pull/1/head
root 20 years ago
parent 81fe9e390f
commit fad83fce95

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAcert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 13:36+1000\n"
"Last-Translator: Duane <duane@cacert.org>\n"
"Language-Team: Duane <duane@cacert.org>\n"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Personlig information"
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgstr "Besked ved ændringer"
@ -240,6 +240,25 @@ msgstr "Besked ved
msgid "Assure Someone"
msgstr "Personlig information"
#: www/index/0.php:61
#, fuzzy
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Klient certifikater"
#: www/index/0.php:91
#, fuzzy
msgid "Assured server certificates"
msgstr "Server certifikater"
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
#, fuzzy
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "CAcert net af tillid"
#: includes/account_stuff.php:162
#, fuzzy
msgid "Becoming an Assurer"
@ -270,7 +289,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr "Nedenunder er dit server certifikat"
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
#, fuzzy
msgid "Best Regards"
msgstr "Venligste hilsner"
@ -327,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr "CAcert net af tillid"
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
#, fuzzy
msgid "CAcert Support Team"
msgstr "CAcert.org support!"
@ -433,6 +457,28 @@ msgstr "Certifikatet for '%s' er blevet tilbagekaldt."
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr "Certifikat installation mislykkedes!"
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your "
"full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be "
"entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid ""
"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered "
"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr "Skift kodeord"
@ -463,6 +509,16 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr "Klient certifikater"
#: www/index/0.php:51
#, fuzzy
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Klient certifikater"
#: www/index/0.php:71
#, fuzzy
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Domæne certifikater"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -583,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Slet"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr "Fødselsdato"
@ -633,6 +689,12 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid ""
"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and "
"location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
@ -736,6 +798,12 @@ msgstr "Email unders
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid ""
"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other "
"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid ""
"Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected "
@ -826,8 +894,7 @@ msgstr "Bliv en notarius"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
@ -1290,6 +1357,12 @@ msgstr "Efternavn"
msgid "Liability"
msgstr ""
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
#, fuzzy
msgid "Limitations"
msgstr "Position."
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1337,10 +1410,10 @@ msgid ""
"to be used for security verifcation."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
msgid "Lost Password"
msgstr "Glemt kodeord"
@ -1465,8 +1538,8 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1569,6 +1642,14 @@ msgstr "Intet s
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgstr "Normal login"
@ -1803,6 +1884,16 @@ msgstr ""
"Være venligst sikker på at følgende oplysninger er korrekte før du går "
"videre."
#: www/index/0.php:121
msgid ""
"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like "
"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream "
"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted "
"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to "
"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up "
"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid ""
"Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made "
@ -1912,6 +2003,39 @@ msgstr "Rod certifikat (PEM format)"
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#: www/index/0.php:76
msgid ""
"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple "
"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your "
"government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid ""
"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid ""
"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting "
"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your "
"identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Saving the certificate"
@ -2005,7 +2129,12 @@ msgstr "Personlig information"
msgid "Server Certificates"
msgstr "Server certifikater"
#: www/wot.php:243
#: www/index/0.php:81
#, fuzzy
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Server certifikater"
#: www/wot.php:254
msgid ""
"Shortly you and the person you were assuring will receive an email "
"confirmation. There is no action on your behalf required to complete this."
@ -2188,6 +2317,12 @@ msgid ""
"found in the TTP sub-menu"
msgstr ""
#: www/index/0.php:104
msgid ""
"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the "
"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid ""
"The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
@ -2246,6 +2381,12 @@ msgstr "F
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr "Følgende domæner er blevet fjernet."
#: www/index/0.php:105
msgid ""
"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance "
"points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
msgid ""
"The only other way to receive assurance points is to have had your identity "
@ -2333,7 +2474,7 @@ msgid ""
"won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr ""
@ -2507,6 +2648,11 @@ msgstr "Opdateret"
msgid "Valid"
msgstr "Gyldig"
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr "Bekræftet"
@ -2615,6 +2761,12 @@ msgstr ""
"Velkommen til din konto sektion på vores webside, herfra kan du udstede "
"certifikater for både email og servere."
#: www/index/0.php:47
msgid ""
"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for "
"free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2710,16 +2862,15 @@ msgstr ""
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
msgid ""
"You are receiving this email because you have assured another member of the "
"CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
#: www/wot.php:214
#: www/wot.php:225
#, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you have been assured by another member "
"of the CAcert community."
"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:19
@ -2746,6 +2897,12 @@ msgid ""
"envelope and post them to:"
msgstr ""
#: www/index/0.php:54
msgid ""
"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted "
"emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid ""
"You currently don't have access to the email address you selected, or you "
@ -2786,6 +2943,12 @@ msgstr ""
"Du mislykkedes i at svare korrekt på alle spørgsmålene, system "
"administratorerne har fået besked."
#: www/index/0.php:114
msgid ""
"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in "
"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid ""
"You have now created a public/private key pair. The private key is stored "
@ -2793,12 +2956,31 @@ msgid ""
"a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid ""
"You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of "
"the amount prior to the meeting."
msgstr ""
#: www/index/0.php:56
msgid ""
"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email "
"sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid ""
"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the "
"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address "
"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses "
"(hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -2816,11 +2998,11 @@ msgid ""
"issuing points;"
msgstr ""
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid ""
"You now have over 50 points, and can now have your name added to client "
"certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
@ -2854,6 +3036,21 @@ msgstr ""
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid ""
"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with "
"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers "
"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to "
"do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid ""
"You will now create a CSR. This information will be displayed on your "
@ -2878,7 +3075,7 @@ msgid ""
"online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
#, fuzzy
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr "Bliv en notarius"
@ -2891,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"Du forsøgte at bekræfte det samme domæne for fjerde gang med en ugyldig "
"hash, som følge heraf er forespørgslen blevet slettet fra systemet."
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
#, fuzzy
msgid "You've been Assured."
msgstr "Bliv en notarius"
@ -2925,7 +3122,7 @@ msgstr ""
"Din konto og/eller email adreese er blevet bekræftet. Du kan nu begynde at "
"udstede certifikater for denne adresse."
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
#, fuzzy
msgid "Your account information has been updated."
msgstr "Din standand email adresse er blevet opdateret til '%s'."
@ -2977,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"Dit domæne er blevet er blevet bekræftet. Du kan nu begynde at udstede "
"certifikater for dette domæne."
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
#, fuzzy
msgid "Your email has been sent to "
msgstr "Den meddelelse har blevet sendt."

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 17:10+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Assurance Bestätigung"
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgstr "Max. Punkte"
@ -270,6 +270,25 @@ msgstr "Assurance Punkte, die Sie vergeben haben"
msgid "Assure Someone"
msgstr "Jemand bestätigen"
#: www/index/0.php:61
#, fuzzy
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Client Zertifikate"
#: www/index/0.php:91
#, fuzzy
msgid "Assured server certificates"
msgstr "Server Zertifikate"
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
#, fuzzy
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "CAcert Web of Trust"
#: includes/account_stuff.php:162
#, fuzzy
msgid "Becoming an Assurer"
@ -306,7 +325,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr "Unten ist Ihr Server Zertifikat"
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
msgid "Best Regards"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"
@ -371,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr "CAcert Neuigkeiten"
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
msgid "CAcert Support Team"
msgstr "CAcert Support Team"
@ -480,6 +504,28 @@ msgstr "Zertifikat für '%s' wurde widerrufen."
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr "Zertifikats-Installation fehlgeschlagen!"
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your "
"full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be "
"entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid ""
"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered "
"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr "Passphrase ändern"
@ -510,6 +556,16 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr "Client Zertifikate"
#: www/index/0.php:51
#, fuzzy
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Client Zertifikate"
#: www/index/0.php:71
#, fuzzy
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Domain Zertifikate"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -632,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr "Geburtsdatum"
@ -681,6 +737,12 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid ""
"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and "
"location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr "Verzeichnis Auflistung"
@ -783,6 +845,12 @@ msgstr "Email Probe"
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid ""
"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other "
"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid ""
"Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected "
@ -875,8 +943,7 @@ msgstr "Ein Assurer werden"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
@ -1366,6 +1433,12 @@ msgstr "Neueste Nachrichten"
msgid "Liability"
msgstr "Haftung"
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
#, fuzzy
msgid "Limitations"
msgstr "Platz/Ort"
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1415,10 +1488,10 @@ msgstr ""
"Fragen und die dazupassenden Antworten ein, die sie in 5 Jahren möglichst "
"identisch beantworten können sollten."
