@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CACert\n"
"Project-Id-Version: CACert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-28 12:0 3+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:5 3+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Levente Farkas <lfarkas@lfarkas.org>\n"
"Last-Translator: Levente Farkas <lfarkas@lfarkas.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <lfarkas@lfarkas.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <lfarkas@lfarkas.org>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: www/account/43.php:57
#: www/account/43.php:59
#, fuzzy, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%s's Account Details"
msgid "%s's Account Details"
msgstr "Kapcsolat jellemzők"
msgstr "Kapcsolat jellemzők"
@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "'%s' adminisztrátorai"
msgid "%s's Domains"
msgid "%s's Domains"
msgstr "'%s' domain-jei"
msgstr "'%s' domain-jei"
#: includes/account.php:1441
#: includes/account.php:1440
#, php-format
#, php-format
msgid ""
msgid ""
"'%s' has just been successfully added as an organisation to the database."
"'%s' has just been successfully added as an organisation to the database."
msgstr "'%s' sikeresen bekerült mint szervezet az adatbázisba."
msgstr "'%s' sikeresen bekerült mint szervezet az adatbázisba."
#: includes/account.php:1498
#: includes/account.php:1497
#, php-format
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully added to the database."
msgid "'%s' has just been successfully added to the database."
msgstr "'%s' sikeresen hozzáadva az adatbázishoz."
msgstr "'%s' sikeresen hozzáadva az adatbázishoz."
#: includes/account.php:1557
#: includes/account.php:1556
#, php-format
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully deleted from the database."
msgid "'%s' has just been successfully deleted from the database."
msgstr "'%s' sikeresen törölve az adatbázisból."
msgstr "'%s' sikeresen törölve az adatbázisból."
#: includes/account.php:1469 includes/account.php:1545
#: includes/account.php:1468 includes/account.php:1544
#, php-format
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully updated in the database."
msgid "'%s' has just been successfully updated in the database."
msgstr "'%s' sikeresen frissítve az adatbázisban."
msgstr "'%s' sikeresen frissítve az adatbázisban."
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "A CAcert.org-ról"
msgid "About Us"
msgid "About Us"
msgstr "Rólunk"
msgstr "Rólunk"
#: includes/account.php:104 includes/account.php:1475
#: includes/account.php:104 includes/account.php:1474
#: includes/account.php:1494 includes/account.php:1649
#: includes/account.php:1493 includes/account.php:1648
#: includes/account_stuff.php:130 includes/account_stuff.php:138
#: includes/account_stuff.php:130 includes/account_stuff.php:138
#: www/account/1.php:26 www/account/16.php:21 www/account/26.php:21
#: www/account/1.php:26 www/account/16.php:21 www/account/26.php:21
#: www/account/28.php:29 www/account/3.php:30 www/account/32.php:21
#: www/account/28.php:29 www/account/3.php:30 www/account/32.php:21
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Összesített nyomkövető információk"
msgid "Alert me if"
msgid "Alert me if"
msgstr "Értesíts, ha"
msgstr "Értesíts, ha"
#: www/index.php:322
#: www/index.php:323
msgid "All fields are mandatory."
msgid "All fields are mandatory."
msgstr "Minden mező szükséges"
msgstr "Minden mező szükséges"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Hitelesítés megerősítése"
msgstr "Hitelesítés megerősítése"
#: www/account/43.php:128 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgid "Assurance Points"
msgstr "Hitelesítési pontok"
msgstr "Hitelesítési pontok"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Lentebb az Ön szerver tanúsítványa"
msgid "Best Regards"
msgid "Best Regards"
msgstr "Tisztelettel"
msgstr "Tisztelettel"
#: includes/account.php:134 includes/account.php:447 www/index.php:306
#: includes/account.php:134 includes/account.php:447 www/index.php:307
msgid "Best regards"
msgid "Best regards"
msgstr "Tisztelettel"
msgstr "Tisztelettel"
@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"keep doing their jobs well, right? Well right?!"
