people who have already made mistakes."
|
msgid "The point is, as the current situation holds, you should be wary of anyone making decisions for you (i.e. pre-installed certificates in your browser), and you should be weary of anyone else's certificates that you install. But at the end of the day, it all boils down to trust. If an independent Certificate Authority seems to be reputable to you, and you can find evidence to support this claim, there's no reason why you shouldn't trust it any less than you implicitly trust the people who have already made mistakes."
|
||||||
msgstr "Il faut remarquer que dans la situation actuelle, vous devez vous inquiéter des personnes qui prennent des décisions à votre place (par exemple les certificats pré-installés dans votre navigateur) et vous devriez aussi vous méfier des certificats que vous installez d’une autre provenance. Mais à la fin, tout revient à une question de confiance. Si une Autorité de Certification indépendante semble être pour vous de bonne réputation et que vous pouvez trouver des preuves de cette affirmation, il n’y a pas de raison pour laquelle vous devriez leur consentir moins de confiance que les acteurs qui ont déjà commis publiquement des erreurs."
|
msgstr "Il faut remarquer que dans la situation actuelle, vous devez vous inquiéter des personnes qui prennent des décisions à votre place (par exemple les certificats pré-installés dans votre navigateur) et vous devriez aussi vous méfier des certificats que vous installez d’une autre provenance. Mais à la fin, tout revient à une question de confiance. Si une Autorité de Certification indépendante semble être pour vous de bonne réputation et que vous pouvez trouver des preuves de cette affirmation, il n’y a pas de raison pour laquelle vous devriez leur consentir moins de confiance que les acteurs qui ont déjà commis publiquement des erreurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/1.php:19
|
|
||||||
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional points for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing points if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
|
|
||||||
msgstr "Cela ne devrait pas correspondre à votre nom ou à votre email, il devrait contenir au moins 1 caractère minuscule, 1 caractère majuscule, un chiffre, un espace et un symbole divers. Vous gagnez un point additionnel pour un mot de passe supérieur à 15 caractères et un point additionnel s’il dépasse 30 caractères. Le système réduit le nombre de points si vous y incluez une portion de votre nom ou de votre mot de passe ou de votre adresse email ou s’il correspond à un mot dans le dictionnaire anglais…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:153 includes/general_stuff.php:48
|
#: includes/account_stuff.php:153 includes/general_stuff.php:48
|
||||||
#: includes/tverify_stuff.php:34
|
#: includes/tverify_stuff.php:34
|
||||||
msgid "Free digital certificates!"
|
msgid "Free digital certificates!"
|
||||||
msgstr "Certificats numériques gratuits !"
|
msgstr "Certificats numériques gratuits !"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:240
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You issued %s points and they now have %s points in total."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez attribué %s points et ils disposent maintenant de %s points au total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:238
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You issued %s points however the system has rounded this down to %s and they now have %s points in total."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez attribué %s points, toutefois, le système a réduit ce nombre à %s et ils disposent maintenant de %s points au total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:211
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You were issued %s points however the system has rounded this down to %s and you now have %s points in total."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez reçu %s points, toutefois, le système a réduit ce nombre à %s et vous disposez maintenant de %s points au total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:49
|
#: www/wot.php:49
|
||||||
msgid "A reminder notice has been sent."
|
msgid "A reminder notice has been sent."
|
||||||
msgstr "Une notification de rappel a été envoyée."
|
msgstr "Une notification de rappel a été envoyée."
|
||||||
|
@ -3107,10 +2815,6 @@ msgstr "Points Potentiels"
|
||||||
msgid "Primary email address"
|
msgid "Primary email address"
|
||||||
msgstr "Adresse email principale"
|
msgstr "Adresse email principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/0.php:20
|
|
||||||
msgid "Digital signing (a guide for normal people)"
|
|
||||||
msgstr "La signature numérique (le guide pour tous)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/1.php:133
|
#: www/wot/1.php:133
|
||||||
msgid "Email Me"
|
msgid "Email Me"
|
||||||
msgstr "Ecrivez-moi"
|
msgstr "Ecrivez-moi"
|
||||||
|
@ -3300,34 +3004,6 @@ msgstr "Vous avez choisi d'accepter cette contestation et la requête va ma
|
||||||
msgid "You have opted to reject this dispute and the request will be removed from the database"
|
msgid "You have opted to reject this dispute and the request will be removed from the database"
|
||||||
msgstr "Vous avez choisi de rejeter cette contestation et cette requête sera retirée de la base de données."
|
msgstr "Vous avez choisi de rejeter cette contestation et cette requête sera retirée de la base de données."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/disputes.php:269
|
|
||||||
msgid "You only dispute the primary email address of an account if there is no longer any email addresses or domains linked to it."
|
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez contester l'adresse principale d'un compte que s'il n'y a plus ni adresse email ni domaine liés à lui."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/verify.php:34
|
|
||||||
msgid "You've attempted to verify the same email address a fourth time with an invalid hash, subsequently this request has been deleted in the system"
|
|
||||||
msgstr "Vous avez tenté de verifier la même adresse email une quatrième fois avec un hachage invalide, par conséquence, cette requête vient d'être supprimée du système."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/disputes.php:201
|
|
||||||
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed domain is invalid due to the hash string not matching with the domain ID."
|
|
||||||
msgstr "Votre tentative d'accepter ou de rejeter un domaine contesté est invalide puisque le hachage ne correspond pas à l'identifiant du domaine."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/disputes.php:198
|
|
||||||
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed domain is invalid due to the hash string not matching with the domain ID. Your attempt has been logged and the request will be removed from the system as a result."
|
|
||||||
msgstr "Votre tentative d'accepter ou de rejeter un domaine contesté est invalide puisque le hachage ne correspond pas à l'identifiant du domaine. Votre tentative a été enregistrée et la requête sera retirée du système en conséquence."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/disputes.php:110
|
|
||||||
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed email is invalid due to the hash string not matching with the email ID."
|
|
||||||
msgstr "Votre tentative d'accepter ou de rejeter une adresse email contestée est invalide puisque le hachage ne correspond pas à l'identifiant de l'adresse email."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/disputes.php:107
|
|
||||||
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed email is invalid due to the hash string not matching with the email ID. Your attempt has been logged and the request will be removed from the system as a result."
|
|
||||||
msgstr "Votre tentative d'accepter ou de rejeter une adresse email contestée est invalide puisque le hachage ne correspond pas à l'identifiant de l'adresse email. Votre tentative a été enregistrée et la requête sera retirée du système en conséquence."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:2089
|
|
||||||
msgid "Your vote has been accepted."
|
|
||||||
msgstr "Votre vote a été accepté."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/17.php:3
|
#: www/index/17.php:3
|
||||||
msgid "Install CAcert Root using CEnroll Active-X component and PKCS-7"
|
msgid "Install CAcert Root using CEnroll Active-X component and PKCS-7"
|
||||||
msgstr "Installer le certificat racine de CAcert avec un composant CEnroll Active-X et PKCS-7"
|
msgstr "Installer le certificat racine de CAcert avec un composant CEnroll Active-X et PKCS-7"
|
||||||
|
@ -3345,11 +3021,6 @@ msgstr "Le certificat racine de CAcert a été installé avec
|
||||||
msgid "I certify that %s %s %s has appeared in person"
|
msgid "I certify that %s %s %s has appeared in person"
|
||||||
msgstr "Je certifie que %s %s %s est apparue en personne"
|
msgstr "Je certifie que %s %s %s est apparue en personne"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/logos.php:7
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Feel free to copy, use, change, ... the following logos. I created them using the %s site logo and some gimp magic. Send comments or suggestions to %s. Licence: Whatever. I don't care."
|
|
||||||
msgstr "Vous etes libre de copier, utiliser, changer... les logos suivants. Je les ai créé en utilisant le logo du site %s et quelques transformations avec The Gimp. Envoyez les commentaires et suggestions à %s. License : Peu Importe. Cela ne m'importe pas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/cap.php:83
|
#: www/cap.php:83
|
||||||
msgid "Applicant's signature"
|
msgid "Applicant's signature"
|
||||||
msgstr "Signature du Demandeur"
|
msgstr "Signature du Demandeur"
|
||||||
|
@ -3480,10 +3151,6 @@ msgstr "Deuxième numéro d'identification (permis de conduite, pass
|
||||||
msgid "Signature"
|
msgid "Signature"
|
||||||
msgstr "Signature"
|
msgstr "Signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/ttp.php:48
|
|
||||||
msgid "The Applicant asks you to certify to CAcert that you have met with the Applicant and verified the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers of the Applicant against two separate original trusted photo-identity documents. Once the documents have been verified against the originals and signed, the applicant must attach the copies to the signed forms and return them to CAcert Inc."
|
|
||||||
msgstr "Le Demandeur vous demande de certifier à CAcert que vous avez rencontré le Demandeur et que vous avez verifié son nom complet, sa date de naissance et les numéros identifiant du Demandeur pris dans 2 pièces d'identité différentes et originales disposant chacune de photographie. Une fois que les documents ont été comparés aux pièces originales et signés, le Demandeur doit joindre les photocopies aux formulaires signés et renvoyer le tout à CAcert Inc."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/ttp.php:46
|
#: www/ttp.php:46
|
||||||
msgid "The CAcert Trusted Third Party (TTP) Programme is designed to assure Internet user identities through personal verification of government issued identity documents."
|
msgid "The CAcert Trusted Third Party (TTP) Programme is designed to assure Internet user identities through personal verification of government issued identity documents."
|
||||||
msgstr "Le Programme de Tierce Partie de Confiance (TTP) est destiné à accréditer l'identité des utilisateurs d'Internet en vérifiant des pièces d'identité émises par le Gouvernement."
|
msgstr "Le Programme de Tierce Partie de Confiance (TTP) est destiné à accréditer l'identité des utilisateurs d'Internet en vérifiant des pièces d'identité émises par le Gouvernement."
|
||||||
|
@ -3496,14 +3163,6 @@ msgstr "Tierce Partie de Confiance"
|
||||||
msgid "You have verified that the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers on the identity documents matches those filled in the Applicant section below and in the photocopies provided."
|
msgid "You have verified that the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers on the identity documents matches those filled in the Applicant section below and in the photocopies provided."