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
msgid "Lost Password"
msgstr "Verlorenes Passwort"
@ -1541,8 +1614,8 @@ msgstr "Meine Alarm Einstellungen"
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1642,6 +1715,14 @@ msgstr "Kein solches Zertifikat mit Ihrem Konto verbunden."
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgstr "Normaler Login"
@ -1877,6 +1958,16 @@ msgstr ""
"Bitte kontrollieren Sie, daß die folgenden Angaben korrekt sind, bevor Sie "
"weitermachen."
#: www/index/0.php:121
msgid ""
"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like "
"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream "
"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted "
"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to "
"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up "
"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid ""
"Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made "
@ -1986,6 +2077,39 @@ msgstr "Wurzelzertifikat (PEM Format)"
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
#: www/index/0.php:76
msgid ""
"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple "
"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your "
"government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid ""
"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid ""
"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting "
"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your "
"identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Saving the certificate"
@ -2079,7 +2203,12 @@ msgstr "Kontakt Informationen"
msgid "Server Certificates"
msgstr "Server Zertifikate"
#: www/wot.php:243
#: www/index/0.php:81
#, fuzzy
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Server Zertifikate"
#: www/wot.php:254
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly you and the person you were assuring will receive an email "
@ -2267,6 +2396,12 @@ msgid ""
"found in the TTP sub-menu"
msgstr ""
#: www/index/0.php:104
msgid ""
"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the "
"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid ""
"The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
@ -2325,6 +2460,12 @@ msgstr "Die folgenden Konten wurden entfernt:"
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr "Die folgenden Domänen wurden entfernt:"
#: www/index/0.php:105
msgid ""
"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance "
"points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
#, fuzzy
msgid ""
@ -2422,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Dokumente kontrollieren (Sie müssen 2 von Behörden ausgestellte Fotoausweise "
"vorweisen)"
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr "Es ist leider ein Fehler aufgetreten."
@ -2590,6 +2731,11 @@ msgstr "Aktualisiert"
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
@ -2701,6 +2847,12 @@ msgstr ""
"Willkommen bei Ihrem Konto der Webseite. Unten finden Sie eine Beschreibung "
"der einzelnen Teile, und was Sie damit machen können."
#: www/index/0.php:47
msgid ""
"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for "
"free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2797,20 +2949,17 @@ msgstr "Sie dürfen jemand anderen nur ein einziges Mal bestätigen!"
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid ""
"You are receiving this email because you have assured another member of the "
"CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
"Sie erhalten dieses Email, weil Sie ein anderes Mitgleid der CAcert "
"Gemeinschaft bestätigt haben."
#: www/wot.php:214
#, fuzzy
#: www/wot.php:225
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you have been assured by another member "
"of the CAcert community."
"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
"Sie bekommen dieses Email, weil Sie von einem anderen Mitglied der CAcert "
"Community bestätigt worden sind."
@ -2859,6 +3008,12 @@ msgstr ""
"Personen bestätigt wurde, stecken Sie die Kopien und Formulare in einen "
"Umschlag, und schicken Sie ihn an:"
#: www/index/0.php:54
msgid ""
"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted "
"emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid ""
"You currently don't have access to the email address you selected, or you "
@ -2899,6 +3054,12 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht alle Fragen richtig beantwortet, dadurch wurde Ihre Anfrage "
"an die Systemadministratoren weitergeleitet."
#: www/index/0.php:114
msgid ""
"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in "
"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid ""
"You have now created a public/private key pair. The private key is stored "
@ -2906,6 +3067,11 @@ msgid ""
"a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid ""
"You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of "
@ -2914,6 +3080,20 @@ msgstr ""
"Sie dürfen eine Gebühr für Ihre Ausgaben verlangen, wenn die Gebühr dem "
"Antragsteller bereits vor dem Treffen bekannt ist."
#: www/index/0.php:56
msgid ""
"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email "
"sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid ""
"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the "
"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address "
"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses "
"(hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -2935,13 +3115,13 @@ msgstr ""
"vorzuweisen, da bei jedem Zweifel an der Identität einer Person weniger "
"Punkte vergeben werden;"
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
"Sie haben nun über 100 Punkte und können ab jetzt andere Leute bestätigen."
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid ""
"You now have over 50 points, and can now have your name added to client "
"certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
@ -2980,6 +3160,21 @@ msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
"Sie haben versucht eine im System nicht vorhandene Sprache zu verwenden."
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid ""
"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with "
"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers "
"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to "
"do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid ""
"You will now create a CSR. This information will be displayed on your "
@ -3004,7 +3199,7 @@ msgid ""
"online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
#, fuzzy
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr "Sie haben ein anderes Mitglied bestätigt."
@ -3017,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"Sie haben versucht dieselbe Domain mehrmals mit einem ungültigen Hash zu "
"bestätigen, dadurch wird Ihre Anfrage aus dem System gelöscht."
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
#, fuzzy
msgid "You've been Assured."
msgstr "Sie wurden bestätigt."
@ -3051,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"Ihr Konto und/oder Ihre Email Adresse wurde verifiziert. Sie können nun "
"Zertifikate für diese Adresse ausstellen."
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
msgid "Your account information has been updated."
msgstr "Ihre Kontoinformationen wurden geändert."
@ -3101,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"Ihre Domain wurde verifiziert. Sie können ab jetzt Zertifikate für diese "
"Domain ausstellen."
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
msgid "Your email has been sent to "
msgstr "Ihre Nachricht wurde versandt an "

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAcert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Roberto <roberto@ryesoft.com>\n"
"Language-Team: Duane <duane@cacert.org>\n"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Confirmación de Autorización"
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgstr "Puntos Máximos"
@ -262,6 +262,25 @@ msgstr "Puntos que ha Emitido"
msgid "Assure Someone"
msgstr "Autorizar a Alguien"
#: www/index/0.php:61
#, fuzzy
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Certificado de Cliente"
#: www/index/0.php:91
#, fuzzy
msgid "Assured server certificates"
msgstr "Certificados de Servidor"
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
#, fuzzy
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "Anillo de Confianza CAcert"
#: includes/account_stuff.php:162
#, fuzzy
msgid "Becoming an Assurer"
@ -297,7 +316,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr "A continuación está su Certificado de Servidor"
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
msgid "Best Regards"
msgstr "Un saludo"
@ -361,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr "Noticias CAcert"
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
msgid "CAcert Support Team"
msgstr "Equipo de Soporte CAcert"
@ -469,6 +493,28 @@ msgstr "El certificado de '%s' ha sido revocado."
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr "¡La instalacion del certificado ha fallado!"
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your "
"full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be "
"entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid ""
"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered "
"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr "Cambiar Contraseña"
@ -499,6 +545,16 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr "Certificado de Cliente"
#: www/index/0.php:51
#, fuzzy
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Certificado de Cliente"
#: www/index/0.php:71
#, fuzzy
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Certificados de Dominio"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -620,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr "Fecha de Nacimiento"
@ -669,6 +725,12 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid ""
"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and "
"location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr "Directorio"
@ -771,6 +833,12 @@ msgstr "Comprobaci
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid ""
"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other "
"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid ""
"Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected "
@ -863,8 +931,7 @@ msgstr "Convertirse en Notario"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
@ -1381,6 +1448,12 @@ msgstr "
msgid "Liability"
msgstr "Responsabilidad"
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
#, fuzzy
msgid "Limitations"
msgstr "Ubicación"
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1428,10 +1501,10 @@ msgstr ""
"Preguntas en caso de olivido de la Contraseña - Introduzca cinco preguntas y "
"sus respuestas para ser usadas como validación."
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
msgid "Lost Password"
msgstr "Contraseña olvidada"
@ -1554,8 +1627,8 @@ msgstr "Mi Configuraci
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1655,6 +1728,14 @@ msgstr "El certificado no est
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgstr "Entrar"
@ -1893,6 +1974,16 @@ msgstr ""
"Por favor, compruebe si los datos siguientes son correctos antes de "
"continuar."