"keep doing their jobs well, right? Well right?!"
msgstr ""
msgstr ""
#: www/account/10.php:15 www/account/3.php:15
#: www/account/10.php:15 www/account/20.php:15 www/account/ 3.php:15
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
msgstr "CAcert tanusítvány elfogadási szabályok"
msgstr "CAcert tanusítvány elfogadási szabályok"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"felhasználásával kapcsolatban. Ha szeretne adományt "
"felhasználásával kapcsolatban. Ha szeretne adományt "
"adni, akkor megteheti így"
"adni, akkor megteheti így"
#: www/account/10.php:20 www/account/3.php:20
#: www/account/10.php:20 www/account/20.php:20 www/account/ 3.php:20
msgid ""
msgid ""
"CAcert Inc.'s public certification services are governed by a CPS as amended "
"CAcert Inc.'s public certification services are governed by a CPS as amended "
"from time to time which is incorporated into this Agreement by reference. "
"from time to time which is incorporated into this Agreement by reference. "
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert.org"
msgid "CAcert.org"
msgstr "CAcert.org"
msgstr "CAcert.org"
#: includes/account.php:134 includes/account.php:447 www/index.php:306
#: includes/account.php:134 includes/account.php:447 www/index.php:307
msgid "CAcert.org Support!"
msgid "CAcert.org Support!"
msgstr "CAcert.org támogatás!"
msgstr "CAcert.org támogatás!"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
msgid "CRL"
msgid "CRL"
msgstr "Visszavonási lista (CRL)..."
msgstr "Visszavonási lista (CRL)..."
#: includes/account.php:1518 includes/account.php:1569 www/account/30.php:34
#: includes/account.php:1517 includes/account.php:1568 www/account/30.php:34
#: www/account/31.php:30 www/account/34.php:34
#: www/account/31.php:30 www/account/34.php:34
msgid "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgstr "Mégsem"
@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Certificate for '%s' has been renewed."
msgstr "A '%s' tanusítványát megújítottuk"
msgstr "A '%s' tanusítványát megújítottuk"
#: includes/account.php:638 includes/account.php:754 includes/account.php:1152
#: includes/account.php:638 includes/account.php:754 includes/account.php:1152
#: includes/account.php:1372
#: includes/account.php:1371
#, php-format
#, php-format
msgid "Certificate for '%s' has been revoked."
msgid "Certificate for '%s' has been revoked."
msgstr "A '%s' tanusítványát visszavonták."
msgstr "A '%s' tanusítványát visszavonták."
@ -499,8 +499,8 @@ msgid "Choose a filename to save the request to"
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:720 includes/account.php:1117
#: includes/account.php:720 includes/account.php:1117
#: includes/account.php:1499 includes/account.php:1546
#: includes/account.php:1498 includes/account.php:1545
#: includes/account.php:1558 www/account/19.php:45 www/account/6.php:43
#: includes/account.php:1557 www/account/19.php:45 www/account/6.php:43
msgid "Click here"
msgid "Click here"
msgstr "Kattintson ide"
msgstr "Kattintson ide"
@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Copy the contents of the email including the "
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:661 includes/account.php:775 includes/account.php:1174
#: includes/account.php:661 includes/account.php:775 includes/account.php:1174
#: includes/account.php:1396
#: includes/account.php:1395
#, php-format
#, php-format
msgid ""
msgid ""
"Couldn't remove the request for `%s`, request had already been processed."
"Couldn't remove the request for `%s`, request had already been processed."