|
||||||
msgstr "Vous avez verifié que le nom complet, la date de naissance et les numéros d'identification sur les pièces d'identité correspondent à ceux remplis dans la partie du Demandeur ci-dessous ainsi que dans les photocopies fournies."
|
msgstr "Vous avez verifié que le nom complet, la date de naissance et les numéros d'identification sur les pièces d'identité correspondent à ceux remplis dans la partie du Demandeur ci-dessous ainsi que dans les photocopies fournies."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/ttp.php:52
|
|
||||||
msgid "You have viewed two of the Applicant's photo identity documents and you are convinced of their authenticity, and are convinced that the photos indeed depict the Applicant (allowed documents are government-issued documents with photos such as driver's license, passport, or others that are normally accepted as legal identification in your country; expired documents are allowed)."
|
|
||||||
msgstr "Vous avez regardé les deux pièces d'identité du Demandeur avec leur photo et vous êtes convaincu de leur authenticité, et vous êtes convaincu que les photos correspondent au Demandeur (Les documents autorisés sont des pièces d'identité avec photo émises par le Gouvernement telles que permis de conduire, passeport ou tout autre document accepté légalement comme pièce d'identité dans votre pays ; les documents ayant expirés sont autorisés)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/ttp.php:86
|
|
||||||
msgid "as applicable"
|
|
||||||
msgstr "si possible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: www/cap.php:102
|
#: www/cap.php:102
|
||||||
msgid "CAcert Assurer"
|
msgid "CAcert Assurer"
|
||||||
msgstr "Accréditeur CAcert"
|
msgstr "Accréditeur CAcert"
|
||||||
|
@ -3568,3 +3227,388 @@ msgstr "Notification d'un Rappel"
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This is a short reminder that you filled out forms to become trusted with CAcert.org, and %s has attempted to issue you points. Please create your account at %s as soon as possible and then notify %s so that the points can be issued."
|
msgid "This is a short reminder that you filled out forms to become trusted with CAcert.org, and %s has attempted to issue you points. Please create your account at %s as soon as possible and then notify %s so that the points can be issued."
|
||||||
msgstr "Ceci est un simple rappel que vous avez rempli des formulaires pour être accrédité par CAcert.org, et que %s a essayé de vous attribuer des points. Veuillez créer votre compte à %s dès que possible et informez alors %s de sorte que les points puissent vous être attribués."
|
msgstr "Ceci est un simple rappel que vous avez rempli des formulaires pour être accrédité par CAcert.org, et que %s a essayé de vous attribuer des points. Veuillez créer votre compte à %s dès que possible et informez alors %s de sorte que les points puissent vous être attribués."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/9.php:59
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s will also accept email in %s - %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/17.php:25
|
||||||
|
msgid "'Enhanced Provider' is generally the best option, which has a key size of 1024bit. If you need a bigger key size you will need to use a different browser."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:69 pages/index/10.php:69
|
||||||
|
msgid "A CAcert arbitrator may override this policy in a dispute."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:146
|
||||||
|
msgid "Account Locking"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:65
|
||||||
|
msgid "Add Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:25
|
||||||
|
msgid "Add Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/41.php:56 pages/wot/9.php:58
|
||||||
|
msgid "Additional Language"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/41.php:46
|
||||||
|
msgid "Additional Language Preferences"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:162
|
||||||
|
msgid "Admin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/index/5.php:58
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Alternatively visit our %sinformation page%s on this subject for more details."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:312 pages/account/43.php:349
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to revoke this assurance?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/verify.php:130
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to verify the domain %s?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/verify.php:72
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to verify the email %s?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account_stuff.php:211
|
||||||
|
msgid "Assurance Form"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account.php:70 includes/account.php:477
|
||||||
|
msgid "Below is the link you need to open to verify your email address. Once your address is verified you will be able to start issuing certificates to your heart's content!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account_stuff.php:211
|
||||||
|
msgid "Blank CAP Form"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account_stuff.php:211
|
||||||
|
msgid "Blank TTP Form"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/general_stuff.php:85
|
||||||
|
msgid "Bug Database"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account_stuff.php:201
|
||||||
|
msgid "CAP/TTP Forms"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:64 pages/index/10.php:64
|
||||||
|
msgid "CAcert Assurers can see the name, birthday and the number of points by looking up the correct email address. No other person related data is published by CAcert."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/37.php:27 pages/index/12.php:27
|
||||||
|
msgid "CAcert Inc. is a non-profit association, incorporated in New South Wales Australia."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:75 pages/index/10.php:75
|
||||||
|
msgid "CAcert adopts the Australian privacy regulations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:59 pages/index/10.php:59
|
||||||
|
msgid "CAcert does not automatically publish the certificates through a directory service or the website to other people than the user who requested the certificate. In the future, the user might be able to opt-in for publication of the certificates through a directory server by CAcert."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/general_stuff.php:81
|
||||||
|
msgid "Certificate Login"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/index/19.php:36
|
||||||
|
msgid "Certificates expire in 12 months."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/index/19.php:46
|
||||||
|
msgid "Certificates expire in 12 months; certificates <u>must</u> include your full name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/index/19.php:26
|
||||||
|
msgid "Certificates expire in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/index/19.php:56
|
||||||
|
msgid "Certificates expire in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account.php:102
|
||||||
|
msgid "Default Account Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/10.php:95
|
||||||
|
msgid "Deleted before Verification"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/12.php:98
|
||||||
|
msgid "Distance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/verify.php:137
|
||||||
|
msgid "Do not verify this domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/verify.php:79
|
||||||
|
msgid "Do not verify this email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/35.php:51
|
||||||
|
msgid "Domain available"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:101
|
||||||
|
msgid "Edit Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:47
|
||||||
|
msgid "Edit Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/13.php:27
|
||||||
|
msgid "Email Notification"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:67 pages/index/10.php:67
|
||||||
|
msgid "Exceptions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account.php:963 www/index.php:300
|
||||||
|
msgid "For your own security you must enter 5 different password questions and answers. You aren't allowed to duplicate questions, set questions as answers or use the question as the answer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:77 pages/index/10.php:77
|
||||||
|
msgid "Governmental warrants and civil supoenas will be processed through the dispute resolution system, which ensures that valid authority is given to whoever complies with the supoena or the warrant."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account.php:96 includes/account.php:1074 pages/account/13.php:21
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Hi %s,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/13.php:42
|
||||||
|
msgid "I was unable to match your location with places in my database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/10.php:43 pages/wot/10.php:78
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/wot.php:270
|
||||||
|
msgid "Identical Assurance attempted, will not continue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/gpg.php:167
|
||||||
|
msgid "If this is a re-occuring problem, please send a copy of the key you are trying to signed to support@cacert.org. Thank you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/40.php:21 pages/index/11.php:21 pages/index/4.php:41
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "If you are having trouble with your username or password, please visit our %swiki page%s for more information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/wot.php:426
|
||||||
|
msgid "It looks like you were trying to contact multiple people, this isn't allowed due to data security reasons."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:76 pages/account/54.php:112
|
||||||
|
msgid "Latitude"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:73 pages/index/10.php:73
|
||||||
|
msgid "Legal mandates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:158
|
||||||
|
msgid "Location Admin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:135
|
||||||
|
msgid "Location Alias"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:130
|
||||||
|
msgid "Location Aliases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account_stuff.php:222
|
||||||
|
msgid "Location DB"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:72 pages/account/54.php:108
|
||||||
|
msgid "Longitude"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/general_stuff.php:85
|
||||||
|
msgid "Mailing Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:175
|
||||||
|
msgid "Move Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/general_stuff.php:80
|
||||||
|
msgid "Net Cafe Login"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/verify.php:78 www/verify.php:136
|
||||||
|
msgid "Notify support about this"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/3.php:79
|
||||||
|
msgid "Optional Client CSR, no information on the certificate will be used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/40.php:20 pages/index/11.php:20
|
||||||
|
msgid "PLEASE NOTE: Due to the large amounts of support questions, incorrectly directed emails may be over looked, this is a volunteer effort and directing general questions to the right place will help everyone, including yourself as you will get a reply quicker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/general_stuff.php:78
|
||||||
|
msgid "Password Login"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account.php:1080
|
||||||
|
msgid "Password Update Notification"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/13.php:64
|
||||||
|
msgid "Please enter your town or suburb name, followed by region or state or province and then the country (please separate by commas)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:76 pages/index/10.php:76
|
||||||
|
msgid "Please see <a href='http://www.privacy.gov.au/'>http://www.privacy.gov.au/</a> for further details."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/general_stuff.php:85
|
||||||
|
msgid "Point System"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:57 pages/index/10.php:57
|
||||||
|
msgid "Privacy of certificates"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:62 pages/index/10.php:62
|
||||||
|
msgid "Privacy of user data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:28 pages/account/54.php:50
|
||||||
|
msgid "Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:295 pages/account/43.php:312 pages/account/43.php:332
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:349
|
||||||
|
msgid "Revoke"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/41.php:62
|
||||||
|
msgid "Secondary languages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/54.php:182
|
||||||
|
msgid "Set Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:198
|
||||||
|
msgid "Show Lost Password Details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/9.php:19
|
||||||
|
msgid "Sorry, I was unable to locate that user, the person doesn't wish to be contacted, or isn't an assurer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:154
|
||||||
|
msgid "TTP Admin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/ttp.php:63
|
||||||
|
msgid "The Applicant asks you to certify to CAcert that you have met with the Applicant and verified the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers of the Applicant against two separate original government issued photo-identity documents. Once the documents have been verified against the originals and signed, the applicant must attach the copies to the signed forms and return them to CAcert Inc."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/shutdown.php:21
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "This function is currently disabled. Please visit %s for more information."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/13.php:66
|
||||||
|