#: www/index/0.php:121
msgid ""
"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like "
"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream "
"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted "
"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to "
"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up "
"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid ""
"Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made "
@ -2004,6 +2095,39 @@ msgstr "Certificado Ra
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
#: www/index/0.php:76
msgid ""
"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple "
"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your "
"government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid ""
"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid ""
"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting "
"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your "
"identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Saving the certificate"
@ -2097,7 +2221,12 @@ msgstr "Informaci
msgid "Server Certificates"
msgstr "Certificados de Servidor"
#: www/wot.php:243
#: www/index/0.php:81
#, fuzzy
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Certificados de Servidor"
#: www/wot.php:254
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly you and the person you were assuring will receive an email "
@ -2304,6 +2433,12 @@ msgstr ""
"identificación que usted le muestre. Puede encontrar más información sobre "
"este sistema en la sección TTP"
#: www/index/0.php:104
msgid ""
"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the "
"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid ""
"The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
@ -2368,6 +2503,12 @@ msgstr "Las cuentas siguientes han sido eliminadas:"
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr "Los dominios siguientes han sido eliminados:"
#: www/index/0.php:105
msgid ""
"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance "
"points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
#, fuzzy
msgid ""
@ -2464,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"de identificación (necesita mostrar 2 documentos oficiales con fotografía si "
"es posible, si es que quiere conseguir muchos puntos)."
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr "Se ha producido un error. Imposible continuar."
@ -2638,6 +2779,11 @@ msgstr "Actualizado"
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
@ -2753,6 +2899,12 @@ msgstr ""
"Bienvenido a su cuenta en el sitio web. A continuación figura una "
"descripción de cada sección y para qué sirve."
#: www/index/0.php:47
msgid ""
"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for "
"free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2850,20 +3002,17 @@ msgstr "
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid ""
"You are receiving this email because you have assured another member of the "
"CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
"Se le ha enviado este correo porque ha autorizado a otro miembro de la "
"comunidad CAcert."
#: www/wot.php:214
#, fuzzy
#: www/wot.php:225
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you have been assured by another member "
"of the CAcert community."
"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
"Se le ha enviado este correo porque ha sido autorizado por otro miembro de "
"la comunidad CAcert."
@ -2911,6 +3060,12 @@ msgstr ""
"personas diferentes, envíe todas las fotocopias y los formularios en un "
"sobre a:"
#: www/index/0.php:54
msgid ""
"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted "
"emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid ""
"You currently don't have access to the email address you selected, or you "
@ -2951,6 +3106,12 @@ msgstr ""
"No ha contestado correctamente a todas las preguntas. Se ha notificado a los "
"administradores del sistema."
#: www/index/0.php:114
msgid ""
"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in "
"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid ""
"You have now created a public/private key pair. The private key is stored "
@ -2958,6 +3119,11 @@ msgid ""
"a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid ""
"You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of "
@ -2966,6 +3132,20 @@ msgstr ""
"Puede cobrar al solicitante el importe de sus gastos si antes de la reunión "
"le avisa del importe."
#: www/index/0.php:56
msgid ""
"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email "
"sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid ""
"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the "
"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address "
"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses "
"(hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -2986,13 +3166,13 @@ msgstr ""
"Estado. Es preferible que sean 2 los documentos presentados, puesto que se "
"asignarán menos puntos si hay alguna duda sobre su identidad."
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
"Ya tiene más de 100 puntos, por consiguiente, ya puede autorizar a otros."
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid ""
"You now have over 50 points, and can now have your name added to client "
"certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
@ -3028,6 +3208,21 @@ msgstr ""
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr "Ha intentado utilizar un idioma no válido."
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid ""
"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with "
"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers "
"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to "
"do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid ""
"You will now create a CSR. This information will be displayed on your "
@ -3052,7 +3247,7 @@ msgid ""
"online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
#, fuzzy
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr "Ha autorizado a otro miembro"
@ -3065,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"Ha intentado verificar el mismo dominio por cuarta vez con un hash inválido, "
"por tanto, la solicitud ha sido eliminada del sistema."
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
#, fuzzy
msgid "You've been Assured."
msgstr "Ha sido autorizado."
@ -3099,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"Su cuenta y/o dirección de correo electrónico han sido verificados. Ya puede "
"empezar a emitir certificados para esa dirección."
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
msgid "Your account information has been updated."
msgstr "La información de su cuenta ha sido actualizada."
@ -3148,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"Su dominio ha sido verificado. Ya puede empezar a emitir certificados bajo "
"este dominio."
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
msgid "Your email has been sent to "
msgstr "Su email ha sido enviado a"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreSSL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Cottereau <clark@minet.net>\n"
"Language-Team: multiple <clark@minet.net>\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Informations personnelles"
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgstr "Avis de modifications"
@ -260,6 +260,25 @@ msgstr "Avis de modifications"
msgid "Assure Someone"
msgstr "Informations personnelles"
#: www/index/0.php:61
#, fuzzy
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Certificats Client"
#: www/index/0.php:91
#, fuzzy
msgid "Assured server certificates"
msgstr "Certificats de domaines"
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
#, fuzzy
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "La toile de confiance de CAcert"
#: includes/account_stuff.php:162
#, fuzzy
msgid "Becoming an Assurer"
@ -297,7 +316,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr "Ci-dessous vous trouvez votre certificat serveur"
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
msgid "Best Regards"
msgstr "Cordialement"
@ -357,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr "Les infos de CAcert"
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
msgid "CAcert Support Team"
msgstr "L'équipe d'aide de CAcert"
@ -467,6 +491,28 @@ msgstr "Le Certificat pour '%s' a été révoqué."
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr "L'installation de certificat a échoué!"
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your "
"full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be "
"entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid ""
"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered "
"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr "Modifier le mot de passe"
@ -497,6 +543,16 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr "Certificats Client"
#: www/index/0.php:51
#, fuzzy
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Certificats Client"
#: www/index/0.php:71
#, fuzzy
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Certificats de domaines"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -623,7 +679,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Sauvegarder"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr "Date de naissance"
@ -672,6 +728,12 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid ""
"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and "
"location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr "Annuaire"
@ -776,6 +838,12 @@ msgstr "Test de l'email"
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid ""
"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other "
"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid ""
"Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected "
@ -867,8 +935,7 @@ msgstr "Devenir Notaire"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
@ -1366,6 +1433,12 @@ msgstr "Nom"
msgid "Liability"
msgstr ""
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
#, fuzzy
msgid "Limitations"
msgstr "Ville"
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1412,10 +1485,10 @@ msgid ""
"to be used for security verifcation."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
#, fuzzy
msgid "Lost Password"
msgstr "Mot de passe perdu"
@ -1542,8 +1615,8 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1649,6 +1722,14 @@ msgstr "Aucun certificat équivalant n'est attaché à votre compte."
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
#, fuzzy
msgid "Normal Login"
@ -1892,6 +1973,16 @@ msgstr ""
"Veuillez svp vous assurer que les détails suivants sont corrects avant de "
"continuer."
#: www/index/0.php:121
msgid ""
"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like "
"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream "
"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted "
"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to "
"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up "
"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid ""
"Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made "
@ -2003,6 +2094,39 @@ msgstr "Certificat racine (format PEM)"
msgid "Rules"
msgstr ""
#: www/index/0.php:76
msgid ""
"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple "
"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your "
"government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid ""
"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid ""
"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting "
"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your "
"identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Saving the certificate"
@ -2097,7 +2221,12 @@ msgstr "Informations personnelles"
msgid "Server Certificates"
msgstr "Certificats de domaines"
#: www/wot.php:243
#: www/index/0.php:81
#, fuzzy
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Certificats de domaines"
#: www/wot.php:254
msgid ""
"Shortly you and the person you were assuring will receive an email "
"confirmation. There is no action on your behalf required to complete this."
@ -2278,6 +2407,12 @@ msgid ""
"found in the TTP sub-menu"
msgstr ""
#: www/index/0.php:104
msgid ""
"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the "
"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid ""
"The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
@ -2329,6 +2464,12 @@ msgstr ""
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr ""
#: www/index/0.php:105
msgid ""
"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance "
"points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
msgid ""
"The only other way to receive assurance points is to have had your identity "
@ -2416,7 +2557,7 @@ msgid ""
"won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr ""
@ -2588,6 +2729,11 @@ msgstr "Sauvegarder"
msgid "Valid"
msgstr "Valide"
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -2705,6 +2851,12 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans la section de votre compte. Dans cette section vous pouvez "
"obtenir des certificats pour l'envoi d'email et pour les serveurs."