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgstr "Dátum"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:84 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Születési dátum"
msgstr "Születési dátum"
@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Alapértelmezett"
msgid "Default Language"
msgid "Default Language"
msgstr "Alapértelmezett"
msgstr "Alapértelmezett"
#: includes/account.php:167 includes/account.php:457 includes/account.php:1551
#: includes/account.php:167 includes/account.php:457 includes/account.php:1550
#: includes/account.php:1671 www/account/2.php:23 www/account/2.php:50
#: includes/account.php:1670 www/account/2.php:23 www/account/2.php:50
#: www/account/25.php:24 www/account/25.php:41 www/account/26.php:26
#: www/account/25.php:24 www/account/25.php:41 www/account/26.php:26
#: www/account/26.php:36 www/account/30.php:35 www/account/31.php:31
#: www/account/26.php:36 www/account/30.php:35 www/account/31.php:31
#: www/account/32.php:28 www/account/32.php:43 www/account/34.php:35
#: www/account/32.php:28 www/account/32.php:43 www/account/34.php:35
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Edit Organisation"
msgstr "Szervezet módosítása"
msgstr "Szervezet módosítása"
#: www/account/16.php:26 www/account/16.php:31 www/account/33.php:26
#: www/account/16.php:26 www/account/16.php:31 www/account/33.php:26
#: www/account/42.php:22 www/account/43.php:30 www/account/43.php:60
#: www/account/42.php:22 www/account/43.php:30 www/account/43.php:62
#: www/wot/5.php:22
#: www/wot/5.php:22
msgid "Email"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "Email"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Közjegyzővé válik"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:64 www/account/43.php:80
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgstr "Keresztnév"
@ -951,7 +951,10 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"General questions about CAcert should be sent to the general support list, "
"General questions about CAcert should be sent to the general support list, "
"this list has many more volunteers then those directly involved with the "
"this list has many more volunteers then those directly involved with the "
"running of the website."
"running of the website. While it's best if you sign up to the mailing list "
"to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in "
"your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your "
"question."
msgstr ""
msgstr ""
#: www/help/4.php:4
#: www/help/4.php:4
@ -1102,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"és ezt a hitelesítést annak megfelelően, aszerint "
"és ezt a hitelesítést annak megfelelően, aszerint "
"végeztem."
"végeztem."
#: www/account/10.php:18 www/account/3.php:18
#: www/account/10.php:18 www/account/20.php:18 www/account/ 3.php:18
msgid ""
msgid ""
"I hereby represent that I am fully authorized by the owner of the "
"I hereby represent that I am fully authorized by the owner of the "
"information contained in the CSR sent to CAcert Inc. to apply for an Digital "
"information contained in the CSR sent to CAcert Inc. to apply for an Digital "
@ -1127,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "I want to be listed"
msgid "I want to be listed"
msgstr "Szeretnem ha megjelennék a listákon"
msgstr "Szeretnem ha megjelennék a listákon"
#: www/account/43.php:48
#: www/account/43.php:50
msgid ""
msgid ""
"I'm sorry, the user you were looking for seems to have disappeared! Bad "
"I'm sorry, the user you were looking for seems to have disappeared! Bad "
"things are a foot!"
"things are a foot!"
@ -1146,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it?"
msgid "If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it?"
msgstr "Ha szeretném támogatni a CAcert Inc-t, hogy tehetem meg?"
msgstr "Ha szeretném támogatni a CAcert Inc-t, hogy tehetem meg?"
#: www/account/10.php:22
#: www/account/10.php:22 www/account/20.php:22
msgid ""
msgid ""
"If the Subscriber's name and/or domain name registration change the "
"If the Subscriber's name and/or domain name registration change the "
"subscriber will immediately inform CAcert Inc. who shall revoke the digital "
"subscriber will immediately inform CAcert Inc. who shall revoke the digital "
@ -1323,13 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect email address and/or Pass Phrase."
msgid "Incorrect email address and/or Pass Phrase."
msgstr "Helytelen email cím és/vag jelszó."
msgstr "Helytelen email cím és/vag jelszó."
#: www/account/20.php:15
msgid "Insert AUP for certificate use to cover our ass..."
msgstr ""
"A tanusítványba foglalja bele az elfogadható felhaszná"
"lási irányelvet, hogy védjük a saját seggü"
"nket is..."