msgid "This is an AJAX form which depends heavily on javascript for auto-complete functionality and while it will work without javascript the usability will be heavily degraded."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/11.php:46
|
||||||
|
msgid "This page is a work in Progress. Please see this"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:18 pages/index/10.php:18
|
||||||
|
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/index.php:439
|
||||||
|
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/index/1.php:19
|
||||||
|
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:70 pages/index/10.php:70
|
||||||
|
msgid "To obtain access to confidential data, a dispute has to be filed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/43.php:42
|
||||||
|
msgid "User ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:23 pages/index/10.php:23
|
||||||
|
msgid "We collect two kinds of information about website users: 1) data that users volunteer by signing up to our website or when you send us an email via our contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact with our site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/index.php:364
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "We don't allow signups from people using email addresses from %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:31 pages/index/10.php:31
|
||||||
|
msgid "We only share your information with any other organisation when so instructed by a CAcert arbitrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:21 pages/index/10.php:21
|
||||||
|
msgid "Website information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/account/39.php:28 pages/index/10.php:28
|
||||||
|
msgid "When you post to the contact form, you must provide your name and email address. When you sign up to the website, you must provide your name, email address, date of birth and some lost pass phrase question and answers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/general_stuff.php:85
|
||||||
|
msgid "Wiki Documentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/verify.php:135
|
||||||
|
msgid "Yes verify this domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: www/verify.php:77
|
||||||
|
msgid "Yes verify this email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account.php:97 includes/account.php:1075 pages/account/13.php:22
|
||||||
|
msgid "You are receiving this email because you or someone else"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pages/wot/4.php:19
|
||||||
|
msgid "You can become a CAcert Assurer by seeking out trusted 3rd parties. You will also need to download and print out a copy of the TTP Form (found under "CAP/TTP FOrms") and fill in your sections. You will need to produce a photo copy of your ID, which the person assuring you will inspect against the originals. Once they are satisfied the documents appear to be genuine they need to sign the back of the photo copies, and fill in their sections of the TTP document. Once you have had your ID verified by 2 different people, pop the copies + forms in an envelope and post them to:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: includes/account.php:148
|
||||||
|
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
18
locale/ja.po
18
locale/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 11:13:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 03:27:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "リスト件数"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/4.php:11
|
#: www/help/4.php:11
|
||||||
msgid "Locality Name (eg, city) [Sydney]:"
|
msgid "Locality Name (eg, city) [Sydney]:"
|
||||||
msgstr "Locality Name (eg, city) [Sydney]:"
|
msgstr "場所名 (市など) [Sydney]:"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/11.php:30 www/account/21.php:33 www/account/43.php:196
|
#: www/account/11.php:30 www/account/21.php:33 www/account/43.php:196
|
||||||
#: www/account/43.php:231 www/wot/10.php:25 www/wot/10.php:58 www/wot/6.php:69
|
#: www/account/43.php:231 www/wot/10.php:25 www/wot/10.php:58 www/wot/6.php:69
|
||||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "所在地"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/7.php:123
|
#: www/wot/7.php:123
|
||||||
msgid "Location Name"
|
msgid "Location Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "所在地名"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/4.php:23 www/index/4.php:34
|
#: www/index/4.php:23 www/index/4.php:34
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
|
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "日数"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:70
|
#: includes/general_stuff.php:70
|
||||||
msgid "OCSP Details"
|
msgid "OCSP Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OCSP の詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:30
|
#: www/help/2.php:30
|
||||||
msgid "Of the biggest reasons why most people haven't started doing this, apart from being slightly technical, the reason is financial. You need your own certificate to digitally sign your emails. And the Certificate Authorities charge money to provide you with your own certificate. Need I say more. Dosh = no thanks I'd rather walk home. But organisations are emerging to provide the common fool in the street with a free alternative. However, given the obvious lack of funding and the emphasis on money to get enrolled, these organisations do not yet have the money to get themselves established as trusted Certificate Authorities. Thus it is currently down to trust. The decision of the individual to trust an unknown Certificate Authority. However once you have put your trust in a Certificate Authority you can implicitly trust the digital signatures generated using their certificates. In other words, if you trust (and accept the certificate of) the Certificate Authority that I use, you can automatically trust my digital signature. Trust me!"
|
msgid "Of the biggest reasons why most people haven't started doing this, apart from being slightly technical, the reason is financial. You need your own certificate to digitally sign your emails. And the Certificate Authorities charge money to provide you with your own certificate. Need I say more. Dosh = no thanks I'd rather walk home. But organisations are emerging to provide the common fool in the street with a free alternative. However, given the obvious lack of funding and the emphasis on money to get enrolled, these organisations do not yet have the money to get themselves established as trusted Certificate Authorities. Thus it is currently down to trust. The decision of the individual to trust an unknown Certificate Authority. However once you have put your trust in a Certificate Authority you can implicitly trust the digital signatures generated using their certificates. In other words, if you trust (and accept the certificate of) the Certificate Authority that I use, you can automatically trust my digital signature. Trust me!"
|
||||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "ディレクトリセキュ
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:176
|
#: includes/account_stuff.php:176
|
||||||
msgid "Org Admin"
|
msgid "Org Admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "組織管理者"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:166
|
#: includes/account_stuff.php:166
|
||||||
msgid "Org Client Certs"
|
msgid "Org Client Certs"
|
||||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "組織内サーバ証明書
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/11.php:29 www/account/21.php:32
|
#: www/account/11.php:29 www/account/21.php:32
|
||||||
msgid "Org. Unit"
|
msgid "Org. Unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "組織単位"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/11.php:28 www/account/21.php:31 www/account/25.php:20
|
#: www/account/11.php:28 www/account/21.php:31 www/account/25.php:20
|
||||||
#: www/account/35.php:20
|
#: www/account/35.php:20
|
||||||
|
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "下にCSRをペーストし{
|
||||||
#: www/account/18.php:63 www/account/22.php:52 www/account/22.php:61
|
#: www/account/18.php:63 www/account/22.php:52 www/account/22.php:61
|
||||||
#: www/account/5.php:56 www/account/5.php:63
|
#: www/account/5.php:56 www/account/5.php:63
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保留"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/19.php:99 www/account/6.php:97
|
#: www/account/19.php:99 www/account/6.php:97
|
||||||
msgid "Personal Certificate Installed."
|
msgid "Personal Certificate Installed."
|
||||||
|
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "処理"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/8.php:1
|
#: www/help/8.php:1
|
||||||
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
|
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "質問: 私はLinux のソフトウェア開発者で、私のパッケージを分離署名して配布するのに CAcert/openssl を使用したいと思っています。これは可能でしょうか? また PGP/GPG の分離署名と比べて利点はありますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:11 www/help/2.php:54
|
#: www/help/2.php:11 www/help/2.php:54
|
||||||
msgid "References"
|
msgid "References"
|
||||||
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "更新/失効/削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:548 includes/account.php:1270
|
#: includes/account.php:548 includes/account.php:1270
|
||||||
msgid "Renewing"
|
msgid "Renewing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更新中"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/6.php:47
|
#: www/index/6.php:47
|
||||||
msgid "Repeat"
|
msgid "Repeat"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 12:37:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 03:27:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Após o encontro, visite o site da CAcert, dirija-se à p&aa
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:44
|
#: www/help/3.php:44
|
||||||
msgid "After your certificate has been emailed to you, follow this process to install the certificate."
|
msgid "After your certificate has been emailed to you, follow this process to install the certificate."
|
||||||
msgstr "Após o seu certificado ser enviado para o seu email, siga este processo para instalar o certificado."
|
msgstr "Após seu certificado ser enviado para seu email, siga este processo para instalá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:32 www/index/10.php:32
|
#: www/account/39.php:32 www/index/10.php:32
|
||||||
msgid "Aggregated tracking information"
|
msgid "Aggregated tracking information"
|
||||||
msgstr "Informações Agregadas de Rastreamento"
|
msgstr "Informações agregadas de rastreamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/36.php:21 www/index/1.php:110
|
#: www/account/36.php:21 www/index/1.php:110
|
||||||
msgid "Alert me if"
|
msgid "Alert me if"
|
||||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Outro Email"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:404
|
#: includes/account.php:404
|
||||||
msgid "Any valid certificates will be revoked as well"
|
msgid "Any valid certificates will be revoked as well"
|
||||||
msgstr "Quaisquer certificados válidos serão revogados também"
|
msgstr "Quaisquer certificados válidos também serão revogados"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/7.php:5
|
#: www/help/7.php:5
|
||||||
msgid "Apart from the boot stuff, all data resides on an encrypted partition on the root store server and only manual intervention in the boot up process by entering the password will start it again."
|
msgid "Apart from the boot stuff, all data resides on an encrypted partition on the root store server and only manual intervention in the boot up process by entering the password will start it again."
|
||||||
|
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Devido à possibilidades de explorações de dom&iacut
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/9.php:28
|
#: www/help/9.php:28
|
||||||
msgid "Firstly you need mod-ssl and apache setup (this is beyond the scope of this FAQ item and you will need to search on google etc for LAMP setup information). I recommend mod-ssl over apache-ssl because it means you need less resources to achieve the same result."
|
msgid "Firstly you need mod-ssl and apache setup (this is beyond the scope of this FAQ item and you will need to search on google etc for LAMP setup information). I recommend mod-ssl over apache-ssl because it means you need less resources to achieve the same result."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Primeiramente você necessita do mod-ssl e do Apache configurados (isto está além do escopo deste FAQ e você necessitará procurarar no google etc. por informação de configuração de LAMP). Eu recomendo mod-ssl em vez de apache-ssl porque isto significa que vocë necessitarã menos recursos conseguir o mesmo resultado."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/0.php:26 www/help/9.php:26
|
#: www/help/0.php:26 www/help/9.php:26
|
||||||
msgid "How can I do a single sign on similar to CAcert using client certificates?"
|
msgid "How can I do a single sign on similar to CAcert using client certificates?"
|
||||||
|
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Devido ao número de pessoas tendo problemas ao criar uma senha, n
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/17.php:142
|
#: www/index/17.php:142
|
||||||
msgid "Install a Root Certificate using Internet Explorer and the CEnroll ActiveX control. This avoids the Microsoft Certificate Installation wizard and all of its complexity and extra screens for users. This however will ONLY work for Microsoft Internet Explorer."
|
msgid "Install a Root Certificate using Internet Explorer and the CEnroll ActiveX control. This avoids the Microsoft Certificate Installation wizard and all of its complexity and extra screens for users. This however will ONLY work for Microsoft Internet Explorer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instale um Certificado Raiz usando o Internet Explorer e o controle ActiveX CEnroll. Isto evita o assistente de instalação do Certificado Microsoft e toda sua complexidade e telas extras para usuários. Isto entretanto funcionarã SOMENTE para o Microsoft Internet Explorer."