#: www/index/0.php:47
msgid ""
"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for "
"free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2795,16 +2947,15 @@ msgstr ""
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
msgid ""
"You are receiving this email because you have assured another member of the "
"CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
#: www/wot.php:214
#: www/wot.php:225
#, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you have been assured by another member "
"of the CAcert community."
"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:19
@ -2831,6 +2982,12 @@ msgid ""
"envelope and post them to:"
msgstr ""
#: www/index/0.php:54
msgid ""
"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted "
"emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid ""
"You currently don't have access to the email address you selected, or you "
@ -2865,6 +3022,12 @@ msgid ""
"You failed to get all answers correct, system admins have been notified."
msgstr ""
#: www/index/0.php:114
msgid ""
"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in "
"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid ""
"You have now created a public/private key pair. The private key is stored "
@ -2872,12 +3035,31 @@ msgid ""
"a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid ""
"You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of "
"the amount prior to the meeting."
msgstr ""
#: www/index/0.php:56
msgid ""
"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email "
"sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid ""
"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the "
"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address "
"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses "
"(hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -2895,11 +3077,11 @@ msgid ""
"issuing points;"
msgstr ""
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid ""
"You now have over 50 points, and can now have your name added to client "
"certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
@ -2931,6 +3113,21 @@ msgstr ""
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid ""
"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with "
"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers "
"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to "
"do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid ""
"You will now create a CSR. This information will be displayed on your "
@ -2955,7 +3152,7 @@ msgid ""
"online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr ""
@ -2965,7 +3162,7 @@ msgid ""
"hash, subsequantly this request has been deleted in the system"
msgstr ""
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
msgid "You've been Assured."
msgstr ""
@ -2994,7 +3191,7 @@ msgid ""
"issuing certificates for this address."
msgstr ""
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
msgid "Your account information has been updated."
msgstr ""
@ -3041,7 +3238,7 @@ msgid ""
"this domain."
msgstr ""
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
msgid "Your email has been sent to "
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CACert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Levente Farkas <lfarkas@lfarkas.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <lfarkas@lfarkas.org>\n"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Hiteles&#xed;t&eacute;s meger&#x151;s&#xed;t&eacute;se"
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgstr "Hiteles&#xed;t&eacute;si pontok"
@ -265,6 +265,25 @@ msgstr "Hiteles&#xed;t&eacute;si pontok"
msgid "Assure Someone"
msgstr "Hitels&#xed;t valakit"
#: www/index/0.php:61
#, fuzzy
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Kliens oldali tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nyok"
#: www/index/0.php:91
#, fuzzy
msgid "Assured server certificates"
msgstr "Szerver tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nyok"
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
#, fuzzy
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "CAcert webes hiteles&#xed;t&eacute;s"
#: includes/account_stuff.php:162
#, fuzzy
msgid "Becoming an Assurer"
@ -305,7 +324,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr "Lentebb az &#xd6;n szerver tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nya"
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
msgid "Best Regards"
msgstr "Tisztelettel"
@ -371,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr "CAcert h&#xed;rek"
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
msgid "CAcert Support Team"
msgstr "CAcert t&#xe1;mogat&#xf3; csapat"
@ -486,6 +510,28 @@ msgstr "A '%s' tanus&#xed;tv&#xe1;ny&#xe1;t visszavont&#xe1;k."
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr "A tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;ny telep&#xed;t&eacute;se nem sikr&#xfc;lt!"
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your "
"full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be "
"entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid ""
"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered "
"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr "A jelsz&#xf3; meg&v&#xe1;ltoztat&#xe1;sa"
@ -516,6 +562,16 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr "Kliens oldali tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nyok"
#: www/index/0.php:51
#, fuzzy
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Kliens oldali tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nyok"
#: www/index/0.php:71
#, fuzzy
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Domain tanus&#xed;tv&#xe1;nyok"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -641,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "D&#xe1;tum"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr "Sz&#xfc;let&eacute;si d&#xe1;tum"
@ -691,6 +747,12 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid ""
"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and "
"location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr "K&ouml;nyvt&#xe1;r list&#xe1;z&#xe1;sa"
@ -794,6 +856,12 @@ msgstr "E-mail teszt"
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid ""
"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other "
"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid ""
"Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected "
@ -885,8 +953,7 @@ msgstr "K&ouml;zjegyz&#x151;v&eacute; v&#xe1;lik"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgstr "Keresztn&eacute;v"
@ -1436,6 +1503,12 @@ msgstr "Legfrisebb h&#xed;rek"
msgid "Liability"
msgstr "Felel&#x151;s&eacute;g"
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
#, fuzzy
msgid "Limitations"
msgstr "Hely"
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1484,10 +1557,10 @@ msgstr ""
"k&eacute;rd&eacute;st &eacute;s v&#xe1;laszt amelyet az &ouml;n azonos&#xed;"
"t&#xe1;s&#xe1;ra fel tudunk haszn&#xe1;lni."
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
msgid "Lost Password"
msgstr "Elfelejtett jelsz&#xf3;"
@ -1611,8 +1684,8 @@ msgstr "Figyelmeztet&#x151; bejegyz&eacute;seim"
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1715,6 +1788,14 @@ msgstr ""
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgstr "Norm&#xe1;l bejelentkez&eacute;s"
@ -1966,6 +2047,16 @@ msgstr ""
"K&eacute;rj&#xfc;k ellen&#xf5;rizze, hogy a k&ouml;vetkez&#xf5; r&eacute;"
"szletek helyesek-e, miel&#xf5;tt tov&#xe1;bbl&eacute;pne."
#: www/index/0.php:121
msgid ""
"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like "
"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream "
"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted "
"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to "
"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up "
"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid ""
"Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made "
@ -2080,6 +2171,39 @@ msgstr "A gy&ouml;k&eacute;rtan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;ny (PEM form&#xe1;tumban)"
msgid "Rules"
msgstr "Szab&#xe1;lyok"
#: www/index/0.php:76
msgid ""
"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple "
"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your "
"government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid ""
"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid ""
"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting "
"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your "
"identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Saving the certificate"
@ -2173,7 +2297,12 @@ msgstr "Kapcsolat inform&#xe1;ci&#xf3;"
msgid "Server Certificates"
msgstr "Szerver tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nyok"
#: www/wot.php:243
#: www/index/0.php:81
#, fuzzy
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Szerver tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nyok"
#: www/wot.php:254
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly you and the person you were assuring will receive an email "
@ -2387,6 +2516,12 @@ msgstr ""
"dis&#xe1;g&#xe1;t. Tov&#xe1;bbi inform&#xe1;ci&#xf3;k a TTP rendszerr&#x151;"
"l a TTP almen&#xfc;ben tal&#xe1;lhat&#xf3;k."
#: www/index/0.php:104
msgid ""
"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the "
"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid ""
"The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
@ -2459,6 +2594,12 @@ msgstr ""
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr "A k&ouml;vetkez&#xf5; domain-ek elt&#xe1;vol&#xed;tva:"
#: www/index/0.php:105
msgid ""
"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance "
"points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
#, fuzzy
msgid ""
@ -2561,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"ks&eacute;ges, k&#xfc;l&ouml;nben nem tud elegend&#x151; pontot &ouml;"
"sszegy&#xfc;jteni!)."
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr "Egy hiba l&eacute;pett k&ouml;zbe ez&eacute;rt nem tudom folytatni"
@ -2737,6 +2878,11 @@ msgstr "Friss&#xed;tve"
msgid "Valid"
msgstr "&#xc9;rv&eacute;nyes"
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr "Ellen&#x151;rz&ouml;tt"
@ -2859,6 +3005,12 @@ msgstr ""
"nb&ouml;z&#x151; r&eacute;szek le&#xed;r&#xe1;s&#xe1;t &eacute;s hogy mire "
"val&#xf3;k."
#: www/index/0.php:47
msgid ""
"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for "
"free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2960,20 +3112,17 @@ msgstr "Nem vagy jogosult hogy hiteles&#xed;ts valakit m&eacute;gegyszer!"
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid ""
"You are receiving this email because you have assured another member of the "
"CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
"Az&eacute;rt kapta ezt az emailt, mert &#xd6;nt a CAcert szervezet egy "
"m&#xe1;sik tagja hiteles&#xed;tette."