#: www/account/19.php:60 www/account/6.php:58
#: www/account/19.php:60 www/account/6.php:58
msgid "Install Your Certificate"
msgid "Install Your Certificate"
msgstr "A tanúsítvány telepítése"
msgstr "A tanúsítvány telepítése"
@ -1351,8 +1347,8 @@ msgstr "Bemutatkozás"
#: includes/account.php:575 includes/account.php:627 includes/account.php:655
#: includes/account.php:575 includes/account.php:627 includes/account.php:655
#: includes/account.php:688 includes/account.php:743 includes/account.php:769
#: includes/account.php:688 includes/account.php:743 includes/account.php:769
#: includes/account.php:1091 includes/account.php:1141
#: includes/account.php:1091 includes/account.php:1141
#: includes/account.php:1168 includes/account.php:1306
#: includes/account.php:1168 includes/account.php:1305
#: includes/account.php:1361 includes/account.php:1390
#: includes/account.php:1360 includes/account.php:1389
#, php-format
#, php-format
msgid "Invalid ID '%s' presented, can't do anything with it."
msgid "Invalid ID '%s' presented, can't do anything with it."
msgstr "Érvénytelen ID '%s' bemutatva, nem tudok mit kezdeni vele."
msgstr "Érvénytelen ID '%s' bemutatva, nem tudok mit kezdeni vele."
@ -1386,8 +1382,8 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:581 includes/account.php:633 includes/account.php:694
#: includes/account.php:581 includes/account.php:633 includes/account.php:694
#: includes/account.php:749 includes/account.php:1097
#: includes/account.php:749 includes/account.php:1097
#: includes/account.php:1147 includes/account.php:1312
#: includes/account.php:1147 includes/account.php:1311
#: includes/account.php:1367
#: includes/account.php:1366
#, php-format
#, php-format
msgid "It would seem '%s' has already been revoked. I'll skip this for now."
msgid "It would seem '%s' has already been revoked. I'll skip this for now."
msgstr ""
msgstr ""
@ -1428,7 +1424,7 @@ msgstr "Kulcsméret:"
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr "Alapértelmezett"
msgstr "Alapértelmezett"
#: www/account/13.php:37 www/account/43.php:72 www/index/1.php:32
#: www/account/13.php:37 www/account/43.php:74 www/index/1.php:32
msgid "Last Name"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgstr "Vezetéknév"
@ -1488,10 +1484,10 @@ msgstr ""
"kérdést és választ amelyet az ön azonosí"
"kérdést és választ amelyet az ön azonosí"
"tására fel tudunk használni."
"tására fel tudunk használni."
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:88 www/account/43.php:92
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:96 www/account/43.php:100 www/account/43.php:104
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:108 www/account/43.php:112 www/account/43.php:116
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:120 www/account/43.php:124
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
msgid "Lost Password"
msgid "Lost Password"
msgstr "Elfelejtett jelszó"
msgstr "Elfelejtett jelszó"
@ -1499,7 +1495,7 @@ msgstr "Elfelejtett jelszó"
msgid "Low Trust GPG Key"
msgid "Low Trust GPG Key"
msgstr "Kis biztonságú PGP/GPG kulcs"
msgstr "Kis biztonságú PGP/GPG kulcs"
#: www/index.php:308
#: www/index.php:309
msgid "Mail Probe"
msgid "Mail Probe"
msgstr "Levél próba"
msgstr "Levél próba"
@ -1557,7 +1553,7 @@ msgstr "A gyökértanúsítvány (PEM formátumban)"
msgid "Microsoft Support Online"
msgid "Microsoft Support Online"
msgstr "CAcert támogató csapat"
msgstr "CAcert támogató csapat"
#: www/account/43.php:68
#: www/account/43.php:70
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Middle Name"
msgid "Middle Name"
msgstr "Középső név"
msgstr "Középső név"
@ -1606,13 +1602,13 @@ msgstr "Figyelmeztető bejegyzéseim"
#: includes/account.php:932 includes/account.php:952 includes/account.php:1039
#: includes/account.php:932 includes/account.php:952 includes/account.php:1039
#: includes/account.php:1065 includes/account.php:1077
#: includes/account.php:1065 includes/account.php:1077
#: includes/account.php:1128 includes/account.php:1208
#: includes/account.php:1128 includes/account.php:1208
#: includes/account.php:1226 includes/account.php:1279
#: includes/account.php:1226 includes/account.php:1278
#: includes/account.php:1291 includes/account.php:1346
#: includes/account.php:1290 includes/account.php:1345
#: includes/account.php:1414 includes/account.php:1440
#: includes/account.php:1413 includes/account.php:1439
#: includes/account.php:1468 includes/account.php:1497
#: includes/account.php:1467 includes/account.php:1496
#: includes/account.php:1544 includes/account.php:1556
#: includes/account.php:1543 includes/account.php:1555
#: includes/account.php:1619 includes/account.php:1722
#: includes/account.php:1618 includes/account.php:1721
#: includes/account.php:1729 includes/account.php:1737
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Új jelszó"
msgid "New Pass Phrases specified don't match or were blank."