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:111
|
#: includes/general_stuff.php:111
|
||||||
msgid "Mission Statement"
|
msgid "Mission Statement"
|
||||||
|
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Uma vez que você tenha tudo configurado e funcionando, precisar&aa
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/9.php:49
|
#: www/help/9.php:49
|
||||||
msgid "Once you have everything working and you've tested sending a client certificate to your site and you're happy all is well you can start adding code to PHP (or any other language you like that can pull server environment information). At present I only have PHP code available and the example is in PHP"
|
msgid "Once you have everything working and you've tested sending a client certificate to your site and you're happy all is well you can start adding code to PHP (or any other language you like that can pull server environment information). At present I only have PHP code available and the example is in PHP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uma vez que você tenha tudo funcionando e tenha testado o envio de um certificado do cliente a seu site e você estã satisfeito com tudo, você pode começar adicionar o código ao PHP (ou qualquer outra linguagem que você goste que possa puxar informação do ambiente do servidor). No momento eu tenho somente o código de PHP disponível e o exemplo está em PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/9.php:47
|
#: www/help/9.php:47
|
||||||
msgid "Please note, you will need to alter the paths, hostname and IP of the above example, which is just that an example! The SSLCACertificateFile directive is supposed to point to a file with the root certificate you wish to verify your client certificates against, for the CAcert website we obviously only accept certificates issued by our own website and use our root certificate to initially verify this."
|
msgid "Please note, you will need to alter the paths, hostname and IP of the above example, which is just that an example! The SSLCACertificateFile directive is supposed to point to a file with the root certificate you wish to verify your client certificates against, for the CAcert website we obviously only accept certificates issued by our own website and use our root certificate to initially verify this."
|
||||||
|
|
22
locale/ru.po
22
locale/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:23:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 03:27:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Мы благодар&
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:182
|
#: includes/account_stuff.php:182
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "О"
|
msgstr "Информация"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/37.php:15 www/index/12.php:15
|
#: www/account/37.php:15 www/index/12.php:15
|
||||||
msgid "About CAcert.org"
|
msgid "About CAcert.org"
|
||||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Админы"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:28
|
#: www/wot/3.php:28
|
||||||
msgid "After the meeting, visit the CAcert Web site's make an Assurance page and:"
|
msgid "After the meeting, visit the CAcert Web site's make an Assurance page and:"
|
||||||
msgstr "После встречи зайдите на сайт CAcert, страница "Заверить пользователя", и сделайте следующие шаги:"
|
msgstr "После встречи зайдите на сайт CAcert на страницу "Заверить пользователя", и проделайте следующее:"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:44
|
#: www/help/3.php:44
|
||||||
msgid "After your certificate has been emailed to you, follow this process to install the certificate."
|
msgid "After your certificate has been emailed to you, follow this process to install the certificate."
|
||||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Заверители"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/51.php:28
|
#: www/index/51.php:28
|
||||||
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
|
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
|
||||||
msgstr "Основывась на технологиях OpenSSL, PHP и немного C и MySQL, мы смогли создать не только бесплатный сертификатный авторитет (СА), способный удостоверять вашу электронную почту или домен, но и смогли построить эффективную структуру доверенностей. Наша структура делает больше чем другие коммерческие СА, что-бы доказать вашу личность."
|
msgstr "Основывась на технологиях OpenSSL, PHP и немного C и MySQL, мы смогли создать не только бесплатный сертификатный авторитет (СА), способный удостоверять вашу электронную почту или домен, но и смогли построить эффективную структуру доверенностей. Наша структура делает больше чем другие коммерческие СА, чтобы доказать вашу личность."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/0.php:110
|
#: www/index/0.php:110
|
||||||
msgid "Become a member of the CAcert Association"
|
msgid "Become a member of the CAcert Association"
|
||||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Как стать За
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:19 www/index/11.php:19
|
#: www/account/40.php:19 www/index/11.php:19
|
||||||
msgid "Before contacting us, be sure to read over the inforation on our official and unofficial HowTo and FAQ pages."
|
msgid "Before contacting us, be sure to read over the inforation on our official and unofficial HowTo and FAQ pages."
|
||||||
msgstr "Перед тем как связаться с нами, обязательно прочитайте информацию расположенную на наших официальных и неофициальных Руководстве по Пользованию и Ответах на Чачто Задаваемые Вопросы."
|
msgstr "Перед тем как связаться с нами, обязательно прочитайте информацию, расположенную на наших официальных и неофициальных Руководстве по Пользованию и Ответах на Часто Задаваемые Вопросы."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/0.php:24
|
#: www/account/0.php:24
|
||||||
msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
|
msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
|
||||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Пойти на стр
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:25
|
#: www/help/2.php:25
|
||||||
msgid "But perhaps, fundamentally, the most important reason for digital signing is awareness and privacy. It creates awareness of the (lack of) security of the Internet, and the tools that we can arm ourselves with to ensure our personal security. And in sensitising people to digital signatures, we become aware of the possibility of privacy and encryption."
|
msgid "But perhaps, fundamentally, the most important reason for digital signing is awareness and privacy. It creates awareness of the (lack of) security of the Internet, and the tools that we can arm ourselves with to ensure our personal security. And in sensitising people to digital signatures, we become aware of the possibility of privacy and encryption."
|
||||||
msgstr "Но возможно, в основном, главная причина для цифровых подпесей - сознание и секретность. Они создают сознание безопасности (или её отсутствия) в Интернете, и снабжают орудие для обеспечения личной безопасности. И знакомя людей с принципом цифровых подпесей, мы познаём возможность секретности и шифрования."
|
msgstr "Но возможно, в основном, главная причина для цифровых подписей - осознание и секретность. Они создают осознание безопасности (или её отсутствия) в Интернете и орудия для обеспечения личной безопасности. И, знакомя людей с принципом цифровых подписей, мы познаём возможность секретности и шифрования."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:7 www/help/2.php:35
|
#: www/help/2.php:7 www/help/2.php:35
|
||||||
msgid "But, er, is this really proof of your email identity?"
|
msgid "But, er, is this really proof of your email identity?"
|
||||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Правила доп&
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/38.php:19 www/index/13.php:19
|
#: www/account/38.php:19 www/index/13.php:19
|
||||||
msgid "CAcert Inc. is a non-profit association which is legally able to accept donations. CAcert adheres to strict guidelines about how this money can to be used. If you'd like to make a donation, you can do so via"
|
msgid "CAcert Inc. is a non-profit association which is legally able to accept donations. CAcert adheres to strict guidelines about how this money can to be used. If you'd like to make a donation, you can do so via"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CAcert является некоммерческой ассоциацией, которая может законно принимать пожертвования. В CAcert есть чёткие правила по целевому использованию денег. Если Вы хотите сделать пожертвование, воспользуйтесь "
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/10.php:20 www/account/20.php:20 www/account/3.php:20
|
#: www/account/10.php:20 www/account/20.php:20 www/account/3.php:20
|
||||||
msgid "CAcert Inc.'s public certification services are governed by a CPS as amended from time to time which is incorporated into this Agreement by reference. The Subscriber will use the SSL Server Certificate in accordance with CAcert Inc.'s CPS and supporting documentation published at"
|
msgid "CAcert Inc.'s public certification services are governed by a CPS as amended from time to time which is incorporated into this Agreement by reference. The Subscriber will use the SSL Server Certificate in accordance with CAcert Inc.'s CPS and supporting documentation published at"
|
||||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/51.php:25
|
#: www/index/51.php:25
|
||||||
msgid "CAcert Inc., as a community-based project, is not driven by profits - it is driven by the community's desire for privacy and security."
|
msgid "CAcert Inc., as a community-based project, is not driven by profits - it is driven by the community's desire for privacy and security."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CAcert, как общественный проект, не ставит перед собой финансовых целей. Нами движет желание общества иметь приватность и безопасность."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:223 www/wot.php:235 scripts/removedead.php:60
|
#: www/wot.php:223 www/wot.php:235 scripts/removedead.php:60
|
||||||
msgid "CAcert Support Team"
|
msgid "CAcert Support Team"
|
||||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Сеть довери&
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:15
|
#: www/wot/3.php:15
|
||||||
msgid "CAcert Web of Trust Rules"
|
msgid "CAcert Web of Trust Rules"
|
||||||
msgstr "Сеть доверия CAcert. Правила"
|
msgstr "Правила cети доверия CAcert."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:45
|
#: www/wot/3.php:45
|
||||||
msgid "CAcert may, from time to time, alter the amount of Assurance Points that a class of assurer may assign as is necessary to effect a policy or rule change. We may also alter the amount of Assurance Points available to an individual, or new class of assurer, should another policy of CAcert require this."
|
msgid "CAcert may, from time to time, alter the amount of Assurance Points that a class of assurer may assign as is necessary to effect a policy or rule change. We may also alter the amount of Assurance Points available to an individual, or new class of assurer, should another policy of CAcert require this."
|
||||||
|
@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "CAcert.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/51.php:15
|
#: www/index/51.php:15
|
||||||
msgid "CAcert.org Mission Statement"
|
msgid "CAcert.org Mission Statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Миссия CAcert.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:49 includes/account.php:389 www/index.php:316
|
#: includes/account.php:49 includes/account.php:389 www/index.php:316
|
||||||
msgid "CAcert.org Support!"
|
msgid "CAcert.org Support!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поддержка CAcert.org!"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/37.php:17 www/index/12.php:17
|
#: www/account/37.php:17 www/index/12.php:17
|
||||||
msgid "CAcert.org is a community driven, Certificate Authority that issues certificates to the public at large for free."
|
msgid "CAcert.org is a community driven, Certificate Authority that issues certificates to the public at large for free."
|
||||||
|
|
26
locale/sv.po
26
locale/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-13 17:10:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 03:27:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Styrelsemedlem"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/3.php:60
|
#: www/help/3.php:60
|
||||||
msgid "Browse to the location you saved the .cer file to in step 1"
|
msgid "Browse to the location you saved the .cer file to in step 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bläddra till mappen (katalogen) där du sparade .cer-filen i steg 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:25
|
#: www/help/2.php:25
|
||||||
msgid "But perhaps, fundamentally, the most important reason for digital signing is awareness and privacy. It creates awareness of the (lack of) security of the Internet, and the tools that we can arm ourselves with to ensure our personal security. And in sensitising people to digital signatures, we become aware of the possibility of privacy and encryption."
|
msgid "But perhaps, fundamentally, the most important reason for digital signing is awareness and privacy. It creates awareness of the (lack of) security of the Internet, and the tools that we can arm ourselves with to ensure our personal security. And in sensitising people to digital signatures, we become aware of the possibility of privacy and encryption."
|
||||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Om vi ändrar vår sekretesspolicy så kommer ändring
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/7.php:140
|
#: www/wot/7.php:140
|
||||||
msgid "If you are happy with this location, click 'Make my location here' to update your location details."
|
msgid "If you are happy with this location, click 'Make my location here' to update your location details."
|
||||||
msgstr "Om du är nöjd med denna belägenhet, klicka på "Gör det här till min belägenhet" för att uppdatera dina inställningar."
|
msgstr "Om du är nöjd med denna platsbeskrivning, klicka på "Ange att jag finns här" för att uppdatera."