#: www/wot.php:214
#, fuzzy
#: www/wot.php:225
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you have been assured by another member "
"of the CAcert community."
"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
"Az&eacute;rt kapta ezt az emailt, mert &#xd6;nt a CAcert szervezet egy "
"m&#xe1;sik tagja hiteles&#xed;tette."
@ -3028,6 +3177,12 @@ msgstr ""
"helyeze bele a nyomtatvanyokat &eacute;s a f&eacute;nym&#xe1;solatokat "
"&eacute;s post&#xe1;zza ide:"
#: www/index/0.php:54
msgid ""
"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted "
"emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid ""
"You currently don't have access to the email address you selected, or you "
@ -3074,6 +3229,12 @@ msgstr ""
"Nem siker&#xfc;lt korrekt v&#xe1;laszt kapni, a rendszeradminisztr&#xe1;tor "
"&eacute;rtes&#xed;tve lett."
#: www/index/0.php:114
msgid ""
"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in "
"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid ""
"You have now created a public/private key pair. The private key is stored "
@ -3081,6 +3242,11 @@ msgid ""
"a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid ""
"You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of "
@ -3090,6 +3256,20 @@ msgstr ""
"err&#x151;l a jel&ouml;ltet m&eacute;g a tal&#xe1;lkoz&#xf3; el&ouml;tt "
"&eacute;rtes&#xed;tette."
#: www/index/0.php:56
msgid ""
"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email "
"sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid ""
"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the "
"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address "
"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses "
"(hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -3114,14 +3294,14 @@ msgstr ""
"igazolv&#xe1;nyt hozzon, mert kevesebb pontot kaphat, ha a hiteles&#xed;"
"t&#x151;nek k&eacute;ts&eacute;gei vannak."
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
"Most m&#xe1;r t&ouml;bb mint 100 pontja van ez&eacute;rt &#xd6;n is "
"hiteles&#xed;thet m&#xe1;sokat."
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid ""
"You now have over 50 points, and can now have your name added to client "
"certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
@ -3159,6 +3339,21 @@ msgstr ""
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid ""
"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with "
"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers "
"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to "
"do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid ""
"You will now create a CSR. This information will be displayed on your "
@ -3183,7 +3378,7 @@ msgid ""
"online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
#, fuzzy
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr "Hiteles&#xed;t&#x151;ve v&#xe1;l&#xe1;s"
@ -3197,7 +3392,7 @@ msgstr ""
"egy hib&#xe1;s hash-sel, a tov&#xe1;bbiakban ezt a k&eacute;r&eacute;st a "
"t&ouml;r&ouml;lj&#xfc;k a rendszerb&#x151;l"
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
#, fuzzy
msgid "You've been Assured."
msgstr "Hiteles&#xed;t&#x151;ve v&#xe1;l&#xe1;s"
@ -3232,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"rizve. Most megkezdheti a tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;nyok k&eacute;r&eacute;"
"s&eacute;t ehhez a c&#xed;mhez."
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
msgid "Your account information has been updated."
msgstr ""
"Az &#xd6;n azonos&#xed;t&#xf3;j&#xe1;nak inform&#xe1;ci&#xf3;it friss&#xed;"
@ -3287,7 +3482,7 @@ msgstr ""
"Az &#xd6;n domain-je ellen&#xf5;rizve. Megkezdheti a tan&#xfa;s&#xed;tv&#xe1;"
"nyok k&eacute;r&eacute;s&eacute;t erre a domain-re."
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
msgid "Your email has been sent to "
msgstr "Az &#xd6;n email-j&eacute;t elk&#xfc;ldt&#xfc;k"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAcert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Lieven Hollevoet <SYCDVWWCIUZF@spammotel.com>\n"
"Language-Team: <contact@CAcert.org>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Notarisatie Bevestiging"
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgstr "Notarisatie Punten"
@ -256,6 +256,25 @@ msgstr "Notarisatie Punten"
msgid "Assure Someone"
msgstr "Certificeer Iemand"
#: www/index/0.php:61
#, fuzzy
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Client Certificaten"
#: www/index/0.php:91
#, fuzzy
msgid "Assured server certificates"
msgstr "Server Certificaten"
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
#, fuzzy
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "CAcert Web of Trust"
#: includes/account_stuff.php:162
#, fuzzy
msgid "Becoming an Assurer"
@ -292,7 +311,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr "Hieronder vindt u uw Server Certificaat"
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
msgid "Best Regards"
msgstr "Met vriendelijke groeten"
@ -354,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr "CAcert Nieuws"
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
msgid "CAcert Support Team"
msgstr "Het CAcert Ondersteunings Team"
@ -464,6 +488,28 @@ msgstr "Het certificaat voor '%s' werd ingetrokken."
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr "Installatie van het certificaat is mislukt!"
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your "
"full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be "
"entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid ""
"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered "
"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr "Verander uw Paswoord"
@ -494,6 +540,16 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr "Client Certificaten"
#: www/index/0.php:51
#, fuzzy
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Client Certificaten"
#: www/index/0.php:71
#, fuzzy
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Domein Certifikaten"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -616,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr "Geboortedatum"
@ -666,6 +722,12 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid ""
"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and "
"location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr "Directory Listing"
@ -766,6 +828,12 @@ msgstr "E-mail Test"
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid ""
"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other "
"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid ""
"Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected "
@ -857,8 +925,7 @@ msgstr "Hoe wordt je een Notaris"
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
@ -1379,6 +1446,12 @@ msgstr "Laatste Nieuws"
msgid "Liability"
msgstr "Verantwoordelijkheid"
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
#, fuzzy
msgid "Limitations"
msgstr "Plaats"
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1426,10 +1499,10 @@ msgstr ""
"Paswoord Verloren - Voeg vijf vragen en antwoorden toe die gebruikt zullen "
"worden om een verloren paswoord opnieuw in te stellen."
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
msgid "Lost Password"
msgstr "Paswoord Vergeten"
@ -1552,8 +1625,8 @@ msgstr "Mijn Waarschuwingen"
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1654,6 +1727,14 @@ msgstr "Dit certificaat is niet aan uw account verbonden."
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgstr "Login"
@ -1892,6 +1973,16 @@ msgstr ""
"Verzeker u ervan dat de volgende informatie correct is alvorens verder te "
"gaan."
#: www/index/0.php:121
msgid ""
"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like "
"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream "
"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted "
"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to "
"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up "
"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid ""
"Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made "
@ -2003,6 +2094,39 @@ msgstr "Root Certifikaat (PEM formaat)"
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
#: www/index/0.php:76
msgid ""
"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple "
"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your "
"government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid ""
"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid ""
"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting "
"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your "
"identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Saving the certificate"
@ -2096,8 +2220,13 @@ msgstr "Contactinformatie"
msgid "Server Certificates"
msgstr "Server Certificaten"
#: www/index/0.php:81
#, fuzzy
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Server Certificaten"
# will receive an email
#: www/wot.php:243
#: www/wot.php:254
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly you and the person you were assuring will receive an email "
@ -2301,6 +2430,12 @@ msgstr ""
"identiteit vaststellen met behulp van uw identiteitsbewijs. Meer informatie "
"over het TTP kunt u vinden in het TTP menu."
#: www/index/0.php:104
msgid ""
"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the "
"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid ""
"The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
@ -2366,6 +2501,12 @@ msgstr "De volgende accounts zijn verwijderd:"
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr "De volgende domeinen werden verwijderd:"
#: www/index/0.php:105
msgid ""
"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance "
"points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
#, fuzzy
msgid ""
@ -2466,7 +2607,7 @@ msgstr ""
"meeste punten krijgen op het moment dat u twee identiteitsbewijzen met foto "
"kunt tonen!)."
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr "Er is een fout opgetreden, de bewerking is afgebroken."
@ -2640,6 +2781,11 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Valid"
msgstr "Geldig"
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
@ -2751,6 +2897,12 @@ msgstr ""
"Welkom op het accountgedeelte van de website. Hieronder vindt U een "
"beschrijving van de verschillende onderdelen."
#: www/index/0.php:47
msgid ""
"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for "
"free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2848,20 +3000,17 @@ msgstr "Men kan alleen iemand anders certificeren."