msgid "New Pass Phrases specified don't match or were blank."
msgstr "Az új jelszó nem egyezik, vagy üres volt."
msgstr "Az új jelszó nem egyezik, vagy üres volt."
#: includes/account.php:200 includes/account.php:938 includes/account.php:1420
#: includes/account.php:200 includes/account.php:938 includes/account.php:1419
#: www/index.php:29 www/index.php:114 www/account/16.php:40
#: www/index.php:29 www/index.php:114 www/account/16.php:40
#: www/account/24.php:45 www/account/3.php:62 www/account/42.php:26
#: www/account/24.php:45 www/account/3.php:62 www/account/42.php:26
#: www/index/1.php:107 www/index/5.php:53 www/index/6.php:54 www/wot/5.php:26
#: www/index/1.php:107 www/index/5.php:53 www/index/6.php:54 www/wot/5.php:26
@ -1714,6 +1710,11 @@ msgstr ""
"Nincs ilyen tanúsítvány az Ön azonosítójá"
"Nincs ilyen tanúsítvány az Ön azonosítójá"
"hoz csatolva."
"hoz csatolva."
#: www/account/43.php:39
#, php-format
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgid "Normal Login"
msgstr "Normál bejelentkezés"
msgstr "Normál bejelentkezés"
@ -1737,21 +1738,21 @@ msgid "Now 'Create a new certificate'."
msgstr "Új kliens tanusítvány"
msgstr "Új kliens tanusítvány"
#: includes/account.php:644 includes/account.php:760 includes/account.php:1158
#: includes/account.php:644 includes/account.php:760 includes/account.php:1158
#: includes/account.php:1378
#: includes/account.php:1377
msgid "Now deleting the following pending requests:"
msgid "Now deleting the following pending requests:"
msgstr ""
msgstr ""
"Most törlöm a következõ függõben lé"
"Most törlöm a következõ függõben lé"
"võ kéréseket:"
"võ kéréseket:"
#: includes/account.php:564 includes/account.php:679 includes/account.php:1081
#: includes/account.php:564 includes/account.php:679 includes/account.php:1081
#: includes/account.php:1294
#: includes/account.php:1293
msgid "Now renewing the following certificates:"
msgid "Now renewing the following certificates:"
msgstr ""
msgstr ""
"Most megújítom a következõ tanúsítvá"
"Most megújítom a következõ tanúsítvá"
"nyokat:"
"nyokat:"
#: includes/account.php:616 includes/account.php:734 includes/account.php:1131
#: includes/account.php:616 includes/account.php:734 includes/account.php:1131
#: includes/account.php:1349
#: includes/account.php:1348
msgid "Now revoking the following certificates:"
msgid "Now revoking the following certificates:"
msgstr "Most visszavonom a következõ tanúsítványokat:"
msgstr "Most visszavonom a következõ tanúsítványokat:"
@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr ""
msgid "Old Pass Phrase"
msgid "Old Pass Phrase"
msgstr "Régi jelszó"
msgstr "Régi jelszó"
#: www/account/10.php:16 www/account/3.php:16
#: www/account/10.php:16 www/account/20.php:16 www/account/ 3.php:16
msgid ""
msgid ""
"Once you decide to subscribe for an SSL Server Certificate you will need to "
"Once you decide to subscribe for an SSL Server Certificate you will need to "
"complete this agreement. Please read it carefully. Your Certificate Request "
"complete this agreement. Please read it carefully. Your Certificate Request "
@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "Szervezet"
msgid "Organisation Name"
msgid "Organisation Name"
msgstr "Szervezet neve"
msgstr "Szervezet neve"
#: includes/account.php:1432 includes/account.php:1459
#: includes/account.php:1431 includes/account.php:1458
msgid "Organisation Name and Contact Email are required fields."