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/40.php:41 www/index/11.php:41
|
#: www/account/40.php:41 www/index/11.php:41
|
||||||
msgid "If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help."
|
msgid "If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help."
|
||||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Det har dragit ut på tiden, men det har varit värt all vä
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/1.php:107
|
#: www/index/1.php:107
|
||||||
msgid "It's possible to get notifications of up and coming events and even just general announcements, untick any notifications you don't wish to receive. For country, regional and radius notifications to work you must choose your location once you've verified your account and logged in."
|
msgid "It's possible to get notifications of up and coming events and even just general announcements, untick any notifications you don't wish to receive. For country, regional and radius notifications to work you must choose your location once you've verified your account and logged in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det finns möjlighet att få meddelanden om framtida 'event' samt allmänna meddelanden. Avmarkera de ämnen du inte vill få information om. För att notiser som gäller land, region eller inom visst avstånd, skall fungera måste du logga in och ange en adressort när kontot är upplagt. "
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/general_stuff.php:53
|
#: includes/general_stuff.php:53
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
|
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Gör standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/7.php:138
|
#: www/wot/7.php:138
|
||||||
msgid "Make my location here"
|
msgid "Make my location here"
|
||||||
msgstr "Gör det här till min belägenhet"
|
msgstr "Ange att jag finns här"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index/51.php:21
|
#: www/index/51.php:21
|
||||||
msgid "Many are just the users of the system who by just making use of the project contribute to the wider community by word-of-mouth."
|
msgid "Many are just the users of the system who by just making use of the project contribute to the wider community by word-of-mouth."
|
||||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Mitt konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:146 www/account/36.php:18
|
#: includes/account_stuff.php:146 www/account/36.php:18
|
||||||
msgid "My Alert Settings"
|
msgid "My Alert Settings"
|
||||||
msgstr "Mina notifieringsinställningar"
|
msgstr "Meddela mig:"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account.php:24 includes/account.php:35 includes/account.php:53
|
#: includes/account.php:24 includes/account.php:35 includes/account.php:53
|
||||||
#: includes/account.php:76 includes/account.php:85 includes/account.php:119
|
#: includes/account.php:76 includes/account.php:85 includes/account.php:119
|
||||||
|
@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Mitt CAcert-konto!"
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:145 www/account/0.php:19 www/account/13.php:23
|
#: includes/account_stuff.php:145 www/account/0.php:19 www/account/13.php:23
|
||||||
#: www/index/1.php:19
|
#: www/index/1.php:19
|
||||||
msgid "My Details"
|
msgid "My Details"
|
||||||
msgstr "Mina detaljer"
|
msgstr "Kontoinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/41.php:18
|
#: www/account/41.php:18
|
||||||
msgid "My Language Settings"
|
msgid "My Language Settings"
|
||||||
msgstr "Mina språkinställningar"
|
msgstr "Mina språkinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:146 www/wot/8.php:19
|
#: includes/account_stuff.php:146 www/wot/8.php:19
|
||||||
msgid "My Listing"
|
msgid "My Listing"
|
||||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Min listning"
|
||||||
|
|
||||||
#: includes/account_stuff.php:146
|
#: includes/account_stuff.php:146
|
||||||
msgid "My Location"
|
msgid "My Location"
|
||||||
msgstr "Min belägenhet"
|
msgstr "Här finns jag"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/41.php:21
|
#: www/account/41.php:21
|
||||||
msgid "My prefered language"
|
msgid "My prefered language"
|
||||||
|
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Stort tack för att du stödjer CaCert. Ditt ekonomiska bidrag h
|
||||||
|
|
||||||
#: www/index.php:314
|
#: www/index.php:314
|
||||||
msgid "Thanks for signing up with CAcert.org, below is the link you need to open to verify your account. Once your account is verified you will be able to start issuing certificates till your hearts' content!"
|
msgid "Thanks for signing up with CAcert.org, below is the link you need to open to verify your account. Once your account is verified you will be able to start issuing certificates till your hearts' content!"
|
||||||
msgstr "Tack för att du har registrerat dig hos CAcert.org, du måste nu öppna länken nedan för att bekräfta din emailadress. När din adress har blivit verifierad så kan du börja utfärda certifikat av hjärtats lust!"
|
msgstr "Tack för att du har registrerat dig hos CAcert.org, du måste nu Öppna länken nedan för att bekräfta din emailadress. När din adress har blivit verifierad så kan du börja utfärda certifikat av hjärtats lust!"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/help/2.php:47
|
#: www/help/2.php:47
|
||||||
msgid "That situation has changed, and Internet Explorer, being the most obvious example, now insists that any Certificate Authorities are 'audited' by an 'independent' organisation, the American Institute for Certified Public Accountant's (AICPA). So now, if you have the money needed (from US$75000 up to US$250000 and beyond) you can get these accountants, who clearly know a lot about money, to approve you as having the required technical infrastructure and business processes to be a Certificate Authority. And they get a nice wad of money for the pleasure. And the Certificate Authorities, having a kind of monopoly as a result, charge a lot for certificates and also get a nice wad of money. And everyone's happy."
|
msgid "That situation has changed, and Internet Explorer, being the most obvious example, now insists that any Certificate Authorities are 'audited' by an 'independent' organisation, the American Institute for Certified Public Accountant's (AICPA). So now, if you have the money needed (from US$75000 up to US$250000 and beyond) you can get these accountants, who clearly know a lot about money, to approve you as having the required technical infrastructure and business processes to be a Certificate Authority. And they get a nice wad of money for the pleasure. And the Certificate Authorities, having a kind of monopoly as a result, charge a lot for certificates and also get a nice wad of money. And everyone's happy."
|
||||||
|
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Uppdatera domän för %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/36.php:28
|
#: www/account/36.php:28
|
||||||
msgid "Update My Settings"
|
msgid "Update My Settings"
|
||||||
msgstr "Uppdatera mina inställningar"
|
msgstr "Uppdatera mina inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/14.php:36
|
#: www/account/14.php:36
|
||||||
msgid "Update Pass Phrase"
|
msgid "Update Pass Phrase"
|
||||||
|
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/39.php:52 www/index/10.php:52
|
#: www/account/39.php:52 www/index/10.php:52
|
||||||
msgid "You are able to update, add and remove your information at any time via our web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' section, and then click the relevant link"
|
msgid "You are able to update, add and remove your information at any time via our web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' section, and then click the relevant link"
|
||||||
msgstr "Du kan uppdatera, lägga till och ta bort din information när som helst via vårt web-interface. Logga in i "Mitt konto" och klicka sedan på "Mina detaljer" och klicka på den aktuella länken"
|
msgstr "Du kan uppdatera, lägga till och ta bort din information när som helst via vårt web-interface. Logga in på "Mitt konto" och klicka sedan på "Mina detaljer" och på den aktuella länken"
|
||||||
|
|
||||||
#: www/account/19.php:44 www/account/6.php:42
|
#: www/account/19.php:44 www/account/6.php:42
|
||||||
msgid "You are about to install a certificate, if you are using mozilla/netscape based browsers you will not be informed that the certificate was installed successfully, you can go into the options dialog box, security and manage certificates to view if it was installed correctly however."
|
msgid "You are about to install a certificate, if you are using mozilla/netscape based browsers you will not be informed that the certificate was installed successfully, you can go into the options dialog box, security and manage certificates to view if it was installed correctly however."