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid ""
"You are receiving this email because you have assured another member of the "
"CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
"U ontvangt deze email omdat u een lid van de CAcert gemeenschap "
"gecertifieerd heeft."
#: www/wot.php:214
#, fuzzy
#: www/wot.php:225
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you have been assured by another member "
"of the CAcert community."
"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
"U ontvangt deze email omdat u gecertifieerd bent door een ander lid van de "
"CAcert gemeenschap."
@ -2913,6 +3062,12 @@ msgstr ""
"identiteit door 2 personen heeft laten controleren, stuurt u de fotokopies "
"en de formulieren op naar:"
#: www/index/0.php:54
msgid ""
"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted "
"emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid ""
"You currently don't have access to the email address you selected, or you "
@ -2953,6 +3108,12 @@ msgstr ""
"U heeft niet alle vragen correct beantwoord. De systeembeheerders zijn "
"gewaarschuwd."
#: www/index/0.php:114
msgid ""
"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in "
"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid ""
"You have now created a public/private key pair. The private key is stored "
@ -2960,6 +3121,11 @@ msgid ""
"a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid ""
"You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of "
@ -2968,6 +3134,20 @@ msgstr ""
"U mag een onkostenvergoeding rekenen indien de persoon die naar u toekomt "
"vooraf op de hoogte gesteld werd van het te betalen bedrag."
#: www/index/0.php:56
msgid ""
"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email "
"sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid ""
"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the "
"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address "
"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses "
"(hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -2991,14 +3171,14 @@ msgstr ""
"geringste twijfel bestaat bij de persoon die de documenten controleert "
"zullen er minder punten toegewezen worden."
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
"U heeft nu meer dan 100 punten verzameld. Vanaf nu kan U ook andere CAcert "
"leden certificeren."
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid ""
"You now have over 50 points, and can now have your name added to client "
"certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
@ -3036,6 +3216,21 @@ msgstr ""
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid ""
"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with "
"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers "
"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to "
"do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid ""
"You will now create a CSR. This information will be displayed on your "
@ -3060,7 +3255,7 @@ msgid ""
"online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
#, fuzzy
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr "Hoe wordt je een Notaris"
@ -3073,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"U hebt voor de vierde keer hetzelfde domein met een ongeldige hash proberen "
"te verifieren. De aanvraag is geannuleerd."
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
#, fuzzy
msgid "You've been Assured."
msgstr "Hoe wordt je een Notaris"
@ -3107,7 +3302,7 @@ msgstr ""
"Uw account en/of e-mail adres is gecontroleerd. U kunt nu certifikaten "
"uitschrijven voor dit adres."
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
msgid "Your account information has been updated."
msgstr "Uw accountgegevens zijn aangepast."
@ -3156,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"Uw domein is geverifieerd. U kunt nu certifikaten uitschrijven voor dit "
"domein."
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
msgid "Your email has been sent to "
msgstr "Uw emailbericht is verstuurd naar"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAcert.org Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 02:27+1000\n"
"Last-Translator: Duane <duane@cacert.org>\n"
"Language-Team: Evaldo Gardenali <evaldo@gardenali.biz>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr "Confirmação de Notarização"
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
#, fuzzy
msgid "Assurance Points"
msgstr "Pontos de Notarização"
@ -256,6 +256,25 @@ msgstr "Pontos de Notariza
msgid "Assure Someone"
msgstr "Notarizar alguem"
#: www/index/0.php:61
#, fuzzy
msgid "Assured client certificates"
msgstr "Certificados de Cliente"
#: www/index/0.php:91
#, fuzzy
msgid "Assured server certificates"
msgstr "Certificado de Servidor"
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
#, fuzzy
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr "Rede de confiança CAcert"
#: includes/account_stuff.php:162
#, fuzzy
msgid "Becoming an Assurer"
@ -286,7 +305,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr "Abaixo está seu Certificado de Servidor"
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
msgid "Best Regards"
msgstr "Atenciosamente"
@ -342,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr "Rede de confiança CAcert"
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
#, fuzzy
msgid "CAcert Support Team"
msgstr "Time de Suporte CAcert.org!"
@ -452,6 +476,28 @@ msgstr "Certificado para '%s' foi revogado."
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr "Falha na instalação do Certificado!"
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your "
"full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid ""
"Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be "
"entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid ""
"Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered "
"into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr "Alterar Frase-Senha"
@ -482,6 +528,16 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr "Certificados de Cliente"
#: www/index/0.php:51
#, fuzzy
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr "Certificados de Cliente"
#: www/index/0.php:71
#, fuzzy
msgid "Code signing certificates"
msgstr "Certificados de Domínio"
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -601,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data de Nascimento"
@ -651,6 +707,12 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid ""
"Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and "
"location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr "Listagem de Diretório"
@ -754,6 +816,12 @@ msgstr "Sonda de Email"
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid ""
"Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other "
"SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid ""
"Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected "
@ -845,8 +913,7 @@ msgstr "Tornando-se um Not
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
@ -1316,6 +1383,12 @@ msgstr "Sobrenome"
msgid "Liability"
msgstr "Responsabilidade"
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
#, fuzzy
msgid "Limitations"
msgstr "Localização"
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1365,10 +1438,10 @@ msgid ""
"to be used for security verifcation."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
msgid "Lost Password"
msgstr "Senha Perdida"
@ -1492,8 +1565,8 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1593,6 +1666,14 @@ msgstr "Certificado n
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgstr "Login Normal"
@ -1830,6 +1911,16 @@ msgstr ""
"Por favor, certifique-se de que os detalhes seguintes estão corretos antes "
"de prosseguir."
#: www/index/0.php:121
msgid ""
"Please note a general limitation is that, unlike long-time players like "
"Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream "
"browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted "
"email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to "
"import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up "
"security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid ""
"Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made "
@ -1942,6 +2033,39 @@ msgstr "Certificado Raiz"
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#: www/index/0.php:76
msgid ""
"Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple "
"assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your "
"government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid ""
"Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid ""
"Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting "
"with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your "
"identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Saving the certificate"
@ -2035,7 +2159,12 @@ msgstr "Informa
msgid "Server Certificates"
msgstr "Certificado de Servidor"
#: www/wot.php:243
#: www/index/0.php:81
#, fuzzy
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr "Certificado de Servidor"
#: www/wot.php:254
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly you and the person you were assuring will receive an email "
@ -2216,6 +2345,12 @@ msgid ""
"found in the TTP sub-menu"
msgstr ""
#: www/index/0.php:104
msgid ""
"The ability to assure other new CAcert users; contribute to the "
"strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid ""
"The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
@ -2275,6 +2410,12 @@ msgstr "As contas seguintes foram removidas:"
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr "As contas seguintes foram removidas:"
#: www/index/0.php:105
msgid ""
"The number of assurance point you have will limit the maximum assurance "
"points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
#, fuzzy
msgid ""
@ -2373,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"seu governo com foto quando possível, ou você não terá o máximo de pontos "
"transferidos!)"
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr "Houve um erro, sendo impossível continuar"
@ -2538,6 +2679,11 @@ msgstr "Atualizado"
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
@ -2627,6 +2773,12 @@ msgstr ""
"Bem-vindo à seção Sua Conta do website. Daqui você pode emitir certificados "
"para email e servidores."
#: www/index/0.php:47
msgid ""
"What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for "
"free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2716,20 +2868,17 @@ msgstr "Voc
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid ""
"You are receiving this email because you have assured another member of the "
"CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
"Você está recebendo este email por que você notarizou outro membro da "
"comunidade CAcert."
#: www/wot.php:214
#, fuzzy
#: www/wot.php:225
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you have been assured by another member "
"of the CAcert community."
"You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
"Você está recebendo este email porque você foi FIXME por outro membro da "
"comunidade CAcert."
@ -2776,6 +2925,12 @@ msgstr ""
"Uma vez que você teve sua identidade verificada por 2 pessoas diferentes, "
"envelope as copias e os formulários TTP e envie a:"
#: www/index/0.php:54
msgid ""
"You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted "
"emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid ""
"You currently don't have access to the email address you selected, or you "
@ -2817,6 +2972,12 @@ msgstr ""
"Você falhou ao responder todas as perguntas corretamente, administradores "
"foram notificados."