msgid "Organisation Name and Contact Email are required fields."
msgstr ""
msgstr ""
"Szervezet neve és a kapcsolattartó email kötelezõ "
"Szervezet neve és a kapcsolattartó email kötelezõ "
@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
msgid "Pass Phrases were blank"
msgid "Pass Phrases were blank"
msgstr "A Jelszó üres volt."
msgstr "A Jelszó üres volt."
#: www/account/10.php:24 www/account/20.php:17
#: www/account/10.php:26 www/account/20.php:24
msgid "Paste your CSR below..."
msgid "Paste your CSR below..."
msgstr "Másolja ide az Ön CSR-jét..."
msgstr "Másolja ide az Ön CSR-jét..."
@ -1928,6 +1929,18 @@ msgstr "Személyes tanúsítvány telepítve."
msgid "Personal information"
msgid "Personal information"
msgstr "Személyes adatok"
msgstr "Személyes adatok"
#: www/account/10.php:24
msgid ""
"Please Note. All information on your certificate will be removed except the "
"CommonName field, this is because it's an automated service and cannot "
"automatically verify other details on your certificates are valid or not. If "
"you are a valid organisation and would like more details to appear on "
"certificates, you will need to have at least 50 assurance points and you "
"need to send us a copy of your document of incorporation. Then we can add "
"those details to your certificates. Contact us for more information on our "
"organisational services."
msgstr ""
#: www/account/2.php:56 www/account/9.php:56
#: www/account/2.php:56 www/account/9.php:56
msgid ""
msgid ""
"Please Note: You can not set an unverified account as a default account, and "
"Please Note: You can not set an unverified account as a default account, and "
@ -2006,7 +2019,7 @@ msgid "References"
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:667 includes/account.php:781 includes/account.php:1180
#: includes/account.php:667 includes/account.php:781 includes/account.php:1180
#: includes/account.php:1402
#: includes/account.php:1401
#, php-format
#, php-format
msgid "Removed a pending request for '%s'"
msgid "Removed a pending request for '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
@ -2014,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"rlése"
"rlése"
#: includes/account.php:558 includes/account.php:674 includes/account.php:1075
#: includes/account.php:558 includes/account.php:674 includes/account.php:1075
#: includes/account.php:1289 www/account/12.php:71 www/account/18.php:75
#: includes/account.php:1288 www/account/12.php:71 www/account/18.php:75
#: www/account/22.php:71 www/account/5.php:79
#: www/account/22.php:71 www/account/5.php:79
msgid "Renew"
msgid "Renew"
msgstr "Megújítás"
msgstr "Megújítás"
@ -2024,7 +2037,7 @@ msgstr "Megújítás"
msgid "Renew/Revoke/Delete"
msgid "Renew/Revoke/Delete"
msgstr "Megújítás/Visszavonás/Törlés"
msgstr "Megújítás/Visszavonás/Törlés"
#: includes/account.php:592 includes/account.php:1323
#: includes/account.php:592 includes/account.php:1322
msgid "Renewing"
msgid "Renewing"
msgstr "Megújítás"
msgstr "Megújítás"
@ -2040,7 +2053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:610 includes/account.php:728 includes/account.php:1125
#: includes/account.php:610 includes/account.php:728 includes/account.php:1125
#: includes/account.php:1344 www/account/12.php:72 www/account/18.php:76
#: includes/account.php:1343 www/account/12.php:72 www/account/18.php:76
#: www/account/22.php:72 www/account/5.php:80
#: www/account/22.php:72 www/account/5.php:80