|
||||||
|
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Du måste träffa den sökande pers
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot/3.php:22
|
#: www/wot/3.php:22
|
||||||
msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;"
|
msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;"
|
||||||
msgstr "Du måste få förevisat åtminstone en SIS-godkänd legitimation. Helst ska två godkända legitimationer uppvisas, annars kan du utfärda en mindre mängd poäng om det finns tveksamheter kring identiteten;"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: www/wot.php:216
|
#: www/wot.php:216
|
||||||
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
|
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
|
||||||
|
|
2281
messages.po
2281
messages.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -61,10 +61,12 @@
|
||||||
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<? if($verified != _("Pending")) { ?>
|
<? if($verified != _("Pending") && $verified != _("Revoked")) { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
||||||
<? } else { ?>
|
<? } else if($verified != _("Revoked")) { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="delid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="delid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
||||||
|
<? } else { ?>
|
||||||
|
<td class="DataTD"> </td>
|
||||||
<? } ?>
|
<? } ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><a href="account.php?id=15&cert=<?=$row['id']?>"><?=$row['CN']?></a></td>
|
<td class="DataTD"><a href="account.php?id=15&cert=<?=$row['id']?>"><?=$row['CN']?></a></td>
|
||||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
||||||
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<? if($verified == _("Valid")) { ?>
|
<? if($verified == _("Valid") || $verified == _("Expired")) { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><a href="account.php?id=19&cert=<?=$row['id']?>"><?=$row['CN']?></a></td>
|
<td class="DataTD"><a href="account.php?id=19&cert=<?=$row['id']?>"><?=$row['CN']?></a></td>
|
||||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
||||||
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<? if($verified == _("Valid")) { ?>
|
<? if($verified == _("Valid") || $verified == _("Expired")) { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
||||||
<? } else if($verified == _("Pending")) { ?>
|
<? } else if($verified == _("Pending")) { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="delid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="delid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
||||||
|
|
|
@ -15,26 +15,28 @@
|
||||||
<h3><?=_("Privacy Policy")?></h3>
|
<h3><?=_("Privacy Policy")?></h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site. It describes how we use that information and how you can control it.")?>
|
<?=_("This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it.")?>
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<?=_("We collect two kinds of information about users: 1) data that users volunteer by signing up to our website or when you send us an email via our contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact with our site.")?>
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Personal information")?></h4>
|
<h4>1. <?=_("Website information")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("When you post to the contact form, you must provide your name and email address. When you sign up to the website, you must provide your name, email address date of birth and some lost pass phrase question and answers.")?>
|
<?=_("We collect two kinds of information about website users: 1) data that users volunteer by signing up to our website or when you send us an email via our contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact with our site.")?>
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<?=_("We do not share your information with any other organisation.")?>
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Aggregated tracking information")?></h4>
|
<h4>2. <?=_("Personal information")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("When you post to the contact form, you must provide your name and email address. When you sign up to the website, you must provide your name, email address, date of birth and some lost pass phrase question and answers.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("We only share your information with any other organisation when so instructed by a CAcert arbitrator.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>3. <?=_("Aggregated tracking information")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("We analyse visitors' use of our sites by tracking information such as page views, traffic flow, search terms, and click through. We use this information to improve our sites. We also share this anonymous traffic and demographic information in aggregate form with advertisers and other business partners. We do not share any information with advertisers that can identify an individual user.")?>
|
<?=_("We analyse visitors' use of our sites by tracking information such as page views, traffic flow, search terms, and click through. We use this information to improve our sites. We also share this anonymous traffic and demographic information in aggregate form with advertisers and other business partners. We do not share any information with advertisers that can identify an individual user.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Cookies")?></h4>
|
<h4>4. <?=_("Cookies")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("Some of our advertisers use a third-party ad server to display ads. These ads may contain cookies. The ad server receives these cookies, and we don't have access to them.")?>
|
<?=_("Some of our advertisers use a third-party ad server to display ads. These ads may contain cookies. The ad server receives these cookies, and we don't have access to them.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@ -42,16 +44,40 @@
|
||||||
<?=_("We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer.")?>
|
<?=_("We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Notification of changes")?></h4>
|
<h4>5. <?=_("Notification of changes")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("If we change our Privacy Policy, we will post those changes on www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information.")?>
|
<?=_("If we change our Privacy Policy, we will post those changes on www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("How to update, correct, or delete your information")?></h4>
|
<h4>6. <?=_("How to update, correct, or delete your information")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("You are able to update, add and remove your information at any time via our web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' section, and then click the relevant link")?>
|
<?=_("You are able to update, add and remove your information at any time via our web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' section, and then click the relevant link")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>7. <?=_("Privacy of certificates")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("CAcert does not automatically publish the certificates through a directory service or the website to other people than the user who requested the certificate. In the future, the user might be able to opt-in for publication of the certificates through a directory server by CAcert.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>8. <?=_("Privacy of user data")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("CAcert Assurers can see the name, birthday and the number of points by looking up the correct email address. No other person related data is published by CAcert.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>9. <?=_("Exceptions")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("A CAcert arbitrator may override this policy in a dispute.")?>
|
||||||
|
<?=_("To obtain access to confidential data, a dispute has to be filed.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>10. <?=_("Legal mandates")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("CAcert adopts the Australian privacy regulations.")?>
|
||||||
|
<?=_("Please see <a href='http://www.privacy.gov.au/'>http://www.privacy.gov.au/</a> for further details.")?>
|
||||||
|
<?=_("Governmental warrants and civil supoenas will be processed through the dispute resolution system, which ensures that valid authority is given to whoever complies with the supoena or the warrant.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<p><?=_("If you need to contact us in writing, address your mail to:")?></p>
|
<p><?=_("If you need to contact us in writing, address your mail to:")?></p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
CAcert Inc.<br>
|
CAcert Inc.<br>
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,9 @@
|
||||||
CAcert is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even
|
CAcert is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even
|
||||||
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||||
PARTICULAR PURPOSE. See the License for more details.
|
PARTICULAR PURPOSE. See the License for more details.
|
||||||
*/ ?>
|
*/
|
||||||
|
$_SESSION['_config']['secrethash'] = md5(date("YmdHis").rand(0, intval(date("u"))));
|
||||||
|
?>
|
||||||
<H3><?=_("Contact Us")?></H3>
|
<H3><?=_("Contact Us")?></H3>
|
||||||
|
|
||||||
<p><b><?=_("General Questions")?></b></p>
|
<p><b><?=_("General Questions")?></b></p>
|
||||||
|
@ -24,6 +26,7 @@
|
||||||
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
||||||
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
||||||
<input type="hidden" name="support" value="yes">
|
<input type="hidden" name="support" value="yes">
|
||||||
|
<input type="hidden" name="secrethash" value="<?=$_SESSION['_config']['secrethash']?>">
|
||||||
<table border="0">
|
<table border="0">
|
||||||
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
||||||
<tr><td><?=_("Your Email")?>:</td><td><input type="text" name="email"></td></tr>
|
<tr><td><?=_("Your Email")?>:</td><td><input type="text" name="email"></td></tr>
|
||||||
|
@ -45,6 +48,7 @@
|
||||||
<p><b><?=_("Sensitive Information")?></b></p>
|
<p><b><?=_("Sensitive Information")?></b></p>
|
||||||
<p><?=_("If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help.")?></p>
|
<p><?=_("If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help.")?></p>
|
||||||
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
||||||
|
<input type="hidden" name="secrethash" value="<?=$_SESSION['_config']['secrethash']?>">
|
||||||
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
||||||
<table border="0">
|
<table border="0">
|
||||||
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
||||||
|
|
|
@ -64,14 +64,18 @@
|
||||||
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
$row['revoke'] = _("Not Revoked");
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<? if($verified != _("Pending")) { ?>
|
<? if($verified != _("Pending") && $verified != _("Revoked")) { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="revokeid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><a href="account.php?id=6&cert=<?=$row['id']?>"><?=$row['email']?></a></td>
|
<td class="DataTD"><a href="account.php?id=6&cert=<?=$row['id']?>"><?=$row['email']?></a></td>
|
||||||
<? } else { ?>
|
<? } else if($verified != _("Revoked")) { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="delid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="checkbox" name="delid[]" value="<?=$row['id']?>"></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=$row['CN']?></td>
|
<td class="DataTD"><?=$row['CN']?></td>
|
||||||
|
<? } else { ?>
|
||||||
|
<td class="DataTD"> </td>
|
||||||
|
<td class="DataTD"><?=$verified?></td>
|
||||||
|
<td class="DataTD"><?=$row['CN']?></td>
|
||||||
<? } ?>
|
<? } ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=$row['revoke']?></td>
|
<td class="DataTD"><?=$row['revoke']?></td>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=$row['expires']?></td>
|
<td class="DataTD"><?=$row['expires']?></td>
|
||||||
|
|
|
@ -15,26 +15,28 @@
|
||||||
<h3><?=_("Privacy Policy")?></h3>
|
<h3><?=_("Privacy Policy")?></h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site. It describes how we use that information and how you can control it.")?>
|
<?=_("This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it.")?>
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<?=_("We collect two kinds of information about users: 1) data that users volunteer by signing up to our website or when you send us an email via our contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact with our site.")?>
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Personal information")?></h4>
|
<h4>1. <?=_("Website information")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("When you post to the contact form, you must provide your name and email address. When you sign up to the website, you must provide your name, email address date of birth and some lost pass phrase question and answers.")?>
|
<?=_("We collect two kinds of information about website users: 1) data that users volunteer by signing up to our website or when you send us an email via our contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact with our site.")?>
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<?=_("We do not share your information with any other organisation.")?>
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Aggregated tracking information")?></h4>
|
<h4>2. <?=_("Personal information")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("When you post to the contact form, you must provide your name and email address. When you sign up to the website, you must provide your name, email address, date of birth and some lost pass phrase question and answers.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("We only share your information with any other organisation when so instructed by a CAcert arbitrator.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>3. <?=_("Aggregated tracking information")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("We analyse visitors' use of our sites by tracking information such as page views, traffic flow, search terms, and click through. We use this information to improve our sites. We also share this anonymous traffic and demographic information in aggregate form with advertisers and other business partners. We do not share any information with advertisers that can identify an individual user.")?>
|
<?=_("We analyse visitors' use of our sites by tracking information such as page views, traffic flow, search terms, and click through. We use this information to improve our sites. We also share this anonymous traffic and demographic information in aggregate form with advertisers and other business partners. We do not share any information with advertisers that can identify an individual user.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Cookies")?></h4>
|
<h4>4. <?=_("Cookies")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("Some of our advertisers use a third-party ad server to display ads. These ads may contain cookies. The ad server receives these cookies, and we don't have access to them.")?>
|
<?=_("Some of our advertisers use a third-party ad server to display ads. These ads may contain cookies. The ad server receives these cookies, and we don't have access to them.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@ -42,16 +44,40 @@
|
||||||
<?=_("We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer.")?>
|
<?=_("We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("Notification of changes")?></h4>
|
<h4>5. <?=_("Notification of changes")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("If we change our Privacy Policy, we will post those changes on www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information.")?>
|
<?=_("If we change our Privacy Policy, we will post those changes on www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information.")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><?=_("How to update, correct, or delete your information")?></h4>
|
<h4>6. <?=_("How to update, correct, or delete your information")?></h4>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<?=_("You are able to update, add and remove your information at any time via our web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' section, and then click the relevant link")?>
|
<?=_("You are able to update, add and remove your information at any time via our web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' section, and then click the relevant link")?>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>7. <?=_("Privacy of certificates")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("CAcert does not automatically publish the certificates through a directory service or the website to other people than the user who requested the certificate. In the future, the user might be able to opt-in for publication of the certificates through a directory server by CAcert.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>8. <?=_("Privacy of user data")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("CAcert Assurers can see the name, birthday and the number of points by looking up the correct email address. No other person related data is published by CAcert.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>9. <?=_("Exceptions")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("A CAcert arbitrator may override this policy in a dispute.")?>
|
||||||
|
<?=_("To obtain access to confidential data, a dispute has to be filed.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4>10. <?=_("Legal mandates")?></h4>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
<?=_("CAcert adopts the Australian privacy regulations.")?>
|
||||||
|
<?=_("Please see <a href='http://www.privacy.gov.au/'>http://www.privacy.gov.au/</a> for further details.")?>
|
||||||
|
<?=_("Governmental warrants and civil supoenas will be processed through the dispute resolution system, which ensures that valid authority is given to whoever complies with the supoena or the warrant.")?>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<p><?=_("If you need to contact us in writing, address your mail to:")?></p>
|
<p><?=_("If you need to contact us in writing, address your mail to:")?></p>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
CAcert Inc.<br>
|
CAcert Inc.<br>
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,9 @@
|
||||||
CAcert is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even
|
CAcert is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even
|
||||||
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||||
PARTICULAR PURPOSE. See the License for more details.