#: www/index/0.php:114
msgid ""
"You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in "
"Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid ""
"You have now created a public/private key pair. The private key is stored "
@ -2824,6 +2985,11 @@ msgid ""
"a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid ""
"You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of "
@ -2832,6 +2998,20 @@ msgstr ""
"Você pode cobrar uma taxa por suas despesas se o candidato foi avisado da "
"quantia antes do encontro."
#: www/index/0.php:56
msgid ""
"You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email "
"sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid ""
"You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the "
"domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address "
"listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses "
"(hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -2854,12 +3034,12 @@ msgstr ""
"apresentados, e menos pontos devem ser atribuídos se houver quaisquer "
"dúvidas quanto ao candidato pelo notário;"
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
#, fuzzy
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr "Você agora tem mais de 100 pontos e pode comecar a FIXME outros."
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid ""
"You now have over 50 points, and can now have your name added to client "
"certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
@ -2896,6 +3076,21 @@ msgstr ""
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid ""
"You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from "
"the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government "
"issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with "
"existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers "
"(notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to "
"do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid ""
"You will now create a CSR. This information will be displayed on your "
@ -2920,7 +3115,7 @@ msgid ""
"online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
#, fuzzy
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr "Tornando-se um Notário"
@ -2933,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"Você tentou verificar o mesmo domínio pela quarta vez com um Hash inválido. "
"Subsequentemente, este pedido foi excluído do sistema."
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
#, fuzzy
msgid "You've been Assured."
msgstr "Tornando-se um Notário"
@ -2969,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"Sua conta e/ou endereço de email foram verificados. Você já pode emitir "
"certificados para este endereço."
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
msgid "Your account information has been updated."
msgstr "Suas informações de conta foram atualizadas."
@ -3019,7 +3214,7 @@ msgstr ""
"Seu domínio foi verificado. Você já pode emitir certificados para este "
"domínio."
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
msgid "Your email has been sent to "
msgstr "Sua mensagem foi enviada a "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAcert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-29 16:53+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Assurance Confirmation"
msgstr ""
#: www/account/43.php:130 www/wot/3.php:44
#: www/account/43.php:126 www/wot/3.php:44
msgid "Assurance Points"
msgstr ""
@ -196,6 +196,22 @@ msgstr ""
msgid "Assure Someone"
msgstr ""
#: www/index/0.php:61
msgid "Assured client certificates"
msgstr ""
#: www/index/0.php:91
msgid "Assured server certificates"
msgstr ""
#: www/index/0.php:111
msgid "Become a member of the CAcert Association"
msgstr ""
#: www/index/0.php:101
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:162
msgid "Becoming an Assurer"
msgstr ""
@ -212,7 +228,12 @@ msgstr ""
msgid "Below is your Server Certificate"
msgstr ""
#: www/wot.php:227 www/wot.php:237
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: www/wot.php:238 www/wot.php:248
msgid "Best Regards"
msgstr ""
@ -252,7 +273,7 @@ msgstr ""
msgid "CAcert News"
msgstr ""
#: www/wot.php:228 www/wot.php:238
#: www/wot.php:239 www/wot.php:249
msgid "CAcert Support Team"
msgstr ""
@ -332,6 +353,22 @@ msgstr ""
msgid "Certificate installation failed!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:65
msgid "Certificates expires in 12 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:75
msgid "Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your full name."
msgstr ""
#: www/index/0.php:55
msgid "Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:85
msgid "Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
msgstr ""
@ -362,6 +399,14 @@ msgstr ""
msgid "Client Certificates"
msgstr ""
#: www/index/0.php:51
msgid "Client certificates (un-assured)"
msgstr ""
#: www/index/0.php:71
msgid "Code signing certificates"
msgstr ""
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
@ -465,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:86 www/index/1.php:41
#: www/account/13.php:46 www/account/43.php:82 www/index/1.php:41
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:34
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
@ -514,6 +559,10 @@ msgstr ""
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
msgstr ""
#: www/index/0.php:74
msgid "Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and location in the certificates."
msgstr ""
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
@ -597,6 +646,10 @@ msgstr ""
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
msgstr ""
#: www/index/0.php:84
msgid "Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
msgstr ""
#: www/help/3.php:58
msgid "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected and click on 'Next'."
msgstr ""
@ -676,8 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/account/43.php:82
#: www/index/1.php:22
#: www/account/13.php:27 www/account/43.php:66 www/index/1.php:22
msgid "First Name"
msgstr ""
@ -1010,6 +1062,11 @@ msgstr ""
msgid "Liability"
msgstr ""
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
msgid "Limitations"
msgstr ""
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
@ -1053,10 +1110,10 @@ msgstr ""
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your reponses to be used for security verifcation."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:90 www/account/43.php:94
#: www/account/43.php:98 www/account/43.php:102 www/account/43.php:106
#: www/account/43.php:110 www/account/43.php:114 www/account/43.php:118
#: www/account/43.php:122 www/account/43.php:126
#: includes/general_stuff.php:58 www/account/43.php:86 www/account/43.php:90
#: www/account/43.php:94 www/account/43.php:98 www/account/43.php:102
#: www/account/43.php:106 www/account/43.php:110 www/account/43.php:114
#: www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
msgid "Lost Password"
msgstr ""
@ -1154,8 +1211,8 @@ msgstr ""
#: includes/account.php:1728 includes/account.php:1736
#: includes/general.php:281 includes/general.php:299 includes/general.php:327
#: includes/general.php:368 includes/general.php:386 includes/general.php:418
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:242
#: www/wot.php:261 www/wot.php:274 www/wot.php:285 www/account/15.php:23
#: www/account.php:32 www/error404.php:17 www/wot.php:106 www/wot.php:253
#: www/wot.php:272 www/wot.php:285 www/wot.php:296 www/account/15.php:23
#: www/account/19.php:23 www/account/19.php:42 www/account/19.php:50
#: www/account/23.php:23 www/account/6.php:21 www/account/6.php:40
#: www/account/6.php:48
@ -1252,6 +1309,14 @@ msgstr ""
msgid "No users found matching %s"
msgstr ""
#: www/index/0.php:115
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
#: www/index/0.php:116
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:56
msgid "Normal Login"
msgstr ""
@ -1427,6 +1492,10 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the following details are correct before proceeding any further."
msgstr ""
#: www/index/0.php:121
msgid "Please note a general limitation is that, unlike long-time players like Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol."
msgstr ""
@ -1525,6 +1594,30 @@ msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr ""
#: www/index/0.php:76
msgid "Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:64
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
msgstr ""
#: www/index/0.php:95
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
#: www/index/0.php:96
msgid "Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:66
msgid "Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents."
msgstr ""
#: www/index/0.php:94
msgid "Same as above."
msgstr ""
#: www/help/3.php:46
msgid "Saving the certificate"
msgstr ""
@ -1590,7 +1683,11 @@ msgstr ""
msgid "Server Certificates"
msgstr ""
#: www/wot.php:243
#: www/index/0.php:81
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr ""
#: www/wot.php:254
msgid "Shortly you and the person you were assuring will receive an email confirmation. There is no action on your behalf required to complete this."
msgstr ""
@ -1706,6 +1803,10 @@ msgstr ""
msgid "The Web of Trust system CAcert uses is similar to that many involved with GPG/PGP use, they hold face to face meetings to verify each others photo identities match their GPG/PGP key information. CAcert differs however in that we have modified things to work within the PKI framework, for you to gain trust in the system you must first locate someone already trusted. The trust person depending how many people they've trusted or meet before will determine how many points they can issue to you (the number of points they can issue is listed in the locate assurer section). Once you've met up you can show your ID and you will need to fill out a CAP form which the person assuring your details must retain for verification reasons. You can also get trust points via the Trust Third Party system where you go to a lawyer, bank manager, accountant, or public notary/juctise of the peace and they via your ID and fill in the TTP form to state they have viewed your ID documents and it appears authentic and true. More information on the TTP system can be found in the TTP sub-menu"
msgstr ""
#: www/index/0.php:104
msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
msgstr ""
#: includes/account.php:421
msgid "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
msgstr ""
@ -1743,6 +1844,10 @@ msgstr ""
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr ""
#: www/index/0.php:105
msgid "The number of assurance point you have will limit the maximum assurance points you can issue for people you assure."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
msgid "The only other way to receive assurance points is to have had your identity checked by a third party CA, whose policies are suitably set to not let identity fraud run rampent. Please contact us if you would like more details about this."
msgstr ""
@ -1792,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "There is several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
#: www/wot.php:281
#: www/wot.php:292
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr ""
@ -1911,6 +2016,11 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr ""
#: www/index/0.php:56 www/index/0.php:66 www/index/0.php:76 www/index/0.php:86
#: www/index/0.php:96 www/index/0.php:106 www/index/0.php:116
msgid "Verification needed"
msgstr ""
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1972,6 +2082,10 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to your account section of the website. Below is a description of the different sections and what they're for."
msgstr ""
#: www/index/0.php:47
msgid "What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for free?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
msgstr ""
@ -2036,12 +2150,14 @@ msgstr ""
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
#: www/wot.php:235
msgid "You are receiving this email because you have assured another member of the CAcert community."