msgid "Revoke/Delete"
msgid "Revoke/Delete"
msgstr "Visszavonás/Törlés"
msgstr "Visszavonás/Törlés"
@ -2146,7 +2159,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Directory Security tab"
msgid "Select the Directory Security tab"
msgstr ""
msgstr ""
#: www/account.php:23 www/index.php:312 www/index.php:327
#: www/account.php:23 www/index.php:313 www/index.php:328
#: www/account/40.php:36 www/index/11.php:36 www/wot/9.php:60
#: www/account/40.php:36 www/index/11.php:36 www/wot/9.php:60
msgid "Send"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgstr "Küldés"
@ -2230,12 +2243,12 @@ msgid "SubjectAltName"
msgstr "SubjectAltName"
msgstr "SubjectAltName"
#: includes/account.php:488 includes/account.php:508 includes/account.php:1187
#: includes/account.php:488 includes/account.php:508 includes/account.php:1187
#: includes/account.php:1215 www/account/10.php:27 www/account/11.php:36
#: includes/account.php:1215 www/account/10.php:29 www/account/11.php:36
#: www/account/20.php:20 www/account/21.php:38
#: www/account/20.php:27 www/account/21.php:38
msgid "Submit"
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
msgstr "Elküldés"
#: www/account/13.php:41 www/account/43.php:76 www/index/1.php:36
#: www/account/13.php:41 www/account/43.php:78 www/index/1.php:36
msgid "Suffix"
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
msgstr "Utótag"
@ -2266,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"Köszönjük a támogatását, adoménya "
"Köszönjük a támogatását, adoménya "
"segít a CAcert további működésében."
"segít a CAcert további működésében."
#: www/index.php:304
#: www/index.php:305
msgid ""
msgid ""
"Thanks for signing up with CAcert.org, below is the link you need to open to "
"Thanks for signing up with CAcert.org, below is the link you need to open to "
"verify your account. Once your account is verified you will be able to start "
"verify your account. Once your account is verified you will be able to start "
@ -2393,8 +2406,8 @@ msgstr ""
"keresõjével a linket, melyet email címére elkü"
"keresõjével a linket, melyet email címére elkü"
"ldtünk Önnek"
"ldtünk Önnek"
#: includes/account.php:365 includes/account.php:431 includes/account.php:1482
#: includes/account.php:365 includes/account.php:431 includes/account.php:1481
#: includes/account.php:1512
#: includes/account.php:1511
#, php-format
#, php-format
msgid ""
msgid ""
"The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't "
"The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't "
@ -2694,8 +2707,8 @@ msgstr ""
msgid "Unverified"
msgid "Unverified"
msgstr "Nem ellenörzött"
msgstr "Nem ellenörzött"
#: includes/account.php:794 includes/account.php:832 includes/account.php:1447
#: includes/account.php:794 includes/account.php:832 includes/account.php:1446
#: includes/account.php:1504 includes/account.php:1540 www/account/13.php:98
#: includes/account.php:1503 includes/account.php:1539 www/account/13.php:98
#: www/account/27.php:48 www/account/29.php:35 www/account/41.php:36
#: www/account/27.php:48 www/account/29.php:35 www/account/41.php:36
#: www/wot/8.php:35
#: www/wot/8.php:35
msgid "Update"
msgid "Update"
@ -2766,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"beszerezzen egy új tanúsítványt. Kattintson a 'Sima "
"beszerezzen egy új tanúsítványt. Kattintson a 'Sima "
"bejelentkezés'-re a képernyõ jobb oldalán."
"bejelentkezés'-re a képernyõ jobb oldalán."