|
PARTICULAR PURPOSE. See the License for more details.
|
||||||
*/ ?>
|
*/
|
||||||
|
$_SESSION['_config']['secrethash'] = md5(date("YmdHis").rand(0, intval(date("u"))));
|
||||||
|
?>
|
||||||
<H3><?=_("Contact Us")?></H3>
|
<H3><?=_("Contact Us")?></H3>
|
||||||
|
|
||||||
<p><b><?=_("General Questions")?></b></p>
|
<p><b><?=_("General Questions")?></b></p>
|
||||||
|
@ -24,6 +26,7 @@
|
||||||
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
||||||
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
||||||
<input type="hidden" name="support" value="yes">
|
<input type="hidden" name="support" value="yes">
|
||||||
|
<input type="hidden" name="secrethash" value="<?=$_SESSION['_config']['secrethash']?>">
|
||||||
<table border="0">
|
<table border="0">
|
||||||
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
||||||
<tr><td><?=_("Your Email")?>:</td><td><input type="text" name="email"></td></tr>
|
<tr><td><?=_("Your Email")?>:</td><td><input type="text" name="email"></td></tr>
|
||||||
|
@ -45,6 +48,7 @@
|
||||||
<p><b><?=_("Sensitive Information")?></b></p>
|
<p><b><?=_("Sensitive Information")?></b></p>
|
||||||
<p><?=_("If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help.")?></p>
|
<p><?=_("If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help.")?></p>
|
||||||
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
<form method="post" action="<?=$_SERVER['PHP_SELF']?>">
|
||||||
|
<input type="hidden" name="secrethash" value="<?=$_SESSION['_config']['secrethash']?>">
|
||||||
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
||||||
<table border="0">
|
<table border="0">
|
||||||
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
<tr><td><?=_("Your Name")?>:</td><td><input type="text" name="who"></td></tr>
|
||||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@
|
||||||
<?
|
<?
|
||||||
$errmsg = _("The CAcert root certificate was successfully installed");
|
$errmsg = _("The CAcert root certificate was successfully installed");
|
||||||
if($_REQUEST['errid'] == 1)
|
if($_REQUEST['errid'] == 1)
|
||||||
$errmsg = _("Can't start the CEnroll control:").' '.substr(striptags($_REQUEST['hex']), 0, 5);
|
$errmsg = _("Can't start the CEnroll control:").' '.substr(strip_tags($_REQUEST['hex']), 0, 5);
|
||||||
if($_REQUEST['errid'] == 2)
|
if($_REQUEST['errid'] == 2)
|
||||||
$errmsg = _("Problems were detected with the CAcert root certificate download error:").' '.substr(striptags($_REQUEST['hex']), 0, 5);
|
$errmsg = _("Problems were detected with the CAcert root certificate download error:").' '.substr(strip_tags($_REQUEST['hex']), 0, 5);
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
<p><?=$errmsg?></p>
|
<p><?=$errmsg?></p>
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||||
PARTICULAR PURPOSE. See the License for more details.
|
PARTICULAR PURPOSE. See the License for more details.
|
||||||
*/ ?>
|
*/ ?>
|
||||||
<? if(if($_SESSION['profile']['admin'] == 1) { ?>
|
<? if($_SESSION['profile']['admin'] == 1) { ?>
|
||||||
<table align="center" valign="middle" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="wrapper">
|
<table align="center" valign="middle" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="wrapper">
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td colspan="2" class="title"><?=_("Organisational Assurance")?></td>
|
<td colspan="2" class="title"><?=_("Organisational Assurance")?></td>
|
||||||
|
|
|
@ -43,9 +43,9 @@
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=_("Email")?>:</td>
|
<td class="DataTD"><?=_("Email")?>:</td>
|
||||||
<? if($_SESSION['_config']['remindersent'] == 1) { unset($_SESSION['_config']['remindersent']) ?>
|
<? if($_SESSION['_config']['remindersent'] == 1) { unset($_SESSION['_config']['remindersent']) ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="text" name="email" value=""></td>
|
<td class="DataTD"><input type="text" name="email" id="email" value=""></td>
|
||||||
<? } else { ?>
|
<? } else { ?>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="text" name="email" value="<?=$_POST['email']?>"></td>
|
<td class="DataTD"><input type="text" name="email" id="email" value="<?=$_POST['email']?>"></td>
|
||||||
<? } ?>
|
<? } ?>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
|
@ -55,10 +55,12 @@
|
||||||
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
<input type="hidden" name="oldid" value="<?=$id?>">
|
||||||
</form>
|
</form>
|
||||||
<SCRIPT LANGUAGE="JavaScript">
|
<SCRIPT LANGUAGE="JavaScript">
|
||||||
function focus()
|
//<![CDATA[
|
||||||
|
function my_init()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
document.form1.email.focus();
|
document.getElementById("email").focus();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
focus();
|
window.onload = my_init();
|
||||||
|
//]]>
|
||||||
</script>
|
</script>
|
||||||
|
|
|
@ -36,8 +36,12 @@
|
||||||
$cap .= "&assurer=".urlencode($name);
|
$cap .= "&assurer=".urlencode($name);
|
||||||
$cap .= "&date=now";
|
$cap .= "&date=now";
|
||||||
$cap .= "&maxpoints=".maxpoints();
|
$cap .= "&maxpoints=".maxpoints();
|
||||||
?>
|
|
||||||
<? if($_SESSION['_config']['error'] != "") { ?><div color="orange">ERROR: <?=$_SESSION['_config']['error']?></div><? unset($_SESSION['_config']['error']); } ?>
|
$maxpoints = maxpoints();
|
||||||
|
if($maxpoints > 100)
|
||||||
|
$maxpoints = 100;
|
||||||
|
|
||||||
|
if($_SESSION['_config']['error'] != "") { ?><div color="orange">ERROR: <?=$_SESSION['_config']['error']?></div><? unset($_SESSION['_config']['error']); } ?>
|
||||||
<form method="post" action="wot.php">
|
<form method="post" action="wot.php">
|
||||||
<table align="center" valign="middle" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="wrapper" width="600">
|
<table align="center" valign="middle" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="wrapper" width="600">
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
|
@ -47,7 +51,7 @@
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td class="DataTD" colspan="2" align="left" style="color: red;"><b><?=_("PLEASE NOTE: You have already assured this person before! If this is unintentional please DO NOT CONTINUE with this assurance.")?></b></td>
|
<td class="DataTD" colspan="2" align="left" style="color: red;"><b><?=_("PLEASE NOTE: You have already assured this person before! If this is unintentional please DO NOT CONTINUE with this assurance.")?></b></td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<? } if(100 - $_SESSION['_config']['pointsalready'] - maxpoints() <= 0) { ?>
|
<? } if(100 - $_SESSION['_config']['pointsalready'] - $maxpoints < 0) { ?>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td class="DataTD" colspan="2" align="left" style="color: red;"><b><? printf(_("This person already has %s assurance points. Any points you give this person may be rounded down, or they may not even get any points. If you have less then 150 points you will still receive 2 points for assuring them."), $_SESSION['_config']['pointsalready']); ?></b></td>
|
<td class="DataTD" colspan="2" align="left" style="color: red;"><b><? printf(_("This person already has %s assurance points. Any points you give this person may be rounded down, or they may not even get any points. If you have less then 150 points you will still receive 2 points for assuring them."), $_SESSION['_config']['pointsalready']); ?></b></td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
#!/usr/bin/php -q
|
#!/usr/bin/php -q
|
||||||
<?
|
<?