#: www/wot.php:246
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
#: www/wot.php:214
msgid "You are receiving this email because you have been assured by another member of the CAcert community."
#: www/wot.php:225
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:19
@ -2052,6 +2168,10 @@ msgstr ""
msgid "You can become a CAcert Assurer by seeking out trusted 3rd parties. You will also need to download and print out a copy of the TTP.pdf and fill in your sections. You will need to produce a photo copy of your ID, which the person assuring you will inspect against the originals. Once they are satisfied the documents appear to be genuine they need to sign the back of the photo copies, and fill in their sections of the TTP document. Once you have had your ID verified by 2 different people, pop the copies + forms in an envelope and post them to:"
msgstr ""
#: www/index/0.php:54
msgid "You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted emails to you."
msgstr ""
#: includes/account.php:153
msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet."
msgstr ""
@ -2081,14 +2201,31 @@ msgstr ""
msgid "You failed to get all answers correct, system admins have been notified."
msgstr ""
#: www/index/0.php:114
msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
msgstr ""
#: www/help/3.php:21
msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR."
msgstr ""
#: www/wot.php:247
#, php-format
msgid "You issued them %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot/3.php:39
msgid "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of the amount prior to the meeting."
msgstr ""
#: www/index/0.php:56
msgid "You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email sent to it."
msgstr ""
#: www/index/0.php:86
msgid "You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses (hostmaster/postmaster/etc)."
msgstr ""
#: www/account/17.php:17 www/account/19.php:57 www/account/4.php:17
#: www/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
@ -2102,11 +2239,11 @@ msgstr ""
msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;"
msgstr ""
#: www/wot.php:224
#: www/wot.php:235
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
msgstr ""
#: www/wot.php:219
#: www/wot.php:230
msgid "You now have over 50 points, and can now have your name added to client certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
msgstr ""
@ -2126,6 +2263,15 @@ msgstr ""
msgid "You tried to use an invalid language."
msgstr ""
#: www/wot.php:226
#, php-format
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/index/0.php:106
msgid "You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying."
msgstr ""
#: www/help/3.php:23
msgid "You will now create a CSR. This information will be displayed on your certificate, and identifies the owner of the key to users. The CSR is only used to request the certificate. The following characters must be excluded from your CSR fields, or your certificate may not work:"
msgstr ""
@ -2142,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "You'll prepare the request now, but you can only submit the request via the online request forms. We do not accept CSRs via email."
msgstr ""
#: www/wot.php:240
#: www/wot.php:251
msgid "You've Assured Another Member."
msgstr ""
@ -2150,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "You've attempted to verify the same domain a fourth time with an invalid hash, subsequantly this request has been deleted in the system"
msgstr ""
#: www/wot.php:230
#: www/wot.php:241
msgid "You've been Assured."
msgstr ""
@ -2174,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account and/or email address has been verified. You can now start issuing certificates for this address."
msgstr ""
#: www/wot.php:262
#: www/wot.php:273
msgid "Your account information has been updated."
msgstr ""
@ -2210,7 +2356,7 @@ msgstr ""
msgid "Your domain has been verified. You can now start issuing certificates for this domain."
msgstr ""
#: www/wot.php:275
#: www/wot.php:286
msgid "Your email has been sent to "
msgstr ""

@ -78,10 +78,6 @@
<td class="DataTD"><?=_("Suffix")?>:</td>
<td class="DataTD"><?=$row['suffix']?></td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD"><?=_("First Name")?>:</td>
<td class="DataTD"><?=$row['fname']?></td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD"><?=_("Date of Birth")?>:</td>
<td class="DataTD"><?=$row['dob']?></td>

@ -40,3 +40,86 @@
if(mysql_num_rows(mysql_query("select * from `news`")) > 2)
echo "<p>[ <a href='news.php'>More News Items</a> ]</p>";
?>
<br>
<table border="0" class="wrapper" align="center" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tr>
<td class="title" colspan="2"><?=_("What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for free?")?></td>
</tr>
<tr>
<td width="40%">
<h4><?=_("Client certificates (un-assured)")?></h4>
</td>
<td class="DataTD">
<u><?=_("Benefits")?>:</u> <?=_("You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted emails to you.")?><br><br>
<u><?=_("Limitations")?>:</u> <?=_("Certificates expires in 12 months; only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)")?>.<br><br>
<u><?=_("Verification needed")?>:</u> <?=_("You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email sent to it.")?><br><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD">
<h4><?=_("Assured client certificates")?></h4>
</td>
<td class="DataTD">
<u><?=_("Benefits")?>:</u> <?=_("Same as above plus you can include your full name in the certificates.")?><br><br>
<u><?=_("Limitations")?>:</u> <?=_("Certificates expires in 12 months.")?><br><br>
<u><?=_("Verification needed")?>:</u> <?=_("Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents.")?><br><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD">
<h4><?=_("Code signing certificates")?></h4>
</td>
<td class="DataTD">
<u><?=_("Benefits")?>:</u> <?=_("Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and location in the certificates.")?><br><br>
<u><?=_("Limitations")?>:</u> <?=_("Certificates expires in 12 months; certificates <u>must</u> include your full name.")?><br><br>
<u><?=_("Verification needed")?>:</u> <?=_("Same as above plus get 100 assurance points by meeting with mulitple assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents.")?><br><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD">
<h4><?=_("Server certificates (un-assured)")?></h4>
</td>
<td class="DataTD">
<u><?=_("Benefits")?>:</u> <?=_("Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed.")?><br><br>
<u><?=_("Limitations")?>:</u> <?=_("Certificates expires in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.).")?><br><br>
<u><?=_("Verification needed")?>:</u> <?=_("You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses (hostmaster/postmaster/etc).")?><br><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD">
<h4><?=_("Assured server certificates")?></h4>
</td>
<td class="DataTD">
<u><?=_("Benefits")?>:</u> <?=_("Same as above.")?><br><br>
<u><?=_("Limitations")?>:</u> <?=_("Same as above, except certificates expire in 24 months.")?><br><br>
<u><?=_("Verification needed")?>:</u> <?=_("Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents.")?><br><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD">
<h4><?=_("Become an assurer in CAcert Web of Trust")?></h4>
</td>
<td class="DataTD">
<u><?=_("Benefits")?>:</u> <?=_("The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust.")?><br><br>
<u><?=_("Limitations")?>:</u> <?=_("The number of assurance point you have will limit the maximum assurance points you can issue for people you assure.")?><br><br>
<u><?=_("Verification needed")?>:</u> <?=_("You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying.")?><br><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD">
<h4><?=_("Become a member of the CAcert Association")?></h4>
</td>
<td class="DataTD">
<u><?=_("Benefits")?>:</u> <?=_("You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board.")?><br><br>
<u><?=_("Limitations")?>:</u> <?=_("None, the sky is the limit for CAcert.")?><br><br>
<u><?=_("Verification needed")?>:</u> <?=_("None; $10 USD per year membership fee.")?><br><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="DataTD" colspan="2">
(*) <?=_("Please note a general limitation is that, unlike long-time players like Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up security warnings (which may look a little scary to non-techy users).")?>
</td>
</tr>
</table>
<br>

@ -144,7 +144,7 @@
$query = "select * from `notary` where `from`='".$_SESSION['profile']['id']."' and
`to`='".$_SESSION['_config']['notarise']['id']."'";
$res = mysql_query($query);
if(mysql_num_rows($res) > 0)
if(mysql_num_rows($res) > 0 && $_SESSION['profile']['points'] <= 150)
{
$id = 5;
unset($oldid);

Loading…
Cancel
Save