#: includes/account.php:1663
#: includes/account.php:1662
#, php-format
#, php-format
msgid "Wasn't able to match '%s' against any user in the system"
msgid "Wasn't able to match '%s' against any user in the system"
msgstr ""
msgstr ""
@ -2831,8 +2844,8 @@ msgstr ""
msgid "WebTrust for Certification Authorities"
msgid "WebTrust for Certification Authorities"
msgstr ""
msgstr ""
#: www/account.php:27 www/help.php:20 www/index.php:106 www/index.php:332
#: www/account.php:27 www/help.php:20 www/index.php:106 www/index.php:333
#: www/index.php:341 www/news.php:20
#: www/index.php:342 www/news.php:20
msgid "Welcome to CAcert.org"
msgid "Welcome to CAcert.org"
msgstr "Üdvözli a CAcert.org"
msgstr "Üdvözli a CAcert.org"
@ -3023,8 +3036,8 @@ msgstr ""
"Önnek jelenleg nincs hozzáférése az email cí"
"Önnek jelenleg nincs hozzáférése az email cí"
"mekhez amiket kijelölt, vagy még nincs ellenõriztetve."
"mekhez amiket kijelölt, vagy még nincs ellenõriztetve."
#: includes/account.php:1415 includes/account.php:1620
#: includes/account.php:1414 includes/account.php:1619
#: includes/account.php:1738
#: includes/account.php:1737
msgid "You don't have access to this area."
msgid "You don't have access to this area."
msgstr ""
msgstr ""
"Nincs hozzáférési jogosultsága ehhez a terü"
"Nincs hozzáférési jogosultsága ehhez a terü"
@ -3142,7 +3155,7 @@ msgid ""
"you can do:"
"you can do:"
msgstr ""
msgstr ""
#: includes/account.php:1730
#: includes/account.php:1729
msgid "You tried to use an invalid language."
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
msgstr ""
@ -3237,8 +3250,8 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:343 includes/account.php:549 includes/account.php:598
#: includes/account.php:343 includes/account.php:549 includes/account.php:598
#: includes/account.php:716 includes/account.php:1066
#: includes/account.php:716 includes/account.php:1066
#: includes/account.php:1113 includes/account.php:1280
#: includes/account.php:1113 includes/account.php:1279
#: includes/account.php:1332
#: includes/account.php:1331
msgid ""
msgid ""
"Your certificate request has failed to be processed correctly, please try "
"Your certificate request has failed to be processed correctly, please try "
"submitting it again."
"submitting it again."
@ -3290,14 +3303,14 @@ msgstr ""
"különben az Ön információi törlõdnek a "
"különben az Ön információi törlõdnek a "
"rendszerünkbõl!"
"rendszerünkbõl!"
#: includes/account.php:1723
#: includes/account.php:1722
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Your language setting has been updated."
msgid "Your language setting has been updated."
msgstr ""
msgstr ""
"Az Ön azonosítójának információit frissí"
"Az Ön azonosítójának információit frissí"
"tettük."
"tettük."
#: www/account.php:28 www/index.php:333
#: www/account.php:28 www/index.php:334
msgid "Your message has been sent."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Az üzenete elküldve."
msgstr "Az üzenete elküldve."
@ -3326,8 +3339,8 @@ msgstr ""
msgid "optional"
msgid "optional"
msgstr "opcionális"
msgstr "opcionális"
#: includes/account.php:1499 includes/account.php:1546
#: includes/account.php:1498 includes/account.php:1545
#: includes/account.php:1558
#: includes/account.php:1557
msgid "to continue."
msgid "to continue."
msgstr "folytatás"
msgstr "folytatás"
@ -3340,6 +3353,12 @@ msgstr "hogy a saját tanúsítványt telepítése"
msgid "writing new private key to 'private.key'"
msgid "writing new private key to 'private.key'"
msgstr ""
msgstr ""
#~ msgid "Insert AUP for certificate use to cover our ass..."
#~ msgstr ""
#~ "A tanusítványba foglalja bele az elfogadható felhaszná"
#~ "lási irányelvet, hogy védjük a saját seggü"
#~ "nket is..."
#~ msgid "Notarise Someone"
#~ msgid "Notarise Someone"
#~ msgstr "Hitelsít valakit"
#~ msgstr "Hitelsít valakit"