|
||||||
include_once("../includes/mysql.php");
|
include_once("/home/cacert/www/includes/mysql.php");
|
||||||
|
|
||||||
mysql_query("update `locations` set `acount`=0");
|
mysql_query("update `locations` set `acount`=0");
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||||
foreach($days as $day => $warning)
|
foreach($days as $day => $warning)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$query = "SELECT `emailcerts`.`id`,`users`.`fname`,`users`.`lname`,`users`.`email`,`emailcerts`.`memid`,
|
$query = "SELECT `emailcerts`.`id`,`users`.`fname`,`users`.`lname`,`users`.`email`,`emailcerts`.`memid`,
|
||||||
`emailcerts`.`subject`, `emailcerts`.`crt_name`,
|
`emailcerts`.`subject`, `emailcerts`.`crt_name`,`emailcerts`.`CN`,
|
||||||
(UNIX_TIMESTAMP(`emailcerts`.`expire`) - UNIX_TIMESTAMP(NOW())) / 86400 as `daysleft`
|
(UNIX_TIMESTAMP(`emailcerts`.`expire`) - UNIX_TIMESTAMP(NOW())) / 86400 as `daysleft`
|
||||||
FROM `users`,`emailcerts`
|
FROM `users`,`emailcerts`
|
||||||
WHERE UNIX_TIMESTAMP(`emailcerts`.`expire`) - UNIX_TIMESTAMP(NOW()) > -7 * 86400 and
|
WHERE UNIX_TIMESTAMP(`emailcerts`.`expire`) - UNIX_TIMESTAMP(NOW()) > -7 * 86400 and
|
||||||
|
@ -33,7 +33,8 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if($row['subject'] == "")
|
if($row['subject'] == "")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$row['crt_name'] = str_replace("../", "/home/cacert/www/", $row['crt_name']);
|
$row['crt_name'] = str_replace("../", "www/", $row['crt_name']);
|
||||||
|
$row['crt_name'] = "/home/cacert/".$row['crt_name'];
|
||||||
$subject = `openssl x509 -in '$row[crt_name]' -text -noout|grep Subject:`;
|
$subject = `openssl x509 -in '$row[crt_name]' -text -noout|grep Subject:`;
|
||||||
$bits = explode("/", $subject);
|
$bits = explode("/", $subject);
|
||||||
foreach($bits as $val)
|
foreach($bits as $val)
|
||||||
|
@ -41,11 +42,13 @@
|
||||||
$sub = explode("=", trim($val));
|
$sub = explode("=", trim($val));
|
||||||
if($sub['0'] == "emailAddress")
|
if($sub['0'] == "emailAddress")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$row['subject'] = $sub['1'];
|
$row['subject'] = "/CN=".$row['CN']."/emailAddress=".$sub['1'];
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
if($row['subject'] == "")
|
||||||
|
$row['subject'] = "/CN=".$row['CN'];
|
||||||
$row['daysleft'] = ceil($row['daysleft']);
|
$row['daysleft'] = ceil($row['daysleft']);
|
||||||
$body = sprintf(_("Hi %s"), $row['fname']).",\n\n";
|
$body = sprintf(_("Hi %s"), $row['fname']).",\n\n";
|
||||||
$body .= _("You are receieving this email as you are the listed contact for:")."\n\n";
|
$body .= _("You are receieving this email as you are the listed contact for:")."\n\n";
|
||||||
|
@ -75,6 +78,9 @@ echo $row['fname']." ".$row['lname']." <".$row['email']."> (memid: ".$row['memid
|
||||||
$res = mysql_query($query);
|
$res = mysql_query($query);
|
||||||
while($row = mysql_fetch_assoc($res))
|
while($row = mysql_fetch_assoc($res))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
if($row['subject'] == "")
|
||||||
|
$row['subject'] = $row['CN'];
|
||||||
|
|
||||||
$row['daysleft'] = ceil($row['daysleft']);
|
$row['daysleft'] = ceil($row['daysleft']);
|
||||||
$body = sprintf(_("Hi %s"), $row['fname']).",\n\n";
|
$body = sprintf(_("Hi %s"), $row['fname']).",\n\n";
|
||||||
$body .= _("You are receieving this email as you are the listed contact for:")."\n\n";
|
$body .= _("You are receieving this email as you are the listed contact for:")."\n\n";
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,8 @@
|
||||||
$id = intval($_REQUEST['id']);
|
$id = intval($_REQUEST['id']);
|
||||||
if($id == 2)
|
if($id == 2)
|
||||||
$id = 0;
|
$id = 0;
|
||||||
$_REQUEST['oldid'] = intval($_REQUEST['oldid']);
|
$oldid = intval($_REQUEST['oldid']);
|
||||||
|
$process = $_REQUEST['process'];
|
||||||
|
|
||||||
if($id == 17 || $id == 20)
|
if($id == 17 || $id == 20)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -29,19 +30,19 @@
|
||||||
|
|
||||||
$_SESSION['_config']['hostname'] = $_SERVER['HTTP_HOST'];
|
$_SESSION['_config']['hostname'] = $_SERVER['HTTP_HOST'];
|
||||||
|
|
||||||
if(($_REQUEST['oldid'] == 6 || $id == 6) && intval($_SESSION['lostpw']['user']['id']) < 1)
|
if(($oldid == 6 || $id == 6) && intval($_SESSION['lostpw']['user']['id']) < 1)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
unset($_REQUEST['oldid']);
|
$oldid = 0;
|
||||||
$id = 5;
|
$id = 5;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($_REQUEST['oldid'] == 6 && $_REQUEST['process'] != "")
|
if($oldid == 6 && $process != "")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$body = "";
|
$body = "";
|
||||||
$answers = 0;
|
$answers = 0;
|
||||||
$qs = array();
|
$qs = array();
|
||||||
$id = $_REQUEST['oldid'];
|
$id = $oldid;
|
||||||
unset($_REQUEST['oldid']);
|
$oldid = 0;
|
||||||
if($_REQUEST['Q1'])
|
if($_REQUEST['Q1'])
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$_SESSION['lostpw']['A1'] = trim(mysql_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['A1']))));
|
$_SESSION['lostpw']['A1'] = trim(mysql_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['A1']))));
|
||||||
|
@ -120,7 +121,7 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($_REQUEST['oldid'] == 5 && $_REQUEST['process'] != "")
|
if($oldid == 5 && $process != "")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$email = $_SESSION['lostpw']['email'] = trim(mysql_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['email']))));
|
$email = $_SESSION['lostpw']['email'] = trim(mysql_escape_string(stripslashes(strip_tags($_REQUEST['email']))));
|
||||||
$_SESSION['lostpw']['day'] = intval($day);
|
$_SESSION['lostpw']['day'] = intval($day);
|
||||||
|
@ -131,8 +132,8 @@
|
||||||
$res = mysql_query($query);
|
$res = mysql_query($query);
|
||||||
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
if(mysql_num_rows($res) <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$id = $_REQUEST['oldid'];
|
$id = $oldid;
|
||||||
unset($_REQUEST['oldid']);
|
$oldid = 0;
|
||||||
$_SESSION['_config']['errmsg'] = _("Unable to match your details with any user accounts on file");
|
$_SESSION['_config']['errmsg'] = _("Unable to match your details with any user accounts on file");
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
$id = 6;
|
$id = 6;
|
||||||
|
@ -166,9 +167,9 @@
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($_REQUEST['oldid'] == 4)
|
if($oldid == 4)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
unset($_REQUEST['oldid']);
|
$oldid = 0;
|
||||||
$id = 4;
|
$id = 4;
|
||||||
|
|
||||||
$_SESSION['_config']['errmsg'] = "";
|
$_SESSION['_config']['errmsg'] = "";
|
||||||
|
@ -231,10 +232,10 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($_REQUEST['process'] && $_REQUEST['oldid'] == 1)
|
if($process && $oldid == 1)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$id = 2;
|
$id = 2;
|
||||||
unset($_REQUEST['oldid']);
|
$oldid = 0;
|
||||||
|
|
||||||
$_SESSION['_config']['errmsg'] = "";
|
$_SESSION['_config']['errmsg'] = "";
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -422,22 +423,39 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($_REQUEST['oldid'] == 11 && $_REQUEST['process'] != "")
|
if($oldid == 11 && $process != "")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$who = stripslashes($who);
|
$who = stripslashes($who);
|
||||||
$email = stripslashes($_REQUEST['email']);
|
$email = stripslashes($_REQUEST['email']);
|
||||||
$subject = stripslashes($subject);
|
$subject = stripslashes($subject);
|
||||||
$message = stripslashes($message);
|
$message = stripslashes($message);
|
||||||
|
$secrethash = $_REQUEST['secrethash'];
|
||||||
|
|
||||||
|
if($_SESSION['_config']['secrethash'] != $secrethash || $secrethash == "" || $_SESSION['_config']['secrethash'] == "" ||
|
||||||
|
strstr($subject, "botmetka") || strstr($subject, "servermetka"))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$id = $oldid;
|
||||||
|
$process = "";
|
||||||
|
$_SESSION['_config']['errmsg'] = _("This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue.");
|
||||||
|
$oldid = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
$message = "From: $who\nEmail: $email\nSubject: $subject\n\nMessage:\n".$message;
|
||||||
|
sendmail("support@cacert.org", "[CAcert.org] Possible SPAM", $message, $email, "", "", "CAcert Support");
|
||||||
|
echo "Alert! Alert! Alert! SPAM SPAM SPAM!!!<br><br><br>";
|
||||||
|
echo "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue.";
|
||||||
|
die;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($who == "" || $email == "" || $subject == "" || $message == "")
|
if($who == "" || $email == "" || $subject == "" || $message == "")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$id = $_REQUEST['oldid'];
|
$id = $oldid;
|
||||||
|
$process = "";
|
||||||
$_SESSION['_config']['errmsg'] = _("All fields are mandatory.")."<br>\n";
|
$_SESSION['_config']['errmsg'] = _("All fields are mandatory.")."<br>\n";
|
||||||
unset($_REQUEST['oldid']);
|
$oldid = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($_REQUEST['oldid'] == 11 && $_REQUEST['process'] != "" && $_REQUEST['support'] != "yes")
|
if($oldid == 11 && $process != "" && $_REQUEST['support'] != "yes")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$message = "From: $who\nEmail: $email\nSubject: $subject\n\nMessage:\n".$message;
|
$message = "From: $who\nEmail: $email\nSubject: $subject\n\nMessage:\n".$message;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -448,11 +466,11 @@
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if($_REQUEST['oldid'] == 11 && $_REQUEST['process'] != "" && $_REQUEST['support'] == "yes")
|
if($oldid == 11 && $process != "" && $_REQUEST['support'] == "yes")
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$message = "From: $who\nEmail: $email\nSubject: $subject\n\nMessage:\n".$message;
|
$message = "From: $who\nEmail: $email\nSubject: $subject\n\nMessage:\n".$message;
|
||||||
|
|
||||||
sendmail("cacert-support@lists.cacert.org, $email", "[website form email]: ".$subject, $message, "website-form@cacert.org", "cacert-support@lists.cacert.org, $email", "", "CAcert-Website");
|
sendmail("cacert-support@lists.cacert.org", "[website form email]: ".$subject, $message, "website-form@cacert.org", "cacert-support@lists.cacert.org, $email", "", "CAcert-Website");
|
||||||
showheader(_("Welcome to CAcert.org"));
|
showheader(_("Welcome to CAcert.org"));
|
||||||
echo _("Your message has been sent to the general support list.");
|
echo _("Your message has been sent to the general support list.");
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
|
|
12
www/wot.php
12
www/wot.php
|
@ -375,7 +375,7 @@
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td class="DataTD"><?=_("Email")?>:</td>
|
<td class="DataTD"><?=_("Email")?>:</td>
|
||||||
<td class="DataTD"><input type="text" name="email" value=""></td>
|
<td class="DataTD"><input type="text" name="email" id="email" value=""></td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td class="DataTD" colspan="2"><input type="submit" name="process" value="<?=_("Next")?>"></td>
|
<td class="DataTD" colspan="2"><input type="submit" name="process" value="<?=_("Next")?>"></td>
|
||||||
|
@ -383,6 +383,16 @@
|
||||||
</table>
|
</table>
|
||||||
<input type="hidden" name="oldid" value="5">
|
<input type="hidden" name="oldid" value="5">
|
||||||
</form>
|
</form>
|
||||||
|
<SCRIPT LANGUAGE="JavaScript">
|
||||||
|
//<![CDATA[
|
||||||
|
function my_init()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
document.getElementById("email").focus();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
window.onload = my_init();
|
||||||
|
//]]>
|
||||||
|
</script>
|
||||||
<?
|
<?
|
||||||
showfooter();
|
showfooter();
|
||||||
exit;
|
exit;
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue