2005-05-15 18:04:29 +00:00
# translation of messages.po to ru_RU.po
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2005-05-15 18:04:29 +00:00
"Project-Id-Version: de\n"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
2007-10-10 09:13:10 +00:00
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 16:34:49+0000\n"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
"Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
"X-Generator: http://www.TransLingo.org\n"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:43 www/account/49.php:43
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "%s rows displayed."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Показано %s строк."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:71
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "%s's Account Details"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Учетная запись %s"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/32.php:21
#, php-format
msgid "%s's Administrators"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Администраторы %s"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/26.php:21
#, php-format
msgid "%s's Domains"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Домены %s"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1388
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "'%s' has just been successfully added as an organisation to the database."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Организация %s успешно внесена в базу данных."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1444
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully added to the database."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "'%s' был успешно добавлен в базу данных."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1503
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully deleted from the database."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "'%s' был успешно удален из базы данных."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1416 includes/account.php:1491
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "'%s' has just been successfully updated in the database."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Данные '%s' были успешно обновлены в базе данных."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/3.php:64
msgid "...then click 'Next'."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "...затем нажмите "Далее"."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:42
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "A CAcert Assurer who knowingly, or reasonably ought to have known, assures an applicant contrary to this policy may be held liable."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Заверитель CAcert, который предумышленно или осознательно удостоверяет заявителя в противоречие пунктам данной политики, может быть признан ответственным."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/4.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "A trusted 3rd party is simply someone in your country that is responsible for witnessing signatures and ID documents. This role is covered by many different titles such as public notary, justice of the peace and so on. Other people are allowed to be authoritative in this area as well, such as bank managers, accountants and lawyers."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Доверенное третье лицо - это тот, кто в Вашей стране имеет право подтверждать подлинность подписей и документов. Такую функцию выполняют, например, нотариусы. Иногда подобные полномочия имеют менеджеры банков, бухгалтера, а также юристы."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/38.php:21 www/index/13.php:21
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "ANY amount will be appreciated - the more funding CAcert receives, the sooner it can achieve the goals of the community."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Мы благодарны за ЛЮБУЮ сумму. Чем большая финансовая поддержка будет оказана CAcert, тем скорее мы сможем достичь целей, поставленных сообществом пользователей."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:182
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "About"
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "Информация"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/37.php:15 www/index/12.php:15
msgid "About CAcert.org"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "О CAcert.org"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/account_stuff.php:209 includes/general_stuff.php:108
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "About Us"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "О нас"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:150 includes/account_stuff.php:158
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/1.php:26 www/account/16.php:21 www/account/26.php:21
#: www/account/28.php:29 www/account/3.php:30 www/account/32.php:21
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/33.php:47 www/account/7.php:27
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Add"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Добавить"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/7.php:19
msgid "Add Domain"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Добавить домен"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/1.php:18
msgid "Add Email"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Добавить email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/16.php:22 www/account/2.php:24 www/account/3.php:31
#: www/account/9.php:23
msgid "Address"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Адрес"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/32.php:24
msgid "Administrator"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Администратор"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/25.php:22 www/account/25.php:39 www/account/35.php:21
#: www/account/35.php:35
msgid "Admins"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Админы"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:28
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "After the meeting, visit the CAcert Web site's make an Assurance page and:"
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "После встречи зайдите на сайт CAcert на страницу "Заверить пользователя", и проделайте следующее:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:44
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "After your certificate has been emailed to you, follow this process to install the certificate."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Получив сообщение с сертификатом, воспользуйтесь следующей процедурой для его установки."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/39.php:32 www/index/10.php:32
msgid "Aggregated tracking information"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Накопленная информация слежения"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/account/36.php:21 www/index/1.php:110
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Alert me if"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Сообщите мне, если"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:332
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "All fields are mandatory."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Все поля обязательны."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:157
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Alternate Verified Email Addresses"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Альтернативный проверенный адрес email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/7.php:9
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Alternatively as things progress we can add more layers of security with say 4 webservers talking to 2 intermediate servers, talking to the root store, and acting in a token ring fashion, anything happening out of sequence, and the server directly upstream shuts itself down, which if that were in place and there were multiple paths, any down time in this fashion would fall over to the servers not compromised, anyways just some food for thought."
2006-05-01 14:45:38 +00:00
msgstr "Алтернативно, со временем мы можем добавить слои безопасности, например используя 4 интернет сервера, которые будут соеденены к 2-ум промежуточным серверам, которые в свою очередь будут соеденены к корневому хранилищу сертификатов, работающих в строгой последовательности, где любая операция происходящая вне очереди приведёт к отключению последующего сервера в цепочки. В этом случае, и при существовании у серверов многих маршрутов, любая недоступность будет компенсированна другими, некомпрометированными, серверами. В любом случае, это всё - пища дла размышлений."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:52 www/index/11.php:52
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Alternatively you can get in contact with us via the following methods:"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Другие возможности связаться с нами:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:49
msgid "And they are making mistakes"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "И они ошибаются"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:70
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "And you're done!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Готово!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/16.php:39
msgid "Another Email"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Другой адрес email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:404
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Any valid certificates will be revoked as well"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Все действительные сертификаты также будут аннулированы"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/7.php:5
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Apart from the boot stuff, all data resides on an encrypted partition on the root store server and only manual intervention in the boot up process by entering the password will start it again."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Кроме материала начальной загрузки, все данные содержатся на зашифрованном секторе на главном сервере и только ручное вмешательство в процессе начальной загрузки, вводя пароль запустит это снова."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/index/17.php:61
2005-06-09 15:21:55 +00:00
msgid "Can't start the CEnroll control:"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Не могу начать управление CEnroll:"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/30.php:31
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Are you really sure you want to remove %s and all certificates issued under this domain?"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s и все полученные для этого домена сертификаты?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/31.php:27
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Are you really sure you want to remove %s and all certificates issued under this organisation?"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s и все сертификаты, созданные от имени этой организации?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/34.php:31
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Are you really sure you want to remove %s from administering this organisation?"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вы действительно хотите удалить %s из списка администраторов этой организации?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:22
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "As anyone who has received an email containing a virus from a strange address knows, emails can be easily spoofed. The identity of the sender is very easy to forge via email. Thus a great advantage is that digital signing provides a means of ensuring that an email is really from the person you think it is. If everyone digitally signed their emails, it would be much easier to know whether an email is legitimate and unchanged and to the great relief of many, spamming would be much easier to control, and viruses that forge the sender's address would be obvious and therefore easier to control."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Каждый, кто когда-либо получал по электронной почте зараженное вирусом письмо с подозрительным обратным адресом, знает, как легко подделывать такие сообщения. Так же легко подделать и адрес самого отправителя. Цифровая подпись предоставляет замечательную возможность убедиться, что письмо действительно было написано человеком, чье имя указано в обратном адресе. Если бы каждый подписывал свои электронные сообщения цифровой подписью, было бы гораздо легче определять их подлиность, что в свою очередь облегчило бы задачу контроля за спамом и вирусами, подделывающими адрес отправителя."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/6.php:24
msgid "Assurance Confirmation"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Уведомление о Заверении"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:146 www/wot/3.php:44
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Assurance Points"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Пункты доверия"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:225 www/wot/10.php:52
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Assurance Points You Issued"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Выданные баллы доверенности"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:51
msgid "Assurances Made"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Всего заверений"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:182 www/wot/5.php:19
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Assure Someone"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Заверение личности"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:60
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Assured client certificates"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Подписанные клиентские сертификаты"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:90
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Assured server certificates"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Подписанные серверные сертификаты"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:47
msgid "Assurers"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Заверители"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:28
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Based on OpenSSL, PHP, a little bit of C and MySQL, we were able to build not only a free certificate authority that could verify your email address or domain, but actually build in a highly effective trust model. Our model goes further than that used by some commercial CAs to prove your identity."
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "Основывась на технологиях OpenSSL, PHP и немного C и MySQL, мы смогли создать не только бесплатный сертификатный авторитет (СА), способный удостоверять вашу электронную почту или домен, но и смогли построить эффективную структуру доверенностей. Наша структура делает больше чем другие коммерческие СА, чтобы доказать вашу личность."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:110
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Become a member of the CAcert Association"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Стать членом Ассоциации CAcert"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:100
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Become an assurer in CAcert Web of Trust"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Стать заверителем в Сети доверия CAcert"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:182
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Becoming an Assurer"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Как стать Заверителем"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:19 www/index/11.php:19
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Before contacting us, be sure to read over the inforation on our official and unofficial HowTo and FAQ pages."
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "Перед тем как связаться с нами, обязательно прочитайте информацию, расположенную на наших официальных и неофициальных Руководстве по Пользованию и Ответах на Часто Задаваемые Вопросы."
2004-12-09 12:30:18 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/0.php:24
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Прежде чем Вы сможете создавать сертификаты для своего сервера (www, irc, smtp, pop3, imap и т.д.), Вам необходимо добавить в свою учетную запись, пункт меню "Домены", соответствующие домены. Домены также можно удалять. Добавив домен, Вы сможете перейти в секцию "Серверные сертификаты". Чтобы получить подписанный сертификат, Вы должны будете вначале скопировать в соответствующее поле запрос подписи (CSR). Имея 50 пунктов доверия, Вы получите сертификат с 2-летним сроком годности, если же у Вас нет пунктов доверия, сертификат буде годен в течение 6 месяцев."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/15.php:32 www/account/23.php:32
msgid "Below is your Server Certificate"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Ниже Ваш Сертификат Сервера"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:53 www/index/0.php:63 www/index/0.php:73 www/index/0.php:83
#: www/index/0.php:93 www/index/0.php:103 www/index/0.php:113
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Benefits"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Польза"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:49 includes/account.php:389 www/index.php:316
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot.php:222 www/wot.php:234 scripts/removedead.php:59
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Best regards"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "С наилучшими пожеланиями"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:60
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Browse to the location you saved the .cer file to in step 1"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Пойти на страницу где в 1-ом шаге Вы сохранили ".cer" файл."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:25
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "But perhaps, fundamentally, the most important reason for digital signing is awareness and privacy. It creates awareness of the (lack of) security of the Internet, and the tools that we can arm ourselves with to ensure our personal security. And in sensitising people to digital signatures, we become aware of the possibility of privacy and encryption."
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "Но возможно, в основном, главная причина для цифровых подписей - осознание и секретность. Они создают осознание безопасности (или её отсутствия) в Интернете и орудия для обеспечения личной безопасности. И, знакомя людей с принципом цифровых подписей, мы познаём возможность секретности и шифрования."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:7 www/help/2.php:35
msgid "But, er, is this really proof of your email identity?"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Но, увы, разве это на самом деле доказательство достоверности Вашей електонной почты?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:48
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "But, with all this money, and all this responsibility, they must be taking a lot of care to ensure the Certificate Authorities do their jobs well, and keep doing their jobs well, right? Well right?!"
2006-05-01 14:45:38 +00:00
msgstr "Но со всеми этими деньгами, и со всей этой ответственностью, они должны очень сильно стараться удостовериться, что сертификатные авторитеты хорошо выполняют свою работу, правда? Ну правильно?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/10.php:15 www/account/20.php:15 www/account/3.php:15
msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Правила допустимого использования Сертификатов CACert."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/38.php:19 www/index/13.php:19
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert Inc. is a non-profit association which is legally able to accept donations. CAcert adheres to strict guidelines about how this money can to be used. If you'd like to make a donation, you can do so via"
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "CAcert является некоммерческой ассоциацией, которая может законно принимать пожертвования. В CAcert есть чёткие правила по целевому использованию денег. Если Вы хотите сделать пожертвование, воспользуйтесь "
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/10.php:20 www/account/20.php:20 www/account/3.php:20
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert Inc.'s public certification services are governed by a CPS as amended from time to time which is incorporated into this Agreement by reference. The Subscriber will use the SSL Server Certificate in accordance with CAcert Inc.'s CPS and supporting documentation published at"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "CAcert Inc общественные услуги свидетельства управляются CPS как исправлено время от времени, который включен в это Соглашение ссылкой. Подписчик должен использовать SSL Свидетельство Сервера в соответствии с CACERT Inc CPS и придерживаться документации, которая издана CAcert Inc."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:25
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert Inc., as a community-based project, is not driven by profits - it is driven by the community's desire for privacy and security."
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "CAcert, как общественный проект, не ставит перед собой финансовых целей. Нами движет желание общества иметь приватность и безопасность."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot.php:223 www/wot.php:235 scripts/removedead.php:60
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "CAcert Support Team"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Группа поддержки CAcert"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:181 www/account/0.php:27 www/wot/0.php:15
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "CAcert Web of Trust"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Сеть доверия CAcert"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:15
msgid "CAcert Web of Trust Rules"
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "Правила cети доверия CAcert."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:45
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert may, from time to time, alter the amount of Assurance Points that a class of assurer may assign as is necessary to effect a policy or rule change. We may also alter the amount of Assurance Points available to an individual, or new class of assurer, should another policy of CAcert require this."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "CAcert может, время от времени, изменять количество Пунктов Гарантии, которые класс страховщика может назначать, как необходим произвести изменение правила или политику. Мы можем также изменять количество Гарантии, которое указывает доступный индивидууму, или новому классу страховщика, другая политика CACERT требует этого."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/6.php:11
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert then sends you an email with a signed copy of your certificate. Hopefully the rest should be pretty straight forward."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "CAcert после этого посылает Вам электронное сообщение, подписанное копией Вашего сертификата. Надеемся, что остальное будет не трудно."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/37.php:19 www/index/12.php:19
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert's goal is to promote awareness and education on computer security through the use of encryption, specifically with the X.509 family of standards. We have compiled a %sdocument base%s that has helpful hints and tips on setting up encryption with common software, and general information about Public Key Infrastructures (PKI)."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Цель CACERT'S состоит в том, чтобы продвинуть понимание и образование на компьютерной защите с помощью кодирования, определенно с X.509 семейством стандартов. Мы компилировали %sdocument base%s, который имеет полезные советы при установке кодирования с общим программным обеспечением, и общей информацией относительно Общественных Ключевых Инфраструктур (PKI)."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/0.php:17
msgid "CAcert.org"
msgstr "CAcert.org"
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:15
msgid "CAcert.org Mission Statement"
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "Миссия CAcert.org"
2005-01-10 12:31:59 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:49 includes/account.php:389 www/index.php:316
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "CAcert.org Support!"
2006-11-23 22:22:31 +00:00
msgstr "Поддержка CAcert.org!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/37.php:17 www/index/12.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert.org is a community driven, Certificate Authority that issues certificates to the public at large for free."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "CAcert.org - управляемое сообщество, Центр Сертификации которое выпускает удостоверения публике бесплатно."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/0.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "CAcert.org was designed to be by the community for the community, and instead of placing all the labour on a central authority and in turn increasing the cost of certificates, the idea was to get community in conjunction with this website to have trust maintained in a dispersed and automated manner!"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "CAcert.org был разработан, чтобы быть сообществом для сообщества, и вместо размещения всего труда на центральной власти и в свою очередь увеличение стоимости удостоверений, идея была заставить сообщество вместе с этим сайтом иметь доверие, поддерживаемое в рассеянной и автоматизированной манере!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1464 includes/account.php:1515 www/account/30.php:34
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/31.php:30 www/account/34.php:34
msgid "Cancel"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Отменить"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:58
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Cert Login"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вход при помощи сертификата"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/19.php:101 www/account/6.php:99
msgid "Certificate Installation Complete!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Установка сертификата закончена!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/19.php:97 www/account/6.php:95
msgid "Certificate Installation Error"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Ошибка при установке сертификата"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:43
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Certificate Installation process for IIS 5.0"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Описание установки сертификата на IIS 5.0"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/general_stuff.php:65
msgid "CAcert Logos"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Логотипы CAcert"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:669 includes/account.php:1066
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "Certificate for '%s' has been renewed."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Сертификат для '%s' обновлен."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:594 includes/account.php:705 includes/account.php:1103
#: includes/account.php:1319
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "Certificate for '%s' has been revoked."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Сертификат для '%s' аннулирован."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/19.php:95 www/account/6.php:93
msgid "Certificate installation failed!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Установить сертификат не удалось!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:31
msgid "Certificates Issued"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Выданные Сертификаты"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/4.php:21
msgid "writing new private key to 'private.key'"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "пишем новый приватный ключ в ' private.key '"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: includes/account.php:837 includes/account.php:1312 pages/account/19.php:45
#: pages/account/6.php:43
msgid "to install your certificate."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "установить ваш сертификат."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/14.php:18
msgid "Change Pass Phrase"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Изменить идентификационную фразу"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:146 www/account/43.php:98 www/account/43.php:99
#: www/account/44.php:19 www/account/50.php:19
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Change Password"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Изменить пароль"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:36
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Choose a filename to save the request to"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Выберите название для файла в котором сохранить запрос"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:671 includes/account.php:1068
#: includes/account.php:1445 includes/account.php:1492
#: includes/account.php:1504 www/account/19.php:45 www/account/6.php:43
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Click here"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Нажать здесь"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:21 www/index/11.php:21
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Click here to go to the Support List"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Щёлкните здесь для того, чтобы пойти на страницу со Списком Поддержки"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:38 www/index/11.php:38
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Click here to view all lists available"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Нажать здесь, чтобы посмотреть все действующие списки рассылки"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:153 www/account/18.php:18 www/account/5.php:18
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Client Certificates"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Клиентские сертификаты"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:50
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Client certificates (un-assured)"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Клиентские сертификаты (незаверенные)"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/3.php:63
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Code Signing"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Сертификаты для подписи кода"
2004-12-09 12:30:18 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:70
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Code signing certificates"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Сертификаты для подписи кода"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/24.php:41 www/account/27.php:44 www/account/32.php:27
#: www/account/33.php:43
msgid "Comments"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Комментарии"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/4.php:14
msgid "Common Name (eg, YOUR name) []:"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Общее Имя (напр., ВАШЕ имя) []:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/11.php:22 www/account/12.php:23 www/account/18.php:23
#: www/account/21.php:25 www/account/22.php:23
msgid "CommonName"
msgstr "CommonName"
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: includes/account.php:1733 includes/account.php:1780
#: includes/account.php:1792
msgid "to continue."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "продолжать."
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/general_stuff.php:63
msgid "CAcert News"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новости CAcert"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/general_stuff.php:66
msgid "CAcert Statistics"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Статистика CAcert"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/account/11.php:26 pages/account/21.php:31
msgid "subjectAltName"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "subjectAltName"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:31
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Compare the online information to the information recorded on the paper form;"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Сравните online информацию с информацией записанной на бумажной форме;"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:24
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Complete the assurance form if the applicant has not already done so. Ensure that all information matches."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Завершите форму обеспечения, если заявитель уже не делал так. Удостоверьтесь, что вся информация совпадает."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:39
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Confirm your request details"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Подтвердите детали вашего запроса"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:19
msgid "Contact"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Контакт"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/9.php:39
msgid "Contact Assurer"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Контакт с Assurer"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/1.php:121
msgid "Contact Details"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Детали Контакта"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/24.php:25 www/account/27.php:28
msgid "Contact Email"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Контактный Email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: includes/account_stuff.php:210 includes/general_stuff.php:110
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/40.php:15 www/index/11.php:15
msgid "Contact Us"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Связь с нами"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/8.php:31
msgid "Contact information"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Контактная информация"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/39.php:37 www/index/10.php:37
msgid "Cookies"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Cookies"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:38
msgid "Cool man! How do I create my own digital signature?!"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Молодой человек! Как я могу создать мою собственную цифровую подпись?!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:47
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Copy the contents of the email including the"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Скопировать содержимое Email вместе с"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:20
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Core members of CAcert generally have a strong information technology and security background, and a stronger desire to give back to the community."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Основные члены CACERT вообще имеют сильную информационную технологию и фон защиты, и более сильное желание отдать это сообществу."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:617 includes/account.php:726 includes/account.php:1125
#: includes/account.php:1343
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Couldn't remove the request for `%s`, request had already been processed."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Не получилось извлечь запрос для `%s`, запрос уже обработан."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/11.php:32 www/account/21.php:35 www/account/24.php:37
#: www/account/27.php:40
msgid "Country"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Страна"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/account/36.php:23 www/index/1.php:112
msgid "Country Announcements"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Объявления Страны"
2004-12-30 22:16:58 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/4.php:9
msgid "Country Name (2 letter code) [AU]:"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Имя страны (2-х буквенный код) [ AU ]:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/17.php:133 www/account/4.php:133
msgid "Create Certificate Request"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Создайте Запрос Сертификата"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:72 www/index/7.php:15
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Credits"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Кредиты"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/7.php:2
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Currently there is 2 main servers, one for webserver, one for root store, with the root store only connected to the webserver via serial cable, with a daemon running as non-root processes on each end of the serial listening/sending requests/info."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "В настоящее время имеются 2 главных сервера, один для webserver, один для главного склада (root server), в складе хранят только связанный с webserver через последовательный кабель со службой, выполняющией как процесс, на каждом конце последовательных слушаний (посылки запросов) информации."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/stats.php:73 www/stats.php:109 www/ttp.php:95 www/ttp.php:142
#: www/account/43.php:200 www/account/43.php:235 www/wot/10.php:43
#: www/wot/10.php:76 www/wot/6.php:91
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Date"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Дата"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/cap.php:62 www/ttp.php:126 www/account/13.php:46 www/account/13.php:94
#: www/account/43.php:93 www/account/52.php:44 www/index/1.php:47
#: www/index/5.php:25 www/wot/6.php:65
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Date of Birth"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Дата рождения"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/2.php:21
msgid "Default"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Стандарт"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:146
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Default Language"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Язык по умолчанию"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/2.php:23 www/account/2.php:50 www/account/25.php:24
#: www/account/25.php:41 www/account/26.php:26 www/account/26.php:36
#: www/account/30.php:35 www/account/31.php:31 www/account/32.php:28
#: www/account/32.php:43 www/account/34.php:35 www/account/9.php:21
#: www/account/9.php:49
msgid "Delete"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Удалить"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:102 www/account/43.php:103
msgid "Delete Account"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Удалить учетную запись"
2004-12-07 13:21:43 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/34.php:28
#, php-format
msgid "Delete Admin for %s"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Удалить админа для %s"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/30.php:28
#, php-format
msgid "Delete Domain for %s"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Удалить домен для %s"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/31.php:24
#, php-format
msgid "Delete Organisation"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Удалить организацию"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/32.php:26 www/account/33.php:30
msgid "Department"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Отдел"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:17
msgid "Digital signing thus provides security on the Internet."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Таким образом, цифровые подписи служат безопасности в Интернете."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:73
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Digitally sign code, web applets, installers, etc. including your name and location in the certificates."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Возможность подписывать цифровой подписью программный код, веб-апплеты, инсталляторы и т.д., включая при этом в сертификат свое имя и адрес."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/8.php:22
msgid "Directory Listing"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Перечисление Директорий"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:61
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Disclaimer : These are the author's opinions, but they should not be considered 'truth' without personal verification. The author may have made mistakes and any mistakes will be willingly rectified by contacting the administrator of elucido.net, contact details available from the normal domain registration information services (e.g. whois.net).&nbsp; No recommendation to install a Certificate Authority's root certificate is either intended nor implied."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Disclaimer: Это мнения автора, но они не должны рассмотреться 'правдой' без персональной проверки. Автор, возможно, сделал ошибки, и любые ошибки будут охотно исправлены, контактируя с администратором elucido.net, входить в контакт с деталями, доступными от нормальных информационных служб регистрации домена (например whois.net).*nbsp; Никакая рекомендация, чтобы установить свидетельство корня Центра Сертификации не или предназначена, ни подразумевается."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/26.php:24 www/account/28.php:25 www/account/29.php:31
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:181 www/account/48.php:22 www/account/49.php:34
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/7.php:22
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Domain"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Домен"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/12.php:18 www/account/22.php:18
msgid "Domain Certificates"
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Сертификаты Домена"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:157 www/account/25.php:21 www/account/25.php:38
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/9.php:18
msgid "Domains"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Домены"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/0.php:23
msgid "Domains and Server Certificates."
2007-09-27 16:23:43 +00:00
msgstr "Домены и сертификаты сервера."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/account_stuff.php:209 includes/general_stuff.php:108
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/38.php:15 www/index/13.php:15
msgid "Donations"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Пожертвования"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/error404.php:21
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Due to recent site changes bookmarks may no longer be valid, please update your bookmarks."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:39
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Easy. Ish. Go to CAcert.org, install their root certificate and then follow their joining instructions. Once you have joined, request a certificate from the menu. You will receive an email with a link to the certificate. Click on the link from your email software, and hopefully it will be seamlessly installed. Next find the security section of the settings in your email software and configure digital signatures using the certificate you just downloaded. Hmm. Call me if you want, I'll guide you through it."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:146 www/account/25.php:23 www/account/25.php:40
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/26.php:25 www/account/26.php:35
msgid "Edit"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Редактировать"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/27.php:21
msgid "Edit Organisation"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Редактировать данные Организации"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/16.php:26 www/account/16.php:31 www/account/33.php:26
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/42.php:22 www/account/43.php:34 www/account/43.php:74
#: www/account/44.php:22 www/account/50.php:22 www/wot/5.php:22
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:149 www/account/2.php:18
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Email Accounts"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Адреса email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/0.php:21
msgid "Email Accounts and Client Certificates"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/cap.php:72 www/account/1.php:22 www/account/11.php:34
#: www/account/5.php:23 www/index/1.php:75 www/index/4.php:26
#: www/index/5.php:21 www/gpg/2.php:21 www/disputes/1.php:23 www/help/4.php:29
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Email Address"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Адрес email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:244
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Email Address was blank"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Не вписан адрес Email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/1.php:122
msgid "Email Assurer"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Написать письмо Заверителю"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:51 includes/account.php:391
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Email Probe"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Проверка адреса email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:20
msgid "Emails are not secure. In fact emails are VERY not secure!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Электронная переписка небезопасна. Она ОЧЕНЬ небезопасна!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:83
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Enable encrypted data transfer for users accessing your web, email, or other SSL enabled service on your server; wildcard certificates are allowed."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:58
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Ensure 'Process the pending request and install the certificate' is selected and click on 'Next'."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:63
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Ensure that you are processing the correct certificate"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:17
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Enter a certificate name and select Certificate strength"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:26
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Enter the Organisation name: this must be the full legal name of the Organisation that is applying for the certificate."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/3.php:30
msgid "Enter the applicant's email address;"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Введите адрес email заявителя;"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:33
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Enter the geographical details"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:30
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Enter your Common Name"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:25
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Enter your Organisation Information"
msgstr ""
#: www/help/2.php:57
msgid "Erroneous Verisign Issued Digital Certificates Pose Spoofing Hazard"
msgstr ""
#: includes/account.php:67 www/verify.php:33 www/verify.php:45
#: www/verify.php:76 www/verify.php:89
msgid "Error!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Ошибка!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:21
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Ever requested a password that you lost to be emailed to you? That password was wide open to inspection by potential crackers."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/12.php:50 www/account/18.php:50 www/account/22.php:50
#: www/account/5.php:54
msgid "Expired"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Срок действия истек"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/12.php:25 www/account/18.php:25 www/account/22.php:25
#: www/account/5.php:25
msgid "Expires"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Срок действия истекает"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:38
msgid "Fees"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Оплата"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/error404.php:19
msgid "File not found!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Файл не найден!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/4.php:16
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Finally you will be asked information about 'extra' attribute, you simply hit enter to both these questions."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:191
2004-12-07 12:35:40 +00:00
msgid "Find Domain"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Найти домен"
2004-12-07 12:35:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:191 www/account/42.php:19
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Find User"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Найти Пользователя"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 12:35:40 +00:00
#: www/account/48.php:19
msgid "Find User by Domain"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Найти пользователя по домену"
2004-12-07 12:35:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:182
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Find an Assurer"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Найти Заверителя"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:41
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Finish up and exit IIS Certificate Wizard"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/13.php:27 www/account/13.php:75 www/account/43.php:78
#: www/index/1.php:22
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "First Name"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Имя"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:769
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "First and Last name fields can not be blank."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Поля "Имя" и "Фамилия" должны быть заполнены."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:233
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "First and/or last names were blank."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Поля "Имя" и/или "Фамилия" не были заполнены."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/6.php:1
msgid "Firstly you need to join CAcert to do that go:"
msgstr ""
#: www/help/4.php:1
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Firstly you will need to run the following command, preferably in secured directory no one else can access, however protecting your private keys is beyond the scope of this document."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/0.php:2
msgid "Following are several tips you may find useful."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Ниже Вы найдете несколько полезных советов."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/37.php:23 www/index/12.php:23
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "For administrators looking to protect the services they offer, we provide host and wild card certificates which you can issue almost immediately. Not only can you use these to protect websites, but also POP3, SMTP and IMAP connections, to list but a few. Unlike other certificate authorities, we don't limit the strength of the certificates, or the use of wild card certificates. Everyone should have the right to security and to protect their privacy, not just those looking to run ecommerce sites."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:71
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "For more information, refer to your server documentation or visit"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/37.php:21 www/index/12.php:21
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "For the enthusiast looking to dip their toe in the water, we have an easy way of obtaining certificates you can use with your email program. You can use these not only to encrypt, but to prove to your friends and family that your email really does come from you."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/index/0.php:19
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "For years we've all been charged high amounts of money to pay for security that doesn't and shouldn't cost the earth."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Долгие годы всем нам приходилось выкладывать огромные суммы за безопасность в Интернете, которая на самом деле не может и должна стоить этих денег."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/12.php:78 www/account/18.php:84 www/account/22.php:80
#: www/account/5.php:84
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "From here you can delete pending requests, or revoke valid certificates."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/stats.php:55
msgid "Users with 50-99 Points"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:185
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "GPG/PGP Keys"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Ключи GPG/PGP"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/account/36.php:22 www/index/1.php:111
msgid "General Announcements"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Объявления по общим вопросам"
2004-12-30 22:16:58 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/40.php:17 www/index/11.php:17
msgid "General Questions"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Общие вопросы"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/disputes.php:320
#, php-format
msgid "The domain '%s' doesn't exist in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:247
#, php-format
msgid "The email address '%s' doesn't exist in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/stats.php:51
msgid "Users with 1-49 Points"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/4.php:4
msgid "Generating a 1024 bit RSA private key"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:1
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Generating a Key Pair and Certificate Signing Request (CSR) for a Microsoft Internet Information Server (IIS) 5.0."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:142
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Go Home"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "На домашнюю страницу"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:19 www/index/11.php:19
msgid "Go here for more details."
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:16
msgid "Good question"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Хороший вопрос"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:102
msgid "Growth by year"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Ежегодный рост"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:66
msgid "Growth in the last 12 months"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Рост за последние 12 месяцев"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/0.php:1
msgid "Help!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Помогите!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/account/10.php:29 www/account/16.php:41 www/account/20.php:26
#: www/account/3.php:53
msgid "Sign by class 3 root certificate"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/19.php:54 www/account/6.php:52
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Hit the 'Install your Certificate' button below to install the certificate into MS IE 5.x and above."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Для установки сертификата в MS IE 5.x и выше нажмите кнопку "Установить Сертификат"."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/30.php:24
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Hitting delete will also revoke all existing certificates issued under this domain"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/29.php:24
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Hitting update will also revoke all existing certificates issued under this domain"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/1.php:23 www/wot/7.php:26
msgid "Home"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Домашняя страница"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:8
msgid "How do I create my own digital signature?!"
msgstr ""
#: www/help/0.php:8
msgid "How do I generate a private key and CSR using OpenSSL?"
msgstr ""
#: www/help/0.php:9
msgid "How do I get a secured by CAcert emblem on my site?"
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/index/7.php:23
msgid "Has put so much effort into CAcert I don't know where to begin, he managed to get the CPS Christian had started up to draft status, he has given countless hours to assuring people and attending conferences to help spread the word"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:4 www/help/2.php:21 www/help/2.php:24
msgid "How it prepares us to protect our freedom"
msgstr ""
#: www/account/39.php:50 www/index/10.php:50
msgid "How to update, correct, or delete your information"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Как обновлять, исправлять и удалять свои данные"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:27
msgid "How?"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:64
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Howto Information"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/6.php:112
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "I am sure of myself"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/6.php:101
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "I believe that the assertion of identity I am making is correct, complete and verifiable. I have seen original documentation attesting to this identity. I accept that CAcert may challenge this assurance and call upon me to prove the basis for it, and that I may be held responsible if I cannot provide such proof."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:9 www/help/2.php:41
msgid "I can't wait to start sending encrypted emails!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Не могу дождаться, когда наконец смогу отправлять зашифрованные сообщения!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:884
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "I couldn't match any emails against your organisational account."
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/account.php:120 includes/account.php:152 includes/account.php:254
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:904 includes/account.php:991
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "I didn't receive a valid Certificate Request, hit the back button and try again."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/8.php:25
msgid "I don't want to be listed"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/6.php:105
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "I have read and understood the Rules For Assurers and am making this assurance subject to and in compliance with these rules."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/10.php:18 www/account/20.php:18 www/account/3.php:18
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "I hereby represent that I am fully authorized by the owner of the information contained in the CSR sent to CAcert Inc. to apply for an Digital Certificate for secure and authenticated electronic transactions. I understand that a digital certificate serves to identify the Subscriber for the purposes of electronic communication and that the management of the private keys associated with such certificates is the responsibility of the subscriber's technical staff and/or contractors."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/8.php:26
msgid "I want to be listed"
msgstr ""
#: www/help/8.php:2
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "I'll anwser the why part first, as that's reasonably easy. The short answer is it takes most of the key handling responsibilty away from you and/or your group. If you need to revoke your key for any reason (such as a developer leaving the project) it won't effect your ability to revoke the existing key or keys, and issue new ones."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:62
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "I'm sorry, the user you were looking for seems to have disappeared! Bad things are a foot!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot.php:42
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "I'm sorry, there was no email matching what you entered in the system. Please double check your information."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/38.php:17 www/index/13.php:17
msgid "If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it?"
msgstr ""
#: www/account/10.php:22 www/account/20.php:22
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If the Subscriber's name and/or domain name registration change the subscriber will immediately inform CAcert Inc. who shall revoke the digital certificate. When the Digital Certificate expires or is revoked the company will permanently remove the certificate from the server on which it is installed and will not use it for any purpose thereafter. The person responsible for key management and security is fully authorized to install and utilize the certificate to represent this organization's electronic presence."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/3.php:22
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If the Subscriber's name and/or domain name registration change the subscriber will immediately inform CAcert Inc. who shall revoke the digital certificate. When the Digital Certificate expires or is revoked the company will permanently remove the certificate from the server on which it is installed andwill not use it for any purpose thereafter. The person responsible for key management and security is fully authorized to install and utilize the certificate to represent this organization's electronic presence."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/7.php:3
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If the root store detects a bad request it assumes the webserver is compromised and shuts itself down."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/7.php:4
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If the root store doesn't receive a 'ping' reply over the serial link within a determined amount of time it assumes the webserver is compromised or the root store itself has been stolen and shuts itself down."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/39.php:47 www/index/10.php:47
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If we change our Privacy Policy, we will post those changes on www.CAcert.org. If we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users via email. Users will be able to opt out of any new use of their personal information."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/7.php:140
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If you are happy with this location, click 'Make my location here' to update your location details."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:41 www/index/11.php:41
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If you have questions, comments or otherwise and information you're sending to us contains sensitive details, you should use the contact form below. Due to the large amounts of support emails we receive, sending general questions via this contact form will generally take longer then using the support mailing list. Also sending queries in anything but english could cause delays in supporting you as we'd need to find a translator to help."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/39.php:55 www/index/10.php:55
msgid "If you need to contact us in writing, address your mail to:"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: scripts/removedead.php:57
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If you needed more time or any other extenuating circumstances you should contact us immediately so this situation can be dealt with immediately."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/0.php:18
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If you would like to view news items or change languages you can click the logout or go home links. Go home doesn't log you out of the system, just returns you to the front of the website. Logout logs you out of the system."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/37.php:25 www/index/12.php:25
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If you're extremely serious about encryption, you can join CAcert's Assurance Programme and Web of Trust. This allows you to have your identity verified to obtain added benefits, including longer length certificates and the ability to include your name on email certificates."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:32
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "If, and only if, the two match completely - you may award trust points up to the maximum points you are able to allocate;"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/7.php:1
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "In light of a request on the bugzilla list for more information about how our root certificate is protected I've decided to do a write up here and see if there is anything more people suggest could be done, or a better way of handling things altogether."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:9
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "In the 'Directory Security' folder click on the 'Server Certificate' button in the 'Secure communications' section. If you have not used this option before the 'Edit' button will not be active."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:57
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "In the 'IIS Certificate Wizard' you should find a 'Pending Certificate Request'."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/0.php:20
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "In this section you will be able to edit your personal information (if you haven't been assured), update your pass phrase, and lost pass phrase questions. You will also be able to set your location for the Web of Trust, it also effects the email announcement settings which among other things can be set to notify you if you're within 200km of a planned assurance event. You'll also be able to set additional contact information when you become fully trusted, so others can contact you to meet up outside official events."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/3.php:53 www/account/3.php:54 www/account/3.php:55
#: www/account/3.php:56
msgid "Include"
msgstr ""
#: www/index/0.php:23
msgid "Inclusion into mainstream browsers!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Интеграция с основными браузерами!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/index.php:195
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Incorrect email address and/or Pass Phrase."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Неверный адрес email и/или идентификационная фраза."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/19.php:60 www/account/6.php:58
msgid "Install Your Certificate"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Установите сертификат"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:51
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Installation steps"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Порядок установки"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/19.php:43 www/account/19.php:52 www/account/6.php:41
#: www/account/6.php:50
msgid "Installing your certificate"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Установка сертификата"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/index/0.php:15
msgid "Introduction"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Введение"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:517 includes/account.php:583 includes/account.php:611
#: includes/account.php:644 includes/account.php:694 includes/account.php:720
#: includes/account.php:1042 includes/account.php:1092
#: includes/account.php:1119 includes/account.php:1253
#: includes/account.php:1308 includes/account.php:1337
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "Invalid ID '%s' presented, can't do anything with it."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Введен неверный ID '%s'. Не могу продолжать."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:776 www/index.php:239
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Invalid date of birth"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Неверная дата рождения"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/6.php:78
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Issuing a temporary increase will automatically boost their points to 200 points for a nomindated amount of days, after which the person will be reduced to 150 points regardless of the amount of points they had previously. Regardless of method chosen above it will be recorded in the system as an Administrative Increase and there is a maximum amount of 45 days that points can be issued for."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "It is essential that CAcert Assurers understand and follow the rules below to ensure that applicants for assurance are suitably identified, which, in turn, maintains trust in the system."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/3.php:36
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "It is imperative that you maintain the confidentiality and privacy of the applicant, and never disclose the information obtained without the applicant's consent."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:589 includes/account.php:700 includes/account.php:1048
#: includes/account.php:1098 includes/account.php:1259
#: includes/account.php:1314
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "It would seem '%s' has already been revoked. I'll skip this for now."
msgstr ""
#: www/index/0.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "It's been a long time coming, but the wait was worthwhile, finally you are able to get security at the right price... Free!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вы долго этого ждали, но ждать стоило, потому что теперь можете обеспечить свою безопасность по наиболее подходящей цене - БЕСПЛАТНО!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index/1.php:107
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "It's possible to get notifications of up and coming events and even just general announcements, untick any notifications you don't wish to receive. For country, regional and radius notifications to work you must choose your location once you've verified your account and logged in."
2004-12-30 22:16:58 +00:00
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:53
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Join"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Регистрация"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:52
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Join CAcert.org"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Регистрация в CAcert"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/17.php:21 www/account/4.php:21
msgid "Key Strength:"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Длина ключа:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:4
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Key generation process"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Генерация ключа"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/17.php:131 www/account/4.php:131
msgid "Keysize:"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Размер ключа"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/9.php:47
msgid "Language"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Язык"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/13.php:37 www/account/13.php:85 www/account/43.php:86
#: www/index/1.php:32
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Last Name"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Фамилия"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:28
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Latest News"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Последние новости"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:41
msgid "Liability"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Ответственность"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:54 www/index/0.php:64 www/index/0.php:74 www/index/0.php:84
#: www/index/0.php:94 www/index/0.php:104 www/index/0.php:114
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Limitations"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Ограничения"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/1.php:23 www/wot/1.php:30 www/wot/1.php:43 www/wot/1.php:56
#: www/wot/1.php:74 www/wot/1.php:87 www/wot/1.php:102 www/wot/7.php:26
#: www/wot/7.php:35 www/wot/7.php:46 www/wot/7.php:58
msgid "Listed"
msgstr ""
#: www/help/4.php:11
msgid "Locality Name (eg, city) [Sydney]:"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Населенный пункт [Ялта]:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/11.php:30 www/account/21.php:33 www/account/43.php:196
#: www/account/43.php:231 www/wot/10.php:25 www/wot/10.php:58 www/wot/6.php:69
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Location"
msgstr ""
#: www/wot/7.php:123
msgid "Location Name"
msgstr ""
2004-12-07 12:35:40 +00:00
#: www/index/4.php:23 www/index/4.php:34
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Login"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вход"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:142
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Logout"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Выход"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/index/5.php:18
msgid "Lost Pass Phrase"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Потеря идентификационной фразы"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/index/6.php:18
msgid "Lost Pass Phrase - Step 2"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Потеря идентификационной фразы - шаг 2"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/13.php:100
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Lost Pass Phrase Questions"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вопросы для восстановления идентификационной фразы"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/index/1.php:84
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Lost Pass Phrase Questions - Please enter five questions and your reponses to be used for security verifcation."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вопросы для восстановления идентификационной фразы. Введите, пожалуйста, 5 вопросов и ответов, которые будут использованы в случае потери идетнификационной фразы."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:59 www/account/43.php:106 www/account/43.php:110
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:114 www/account/43.php:118 www/account/43.php:122
#: www/account/43.php:126 www/account/43.php:130 www/account/43.php:134
#: www/account/43.php:138 www/account/43.php:142
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Lost Password"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Потеря пароля"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:318
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Mail Probe"
msgstr ""
#: www/account/2.php:49
msgid "Make Default"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Сделать стандартным"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/7.php:138
msgid "Make my location here"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:21
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Many are just the users of the system who by just making use of the project contribute to the wider community by word-of-mouth."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
#: www/index/51.php:24
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Many people are currently dissatisfied with the commercial offerings. Many people wish only to connect or share with people they know, or simply secure their webmail from people potentially sniffing their traffic. Why subscribe to a service that is not structured to handle this, and furthermore charges a king's ransom for the privilege?"
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
#: www/index/7.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Many people to thank, if you've had a large input with the CAcert project with code, documentation, translations, or assurances and would like recognition let me know."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/32.php:25 www/account/33.php:35
msgid "Master Account"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Основная учетная запись"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/1.php:120
msgid "Max Points"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Макс. к-во пунктов"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/9.php:56
msgid "Message"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Сообщение"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:197 www/account/43.php:232 www/wot/10.php:26
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/10.php:59 www/wot/6.php:52
msgid "Method"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Способ"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:58
msgid "Microsoft Root Certificate Program"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:71
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Microsoft Support Online"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Microsoft. Поддержка онлайн"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:82
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Middle Name"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Второе имя"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/13.php:31 www/account/13.php:79 www/index/1.php:26
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Middle Name(s)"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Второе имя (имена)"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:62
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Miscellaneous"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Разное"
2005-01-10 12:31:59 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:26
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Most people would object if they found that all their postal letters are being opened, read and possibly recorded by the Government before being passed on to the intended recipient, resealed as if nothing had happened. And yet this is what happens every day with your emails (in the UK). There are some who have objected to this intrusion of privacy, but their voices are small and fall on deaf ears. However the most effective way to combat this intrusion is to seal the envelope shut in a miniature bank vault, i.e. encrypt your email. If all emails were encrypted, it would be very hard for Government, or other organisations/individual crackers, to monitor the general public. They would only realistically have enough resources to monitor those they had reason to suspect. Why? Because encryption can be broken, but it takes a lot of computing power and there wouldn't be enough to monitor the whole population of any given country."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:56 www/account/0.php:15
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "My Account"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Моя учетная запись"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:146 www/account/36.php:18
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "My Alert Settings"
msgstr ""
#: includes/account.php:24 includes/account.php:35 includes/account.php:53
#: includes/account.php:76 includes/account.php:85 includes/account.php:119
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/account.php:151 includes/account.php:176 includes/account.php:253
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:280 includes/account.php:303 includes/account.php:362
#: includes/account.php:372 includes/account.php:393 includes/account.php:402
#: includes/account.php:447 includes/account.php:460 includes/account.php:490
#: includes/account.php:503 includes/account.php:536 includes/account.php:569
#: includes/account.php:632 includes/account.php:682 includes/account.php:813
#: includes/account.php:826 includes/account.php:883 includes/account.php:903
#: includes/account.php:990 includes/account.php:1016
#: includes/account.php:1028 includes/account.php:1079
#: includes/account.php:1163 includes/account.php:1176
#: includes/account.php:1226 includes/account.php:1238
#: includes/account.php:1293 includes/account.php:1361
#: includes/account.php:1387 includes/account.php:1415
#: includes/account.php:1443 includes/account.php:1490
#: includes/account.php:1502 includes/account.php:1565
#: includes/account.php:1668 includes/account.php:1675
#: includes/account.php:1685 includes/account.php:1728
#: includes/account.php:1754 includes/account.php:1773
#: includes/account.php:1801 includes/general.php:296 includes/general.php:374
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account.php:41 www/error404.php:17 www/wot.php:22 www/wot.php:124
#: www/wot.php:132 www/wot.php:145 www/wot.php:246 www/wot.php:265
#: www/wot.php:277 www/wot.php:288 www/account/15.php:23 www/account/19.php:23
#: www/account/19.php:42 www/account/19.php:50 www/account/23.php:23
#: www/account/6.php:21 www/account/6.php:40 www/account/6.php:48
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "My CAcert.org Account!"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Моя учетная запись на CAcert.org!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:145 www/account/0.php:19 www/account/13.php:23
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/index/1.php:19
msgid "My Details"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Обо мне"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/41.php:18
msgid "My Language Settings"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Установка языка"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:146 www/wot/8.php:19
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "My Listing"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Моя позиция в каталоге"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:146
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "My Location"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Место жительства"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/41.php:21
msgid "My prefered language"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Предпочитаемый язык"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/2.php:41
msgid "N/A"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Отсутствует"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/16.php:35 www/wot/1.php:119 www/wot/6.php:43
msgid "Name"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:154 includes/account_stuff.php:162
#: includes/account_stuff.php:167 includes/account_stuff.php:171
#: includes/account_stuff.php:186
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "New"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новый"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/33.php:23
#, php-format
msgid "New Admin for %s"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новый Админ %s"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:71 www/stats.php:107
msgid "New Assurers"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новые Заверители"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:72 www/stats.php:108
msgid "New Certificates"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новые сертификаты"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/16.php:18 www/account/3.php:27
msgid "New Client Certificate"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новый клиентский сертификат"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/28.php:22
#, php-format
msgid "New Domain for %s"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новый домен %s"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:177 www/account/24.php:18
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "New Organisation"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новая организация"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/14.php:25 www/index/6.php:43
msgid "New Pass Phrase"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новая идентификационная фраза"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:829 www/index.php:92
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "New Pass Phrases specified don't match or were blank."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Указанные идентификационные фразы не совпали или не вписаны."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/44.php:26
msgid "New Password"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новый пароль"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/stats.php:70 www/stats.php:106
msgid "New Users"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Новые пользователи"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/16.php:40 www/account/24.php:45 www/account/3.php:70
2004-12-07 12:35:40 +00:00
#: www/account/42.php:26 www/account/44.php:30 www/account/48.php:26
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index/1.php:117 www/index/5.php:53 www/index/6.php:54 www/wot/5.php:26
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Next"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Далее"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/4.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Next step is that you submit the contents of server.csr to the CAcert website, it should look *EXACTLY* like the following example otherwise the server may reject your request because it appears to be invalid."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/50.php:29
msgid "No"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/3.php:52
msgid "No Name"
msgstr ""
#: www/account/12.php:42 www/account/22.php:42 www/account/9.php:32
msgid "No domains are currently listed."
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/49.php:51
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#, php-format
2004-12-07 12:35:40 +00:00
msgid "No domains found matching %s"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Не найдено доменов, соответствующих (%s)"
2004-12-07 12:35:40 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/gpg.php:131
msgid "No emails found on your key"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "На Вашем ключе не найдено адресов email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/15.php:24 www/account/19.php:24 www/account/23.php:24
#: www/account/6.php:22
msgid "No such certificate attached to your account."
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1731
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "No such user found."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Пользователь не найден."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:51
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "No users found matching %s"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "По данным критериям (%s) пользователей не найдено"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:114
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "None, the sky is the limit for CAcert."
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:115
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "None; $10 USD per year membership fee."
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:57
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Normal Login"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Обычный вход"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/12.php:56 www/account/18.php:56 www/account/22.php:56
#: www/account/5.php:60
msgid "Not Revoked"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: includes/account.php:25
#, php-format
msgid "Not a valid email address. Can't continue."
msgstr ""
#: www/help/2.php:10 www/help/2.php:44
msgid "Notes for the strangely curious"
msgstr ""
#: www/account/39.php:45 www/index/10.php:45
msgid "Notification of changes"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:12
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Now 'Create a new certificate'."
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:600 includes/account.php:711 includes/account.php:1109
#: includes/account.php:1325
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Now deleting the following pending requests:"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:506 includes/account.php:635 includes/account.php:1032
#: includes/account.php:1241
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Now renewing the following certificates:"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:572 includes/account.php:685 includes/account.php:1082
#: includes/account.php:1296
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Now revoking the following certificates:"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/6.php:81
msgid "Number of days"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:70
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "OCSP Details"
msgstr ""
#: www/help/2.php:30
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Of the biggest reasons why most people haven't started doing this, apart from being slightly technical, the reason is financial. You need your own certificate to digitally sign your emails. And the Certificate Authorities charge money to provide you with your own certificate. Need I say more. Dosh = no thanks I'd rather walk home. But organisations are emerging to provide the common fool in the street with a free alternative. However, given the obvious lack of funding and the emphasis on money to get enrolled, these organisations do not yet have the money to get themselves established as trusted Certificate Authorities. Thus it is currently down to trust. The decision of the individual to trust an unknown Certificate Authority. However once you have put your trust in a Certificate Authority you can implicitly trust the digital signatures generated using their certificates. In other words, if you trust (and accept the certificate of) the Certificate Authority that I use, you can automatically trust my digital signature. Trust me!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/14.php:21
msgid "Old Pass Phrase"
msgstr ""
#: www/account/10.php:16 www/account/20.php:16 www/account/3.php:16
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Once you decide to subscribe for an SSL Server Certificate you will need to complete this agreement. Please read it carefully. Your Certificate Request can only be processed with your acceptance and understanding of this agreement."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/0.php:26
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Once you have verified your company you will see these menu options. They allow you to issue as many certificates as you like without proving individual email accounts as you like, further more you are able to get your company details on the certificate."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/4.php:28
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Once you've submitted it the system will process your request and send an email back to you containing your server certificate."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:45
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "One assumes that if a site has an SSL certificate (that's what enables secure communication, for exchanging personal details, credit card numbers, etc. and gives the 'lock' icon in the browser) that they have obtained that certificate from a reliable source (a Certificate Authority), which has the appropriate stringent credentials for issuing something so vital to the security of the Internet, and the security of your communications. You have probably never even asked yourself the question of who decided to trust these Certificate Authorities, because your browser comes with their (root) certificates pre-installed, so any web site that you come across that has an SSL certificate signed by one of them, is automatically accepted (by your browser) as trustworthy."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/6.php:74
msgid "Only fill this in if you assured the person on a different day"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:39 www/account/49.php:39
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Only the first 100 rows are displayed."
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/6.php:61
msgid "Only tick the next box if the Assurance was face to face."
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:8
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Open Directory Security folder"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:176
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Org Admin"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:166
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Org Client Certs"
msgstr ""
#: www/account/0.php:25
msgid "Org Client and Server Certificates"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:170
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Org Server Certs"
msgstr ""
#: www/account/11.php:29 www/account/21.php:32
msgid "Org. Unit"
msgstr ""
#: www/account/11.php:28 www/account/21.php:31 www/account/25.php:20
#: www/account/35.php:20
msgid "Organisation"
msgstr ""
#: www/account/24.php:21 www/account/27.php:24
msgid "Organisation Name"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1379 includes/account.php:1406
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Organisation Name and Contact Email are required fields."
msgstr ""
#: www/account/25.php:17 www/account/35.php:17
msgid "Organisations"
msgstr ""
#: www/help/4.php:12
msgid "Organization Name (eg, company) [XYZ Corp]:"
msgstr ""
#: www/help/4.php:13
msgid "Organizational Unit Name (eg, section) [Server Administration]:."
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:36 www/index/11.php:36
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Other Mailing Lists"
msgstr ""
#: www/index/16.php:16 www/index/3.php:16
msgid "PKI Key"
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/account/10.php:28 www/account/16.php:40 www/account/20.php:25
#: www/account/3.php:52
msgid "Sign by class 1 root certificate"
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/account/13.php:41 pages/account/13.php:51 pages/account/13.php:89
#: pages/account/13.php:99 pages/index/1.php:33 pages/index/1.php:43
msgid "optional"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/6.php:28
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "PLEASE NOTE: You have already assured this person before! If this is unintentional please DO NOT CONTINUE with this assurance."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 12:35:40 +00:00
#: www/index/1.php:73 www/index/4.php:30
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Pass Phrase"
msgstr ""
#: www/account/14.php:29 www/index/1.php:77
msgid "Pass Phrase Again"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:254
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Pass Phrases don't match"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:249
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Pass Phrases were blank"
msgstr ""
#: www/account/10.php:26 www/account/20.php:24 www/account/45.php:15
msgid "Paste your CSR below..."
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/12.php:52 www/account/12.php:59 www/account/18.php:52
#: www/account/18.php:63 www/account/22.php:52 www/account/22.php:61
#: www/account/5.php:56 www/account/5.php:63
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Pending"
msgstr ""
#: www/account/19.php:99 www/account/6.php:97
msgid "Personal Certificate Installed."
msgstr ""
#: www/account/39.php:24 www/index/10.php:24
msgid "Personal information"
msgstr ""
2007-08-21 16:31:48 +00:00
#: pages/wot/11.php:48
msgid "for more information about Organizational Support."
msgstr ""
#: pages/wot/13.php:73
msgid "(hit enter to submit)"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:46
#, php-format
msgid "Certificates expire in 12 months. Certificates %smust%s include your full name."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:26
msgid "Certificates expire in 12 months. Only the email address itself can be entered into the certificate (not your full name)"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
msgid "Location:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/3.php:65
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please Note: By ticking this box you will automatically have your name included in any certificates."
2004-12-09 12:30:18 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/2.php:56 www/account/9.php:56
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please Note: You can not set an unverified account as a default account, and you can not remove a default account. To remove the default account you must set another verified account as the default."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/7.php:32
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please Note: You only need to enter the main part of your domain, eg. mydomain.com rather then www.mydomain.com. Once you have verified your domain you are able to enter any sub-domain, such as www.mydomain.com or www.this.is.mydomain.com as the system checks from right to left, rather then specific hostnames when you upload a CSR to the system."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
#: www/wot.php:233
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please Note: this is a temporary increase for %s days only. After that time their points will be reduced to 150 points."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
#: www/wot.php:220
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please Note: this is a temporary increase for %s days only. After that time your points will be reduced to 150 points."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/8.php:19
msgid "Please choose an authority email address"
msgstr ""
#: www/account/11.php:16 www/account/21.php:19
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please make sure the following details are correct before proceeding any further."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:120
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please note a general limitation is that, unlike long-time players like Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/8.php:40
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Please note: All html will be stripped from the contact information box, a link to an email form will automatically be inserted to ensure your privacy."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:195 www/account/43.php:230 www/wot/10.php:24
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/10.php:57 www/wot/6.php:108
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Points"
msgstr ""
#: www/stats.php:59
msgid "Points Issued"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:54 www/index/11.php:54
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Postal Address:"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:14
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Prepare the request"
msgstr ""
2007-06-13 09:12:46 +00:00
#: pages/index/8.php:5
msgid "Secretary"
2004-12-30 22:16:58 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/3.php:35
msgid "Privacy"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/account_stuff.php:210 includes/general_stuff.php:109
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/39.php:15 www/index/10.php:15
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: www/account/8.php:29
msgid "Probe"
msgstr ""
#: www/wot/3.php:27
msgid "Processing"
msgstr ""
#: www/help/8.php:1
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:11 www/help/2.php:54
msgid "References"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/account/36.php:24 www/index/1.php:113
msgid "Regional Announcements"
msgstr ""
#: includes/account.php:623 includes/account.php:732 includes/account.php:1131
#: includes/account.php:1349
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "Removed a pending request for '%s'"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/12.php:71 www/account/18.php:77 www/account/22.php:73
#: www/account/5.php:77
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Renew"
msgstr ""
#: www/account/12.php:21 www/account/18.php:21 www/account/22.php:21
#: www/account/5.php:21
msgid "Renew/Revoke/Delete"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:548 includes/account.php:1270
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Renewing"
msgstr ""
#: www/index/6.php:47
msgid "Repeat"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:52
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Return to the 'Internet Information Services' screen in 'Administrative Tools' under 'Control Panel'. Right click on 'Default Web Site' and select 'Properties'."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/12.php:72 www/account/18.php:78 www/account/22.php:74
#: www/account/5.php:78
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Revoke/Delete"
msgstr ""
#: www/account/12.php:24 www/account/12.php:54 www/account/18.php:24
#: www/account/18.php:54 www/account/22.php:24 www/account/22.php:54
#: www/account/5.php:24 www/account/5.php:58
msgid "Revoked"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:31
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Right now it's happening all around you - there are secured websites and email protocols being protected and trusted by people, signed by CAcert."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:67
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Root Certificate"
msgstr ""
#: www/index/16.php:18 www/index/3.php:18
msgid "Root Certificate (DER Format)"
msgstr ""
#: www/index/16.php:17 www/index/3.php:17
msgid "Root Certificate (PEM Format)"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:182
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Rules"
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/index/7.php:20
msgid "Put a lot of effort convincing people in Germany to signup and be assured, he started work on a new RFC compliant CPS, spent countless hours helping with tech support, and so much more"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:63
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Same as above plus you can include your full name in the certificates."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "То же, что и выше, плюс возможность вносить в сертификаты свое имя и фамилию."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:94
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months."
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:95
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Same as above, plus get 50 assurance points by meeting with assurer(s) from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:65
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Same as above, plus you must get a minimum of 50 assurance points by meeting with one or more assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "То же, что и выше; кроме того, Вы должны получить не менее 50 пунктов доверия у одного из заверителей, членов Сети доверия CAcert, который заверит Вашу личность на основании документов государственного образца, имеющими фотографию."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:93
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Same as above."
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:46
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Saving the certificate"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:6 www/help/3.php:7 www/help/3.php:10 www/help/3.php:13
#: www/help/3.php:16 www/help/3.php:19 www/help/3.php:29 www/help/3.php:32
#: www/help/3.php:35 www/help/3.php:38 www/help/3.php:50 www/help/3.php:53
#: www/help/3.php:56 www/help/3.php:59 www/help/3.php:62 www/help/3.php:65
#: www/help/3.php:68
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Screenshot of IIS 5.0"
msgstr ""
#: www/wot/7.php:127
msgid "Search"
msgstr ""
#: www/wot/7.php:120
msgid "Search this region"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:163
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Secondary Emails"
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/wot/13.php:40
msgid "Your location has been updated"
msgstr ""
#: www/account.php:49 www/index.php:475
msgid "Your message has been sent to the general support list."
msgstr ""
#: www/account.php:35 www/index.php:464
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
#: includes/account.php:2480
msgid "Your vote has been accepted."
msgstr ""
#: www/cap.php:43 www/ttp.php:48 pages/help/3.php:62
msgid "and"
msgstr ""
#: www/ttp.php:107
msgid "as applicable"
msgstr ""
#: pages/account/13.php:56 pages/account/13.php:104 pages/index/1.php:48
#: pages/index/5.php:26
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr ""
#: pages/wot/13.php:65
msgid "eg Sydney, New South Wales, Australia"
msgstr ""
#: includes/account.php:98
msgid "has changed the default email on your account."
msgstr ""
#: includes/account.php:1076
msgid "has changed the password on your account."
msgstr ""
#: pages/account/13.php:23
msgid "has viewed your lost password questions."
msgstr ""
#: pages/help/3.php:63
msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:18
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Select 'Bit length'. We advise a key length of 1024 bits."
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:11
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Select 'Create a new certificate'"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:55
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Select 'Server Certificate' at the bottom of the tab in the 'Secure communications' section."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:28 www/account/49.php:28
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Select Specific Account Details"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:37
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Select an easy to locate folder. You'll have to open this file up with Notepad. The CSR must be copied and pasted into our online form. Once the CSR has been submitted, you won't need this CSR any more as IIS won't reuse old CSR to generate new certificates."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:61
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Select the .cer file and click 'Next'."
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:54
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Select the Directory Security tab"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:30 www/account/40.php:48 www/index/11.php:30
#: www/index/11.php:48 www/wot/9.php:60
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Send"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:40 www/index/11.php:40
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Sensitive Information"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:161
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Server Certificates"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:80
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Server certificates (un-assured)"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot.php:247
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Shortly you and the person you were assuring will receive an email confirmation. There is no action on your behalf required to complete this."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:51 www/index/11.php:51
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Snail Mail"
msgstr ""
#: www/help/2.php:50
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "So if you don't pass the audit, you don't get to be a Certificate Authority. And to pass the audit, well, you've got to show that you can do a good job issuing certificates. That they're secure, you only give them to the right people, etc. So what happens when you make a mistake and you erroneously issue a certificate that risks the entire Internet browsing population, like Verisign did? Well, er, nothing actually. They already paid for their audit, and damn it, they're so big now, we couldn't possibly revoke their Certificate Authority status. (There's too much money at stake!)"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:33
msgid "So what can I do to help the cause?"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:52
msgid "So, dammit, what's the point of all this then?"
msgstr ""
#: www/account/39.php:39 www/index/10.php:39
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Some of our advertisers use a third-party ad server to display ads. These ads may contain cookies. The ad server receives these cookies, and we don't have access to them."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/9.php:19 www/wot/9.php:29
msgid "Sorry, I was unable to locate that user."
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot/6.php:85
msgid "Sponsoring Member"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/4.php:10
msgid "State or Province Name (full name) [NSW]:"
msgstr ""
#: www/account/11.php:31 www/account/21.php:34 www/account/24.php:33
#: www/account/27.php:36
msgid "State/Province"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:66 www/stats.php:5 www/stats.php:9
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: www/account/12.php:22 www/account/18.php:22 www/account/2.php:22
#: www/account/22.php:22 www/account/5.php:22 www/account/9.php:22
msgid "Status"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:28 www/account/40.php:46 www/index/11.php:28
#: www/index/11.php:46 www/wot/9.php:52
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Subject"
msgstr ""
#: www/gpg.php:22 www/account/10.php:29 www/account/11.php:36
#: www/account/20.php:27 www/account/21.php:38 www/account/45.php:18
msgid "Submit"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/13.php:41 www/account/13.php:89 www/account/43.php:90
#: www/index/1.php:36
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Suffix"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:190
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "System Admin"
msgstr ""
#: www/help/6.php:7
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "System will send you an email with a link in it, you just open the link in a webbrowser."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:182
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "TTP Form"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: includes/general.php:24 www/wot/6.php:99
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgid "Temporary Increase"
msgstr ""
#: scripts/removedead.php:62
msgid "Temporary points increase has expired."
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:55
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Ten Risks of PKI: What You're not Being Told about Public Key Infrastructure"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/38.php:23 www/index/13.php:23
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Thank you very much for your support, your donations help CAcert to continue to operate."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:314
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Thanks for signing up with CAcert.org, below is the link you need to open to verify your account. Once your account is verified you will be able to start issuing certificates till your hearts' content!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:47
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "That situation has changed, and Internet Explorer, being the most obvious example, now insists that any Certificate Authorities are 'audited' by an 'independent' organisation, the American Institute for Certified Public Accountant's (AICPA). So now, if you have the money needed (from US$75000 up to US$250000 and beyond) you can get these accountants, who clearly know a lot about money, to approve you as having the required technical infrastructure and business processes to be a Certificate Authority. And they get a nice wad of money for the pleasure. And the Certificate Authorities, having a kind of monopoly as a result, charge a lot for certificates and also get a nice wad of money. And everyone's happy."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/17.php:89 www/account/4.php:89
msgid "The 1024-bit key generation failed. Would you like to try 512 instead?"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:31
msgid "The Common Name is the fully qualified host and Domain Name or website address that you will be securing. Both 'www.CAcert.org' and 'secure.CAcert.com' are valid Common Names. IP addresses are usually not used."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/verify.php:46
msgid "The ID or Hash has already been verified, or something weird happened."
msgstr ""
#: www/verify.php:90
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The ID or Hash has already been verified, the domain no longer exists in the system, or something weird happened."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:28
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The Organisational Unit field is the 'free' field. It is often the department or Server name for reference."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:838
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "The Pass Phrase you submitted was too short."
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/index.php:94
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The Pass Phrase you submitted was too short. It must be at least 6 characters."
2004-12-07 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:59
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)</a> ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/0.php:28
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The Web of Trust system CAcert uses is similar to that many involved with GPG/PGP use, they hold face to face meetings to verify each others photo identities match their GPG/PGP key information. CAcert differs however in that we have modified things to work within the PKI framework, for you to gain trust in the system you must first locate someone already trusted. The trust person depending how many people they've trusted or meet before will determine how many points they can issue to you (the number of points they can issue is listed in the locate assurer section). Once you've met up you can show your ID and you will need to fill out a CAP form which the person assuring your details must retain for verification reasons. You can also get trust points via the Trust Third Party system where you go to a lawyer, bank manager, accountant, or public notary/juctise of the peace and they via your ID and fill in the TTP form to state they have viewed your ID documents and it appears authentic and true. More information on the TTP system can be found in the TTP sub-menu"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:103
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:363
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index/8.php:1
#, php-format
msgid "The current %s board, and roles."
msgstr ""
#: includes/account.php:394
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:304 includes/account.php:373 includes/account.php:1428
#: includes/account.php:1458
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The domain '%s' is already in the system and is listed as valid. Can't continue."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/0.php:22
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: includes/account.php:54
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The email address '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: includes/account.php:36
#, php-format
msgid "The email address '%s' is already in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: includes/account.php:86
msgid "The following accounts have been removed:"
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:403
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "The following domains have been removed:"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:104
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The number of assurance point you have will limit the maximum assurance points you can issue for people you assure."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/account/10.php:30 www/account/20.php:27
msgid "Please note: The class 3 root certificate needs to be setup in your webserver as a chained certificate, while slightly more complicated to setup, this root certificate is more likely to be trusted by more people."
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:62
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The page has been reproduced on %s with explicit permission from %sthe author%s with the information being copyrighted to the author (name with held by request)"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/account.php:1735
#, php-format
msgid "The password for %s has been updated successfully in the system."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/index/0.php:21
msgid "The primary goals are:"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Первоочередные задачи:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:15
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The purpose of digital signing is to prove, electronically, one's identity"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:27
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The reason digital signatures prepare us for encryption is that if everyone were setup to be able to generate their own digital signatures, it would be technically very easy to make the next step from digital signatures to encryption. And that would be great for privacy, the fight against spamming, and a safer Internet."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/7.php:6
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The requests sent to the root store, are stored in a file for another process triggered by cron to parse and sign them, then stored in a reply file to be sent back to the webserver. Causing things to be separated into different users, basic privilege separation stuff. So being actually able to hack the serial daemons will only at the VERY worst cause fraudulent certificates, not the root to be revealed."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:34
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "The simplest and most effective thing you can do is spread the word, by telling your friends, colleagues and relatives about us and join."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/4.php:3
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Then the system will try to generate some very random numbers to get a secure key."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/6.php:3
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Then you need to generate a Certificate Signing Request, for more details go:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/6.php:9
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Then you need to submit the contents from the CSR file to CAcert, you need to go:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:37 www/index/11.php:37
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "There are a number of other mailing lists CAcert runs, some are general discussion, others are technical (such as the development list) or platform specific help (such as the list for Apple Mac users)"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/account/16.php:42 www/account/3.php:54
msgid "Please note: The class 3 root certificate needs to be imported into your email program as well as the class 1 root certificate so your email program can build a full trust path chain. Until we are included in browsers this might not be a desirable option for most people"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot.php:284
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "There was an error and I couldn't proceed"
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/help/0.php:25
msgid "How does CAcert protect its root private key?"
msgstr ""
#: www/index/19.php:15
msgid "Information"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Сведения"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:42
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "There's nothing to it. I mean literally, you can already start sending your emails encrypted. Assuming of course you have your own digital signature certificate (e.g. as per above), and the person you want to send an encrypted email to also has a digital signature certificate, and has recently sent you a digitally signed email with it. If all these conditions hold, you just have to change the settings in your email software to send the email encrypted and hey presto! Your email software (probably Outlook I guess) should suss out the rest."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/index.php:272
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "This email address is currently valid in the system."
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: includes/account.php:1957 includes/account.php:1974
#: includes/account.php:1984
msgid "Your language setting has been updated."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/6.php:32
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "This person already has %s assurance points. Any points you give this person may be rounded down, or they may not even get any points. If you have less then 150 points you will still receive 2 points for assuring them."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/index/2.php:16
msgid "Your information has been submitted into our system. You will now be sent an email with a web link, you need to open that link in your web browser within 24 hours or your information will be removed from our system!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:46
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Thus, having now asked the question, you suppose that it's the people who make the browser software that have carefully decided who is a trustworthy Certificate Authority. Funnily enough, the mainstream browsers have not, historically, had public policies on how they decide whether a Certificate Authority gets added to their browser. All of the Certificate Authorities that have found themselves in the browser software, are big names, probably with big profits (so they must be doing a good job!)."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot/9.php:42
msgid "To"
msgstr ""
#: www/help/5.php:1
msgid "To be completed"
msgstr ""
#: www/wot/2.php:15
msgid "To become an Assurer"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "To create a Non-Profit Certificate Authority; an alternative to the commercial CAs."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:33
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "To fully understand, read the section directly above. I am using a free Certificate Authority to provide me with the ability to digitally sign my emails. As a result, this Certificate Authority is not (yet) recognised by your email software as it is a new organisation that is not yet fully established, although it is probably being included in the Mozilla browser. If you choose to, you can go the their site at CAcert.org to install the root certificate. You may be told that the certificate is untrusted - that is normal and I suggest that you continue installation regardless. Be aware that this implies your acceptance that you trust their secure distribution and storing of digital signatures, such as mine. (You already do this all the time). The CAcert.org root certificate will then automatically provide the safe validation of my digital signature, which I have entrusted to them. Or you can simply decide that you've wasted your time reading this and do nothing (humbug!). Shame on you! :-)"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:2
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "To generate a public and private key pair and CSR for a Microsoft IIS 5 Server:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:21
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "To get from computer Internet User A to Internet User B an email may pass through tens of anonymous computers on the Internet. These 'Internet infrastructure' computers are all free to inspect and change the contents of your email as they see fit. Governments systematically browse the contents of all emails going in/out/within their country, e.g. the"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/index/0.php:24
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "To provide a trust mechanism to go with the security aspects of encryption."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Обеспечение механизма доверия, дополняющего заложенную в шифрование безопасность."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:217 www/account/43.php:252 www/wot/10.php:44
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Total Points"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Общее количество пунктов"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/wot/10.php:79
msgid "Total Points Issued"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Всего баллов выдано"
2004-12-30 22:16:58 +00:00
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/24.php:29 www/account/27.php:32
msgid "Town/Suburb"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Город/Пригород"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: includes/general_stuff.php:76
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Translations"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Другие языки"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-06-13 09:12:46 +00:00
#: pages/index/8.php:4
msgid "Public Officer"
2004-12-30 22:16:58 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: includes/account_stuff.php:205 includes/general.php:23 www/wot/4.php:15
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Trusted Third Parties"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Доверенные третьи лица"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:60
msgid "U.K. e-mail snooping bill passed"
msgstr ""
#: www/help/2.php:21
msgid "UK Government has done this since the year 2000"
msgstr ""
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/index.php:126
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Unable to match your details with any user accounts on file"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:5
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/0.php:12
msgid "Unofficial FAQ/Wiki"
msgstr ""
#: www/account/2.php:34 www/account/9.php:40
msgid "Unverified"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/13.php:123 www/account/27.php:48 www/account/29.php:35
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/41.php:36 www/wot/8.php:35
msgid "Update"
msgstr ""
#: www/account/29.php:28
#, php-format
msgid "Update Domain for %s"
msgstr ""
#: www/account/36.php:28
msgid "Update My Settings"
msgstr ""
#: www/account/14.php:36
msgid "Update Pass Phrase"
msgstr ""
#: www/verify.php:55 www/verify.php:97
msgid "Updated"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account/12.php:48 www/account/18.php:48 www/account/18.php:59
#: www/account/22.php:48 www/account/22.php:59 www/account/5.php:52
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Valid"
msgstr ""
#: www/stats.php:43
msgid "Valid Certificates"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:55 www/index/0.php:65 www/index/0.php:75 www/index/0.php:85
#: www/index/0.php:95 www/index/0.php:105 www/index/0.php:115
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Verification needed"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Необходимая проверка"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/2.php:32 www/account/9.php:38
msgid "Verified"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/stats.php:20 www/account/43.php:175
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Verified Domains"
msgstr ""
#: www/stats.php:16
msgid "Verified Emails"
msgstr ""
#: www/stats.php:12
msgid "Verified Users"
msgstr ""
2007-06-13 09:12:46 +00:00
#: pages/index/8.php:3
msgid "President"
2004-12-30 22:16:58 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:150 includes/account_stuff.php:154
#: includes/account_stuff.php:158 includes/account_stuff.php:162
#: includes/account_stuff.php:167 includes/account_stuff.php:171
#: includes/account_stuff.php:177 includes/account_stuff.php:186
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "View"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:177
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "View Organisations"
msgstr ""
#: www/account/29.php:23 www/account/30.php:23
msgid "Warning!"
msgstr ""
2004-12-07 12:35:40 +00:00
#: www/index/1.php:15 www/index/4.php:19
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Warning! This site requires cookies to be enabled to ensure your privacy and security. This site uses session cookies to store temporary values to prevent people from copying and pasting the session ID to someone else exposing their account, personal details and identity theft as a result."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 12:35:40 +00:00
#: www/index/4.php:17
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1609
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "Wasn't able to match '%s' against any user in the system"
msgstr ""
#: www/account/39.php:34 www/index/10.php:34
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "We analyse visitors' use of our sites by tracking information such as page views, traffic flow, search terms, and click through. We use this information to improve our sites. We also share this anonymous traffic and demographic information in aggregate form with advertisers and other business partners. We do not share any information with advertisers that can identify an individual user."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/verify.php:124
msgid "Your domain has been verified. You can now start issuing certificates for this domain."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:439
msgid "Your email has been sent to"
msgstr ""
#: pages/wot/7-old.php:174
msgid "Your details have been updated."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/39.php:42 www/index/10.php:42
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "We don't use cookies to store personal information, we do use sessions, and if cookies are enabled, the session will be stored in a cookie, and we do not look for cookies, apart from the session id. However if cookies are disabled then no information will be stored on or looked for on your computer."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/help/2.php:56
msgid "WebTrust for Certification Authorities"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/account.php:27 www/account.php:36 www/cps.php:3 www/gpg.php:160
#: www/gpg.php:179 www/help.php:20 www/index.php:105 www/index.php:342
#: www/index.php:353 www/index.php:362 www/logos.php:3 www/news.php:20
#: www/stats.php:3
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "Welcome to CAcert.org"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Добро пожаловать на CAcert.org"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/0.php:16
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Welcome to your account section of the website. Below is a description of the different sections and what they're for."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:46
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "What can CAcert provide to you, to increase your privacy and security for free?"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Что может Вам бесплатно дать CAcert, чтобы помочь полнее реализовать свое право на приватность и безопасность?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:2 www/help/2.php:14
msgid "What is it for?"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Для чего это нужно?"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:30
msgid "When and Where?"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:67
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "When you have read this information, click 'Finish'."
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/wot/13.php:67
#, php-format
msgid "Your current location is set as: %s"
msgstr ""
#: includes/account.php:109
#, php-format
msgid "Your default email address has been updated to '%s'."
msgstr ""
#: includes/account.php:1033
msgid "Your details have been updated with the database."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/43.php:194 www/account/43.php:229 www/wot/10.php:23
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot/10.php:56
msgid "Who"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:19
msgid "Who?"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/2.php:3 www/help/2.php:19
msgid "Why digitally sign your own emails?! (weirdo..)"
msgstr ""
#: www/help/2.php:6 www/help/2.php:32
msgid "Why is the digital signature described as 'not valid/not trusted'?"
msgstr ""
#: www/help/2.php:5 www/help/2.php:29
msgid "Why isn't it being adopted by everyone?"
msgstr ""
#: www/help/7.php:7
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Why use serial you ask? Well certificate requests are low bandwidth for starters, then of course simpler systems in security are less prone to exploits, and finally serial code is pretty mature and well tested and hopefully all exploits were found and fixed a long time ago."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/51.php:23
msgid "Why?"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/help/7.php:8
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "With the proposed root certificate changes, there would be a new root, this would sign at least 1 sub-root, then the private key stored offline in a bank vault, with the sub-root doing all the signing, or alternatively 2 sub-roots, 1 for client certificates, one for server, the thinking behind this, if any of the sub-roots are compromised they can be revoked and reissued."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: www/account/36.php:25 www/index/1.php:114
msgid "Within 200km Announcements"
msgstr ""
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: includes/account_stuff.php:182
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "WoT Form"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Анкета WoT"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/cap.php:64 www/ttp.php:128 www/wot/6.php:66
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "YYYY-MM-DD"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2004-12-07 13:21:43 +00:00
#: www/account/50.php:29
msgid "Yes"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/account/39.php:52 www/index/10.php:52
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You are able to update, add and remove your information at any time via our web interface, log into the 'My Account' and then click on the 'My Details' section, and then click the relevant link"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/account/19.php:44 www/account/6.php:42
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You are about to install a certificate, if you are using mozilla/netscape based browsers you will not be informed that the certificate was installed successfully, you can go into the options dialog box, security and manage certificates to view if it was installed correctly however."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/wot.php:54
msgid "You are never allowed to Assure yourself!"
msgstr ""
#: www/wot.php:68
msgid "You are only allowed to Assure someone once!"
msgstr ""
#: www/help/2.php:45
msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: scripts/removedead.php:56
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You are receiving this email because you had a temporary increase to 200 points. This has since expired and you have been reduced to 150 points."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
#: www/wot.php:230
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
msgid "You are receiving this email because you have assured %s %s (%s)."
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot.php:206
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/general_stuff.php:112 includes/tverify_stuff.php:78
msgid "Further Information"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Дополнительная информация"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/index/7.php:26
msgid "Has been involved in translating this website into Portuguese"
msgstr ""
#: www/index/7.php:24
msgid "Has put a lot of time and effort into promoting and assuring people in Brazil and South America, and for helping to translate this site into Portuguese"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/wot/6.php:44
#, php-format
msgid "Please check the following details match against what you witnessed when you met %s in person. You MUST NOT proceed unless you are sure the details are correct. Gross negligence may cause you to be liable."
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/general_stuff.php:74
msgid "CAcert Board"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Совет CAcert"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
2004-12-09 12:30:18 +00:00
#: www/account/40.php:22 www/index/11.php:22
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You can alternatively use the form below, however joining the list is the prefered option to support your queries"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: includes/account.php:346 includes/account.php:617 includes/account.php:629
#: includes/account.php:718 includes/account.php:833 includes/account.php:1259
#: includes/account.php:1308 includes/account.php:1514
#: includes/account.php:1567 includes/account.php:2233
#, php-format
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."
msgstr ""
#: pages/help/3.php:48
msgid "Your country, state and city."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:53
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You can send digitally signed/encrypted emails; others can send encrypted emails to you."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вы сможете зашифровывать свои электронные сообщения и/или ставить на них цифровую подпись; другие смогут высылать зашифрованные сообщения Вам."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: includes/account.php:68
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/wot.php:133
msgid "You didn't list a valid sponsor for this action."
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:1362 includes/account.php:1566
#: includes/account.php:1686
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "You don't have access to this area."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вы не имеете сюда доступа."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot.php:23
msgid "You don't have access to view these pages."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr "Вы не имеете доступа для просмотра этих страниц."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#: www/wot.php:92 www/wot.php:99
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You failed to check all boxes to validate your adherence to the rules and policies of CAcert"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
#: includes/account.php:842
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "You failed to correctly enter your current Pass Phrase."
msgstr ""
#: www/wot.php:109
msgid "You failed to enter a location of your meeting."
msgstr ""
2005-11-08 10:06:04 +00:00
#: www/index.php:97
msgid "You failed to get all answers correct or you didn't configure enough lost password questions for your account. System admins have been notified."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
#: www/gpg.php:24
msgid "You failed to paste a valid GPG/PGP key."
msgstr ""
2005-01-10 12:31:59 +00:00
#: www/index/0.php:113
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/help/3.php:21
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You have now created a public/private key pair. The private key is stored locally on your machine. The public portion is sent to CAcert in the form of a CSR."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/gpg.php:166
msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, please try submitting it again."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/2.php:30
msgid "Your browser includes special digital (root) certificates from a number of these 'Certificate Authorities' by default, and all web sites use certificates that are validated by one of these companies, which you as a user implicitly trust every time you go to the secure part of a web site. (You might ask, who validates the security of the Certificate Authorities, and why should you trust them?!"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/disputes.php:107
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed email is invalid due to the hash string not matching with the email ID. Your attempt has been logged and the request will be removed from the system as a result."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/disputes.php:110
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed email is invalid due to the hash string not matching with the email ID."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/disputes.php:198
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed domain is invalid due to the hash string not matching with the domain ID. Your attempt has been logged and the request will be removed from the system as a result."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/index.php:231
msgid "Your account has not been verified yet, please check your email account for the signup messages."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:415
msgid "Your account information has been updated."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/disputes.php:201
msgid "Your attempt to accept or reject a disputed domain is invalid due to the hash string not matching with the domain ID."
2005-01-10 12:31:59 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/verify.php:66
msgid "Your account and/or email address has been verified. You can now start issuing certificates for this address."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: includes/account.php:1072 www/index.php:117
msgid "Your Pass Phrase has been updated and your primary email account has been notified of the change."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/account/40.php:31 pages/account/40.php:54 pages/index/11.php:31
#: pages/index/11.php:54
msgid "Your Name"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/account/40.php:32 pages/account/40.php:55 pages/index/11.php:32
#: pages/index/11.php:55
msgid "Your Email"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/verify.php:42
msgid "You've attempted to verify the same email address a fourth time with an invalid hash, subsequently this request has been deleted in the system"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:344
msgid "You've been Assured."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/account/43.php:287 pages/wot/10.php:40
msgid "Your Assurance Points"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:360
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgid "You've Assured Another Member."
2007-04-04 12:30:20 +00:00
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/verify.php:101
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "You've attempted to verify the same domain a fourth time with an invalid hash, subsequantly this request has been deleted in the system"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/3.php:29
msgid "You'll prepare the request now, but you can only submit the request via the online request forms. We do not accept CSRs via email."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/4.php:22
msgid "You will then be asked to enter information about your company into the certificate. Below is a valid example:"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/3.php:80
msgid "You will see a confirmation screen."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/3.php:37
msgid "You will now create a CSR. This information will be displayed on your certificate, and identifies the owner of the key to users. The CSR is only used to request the certificate. The following characters must be excluded from your CSR fields, or your certificate may not work:"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/index/19.php:77
msgid "You will need to be issued 100 points by meeting with existing assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents; OR if it is too difficult to meet up with existing assurers in your area, meet with two Trusted Third Party assurers (notary public, justice of the peace, lawyer, bank manager, accountant) to do the verifying."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:320
#, php-format
msgid "You were issued %s points however the system has rounded this down to %s and you now have %s points in total."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:212
msgid "You tried to give a temporary points increase to someone that already has more then 150 points. Can't continue."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: includes/account.php:1964
msgid "You tried to use an invalid language."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:322
2004-12-06 14:02:40 +00:00
#, php-format
2007-04-04 12:30:20 +00:00
msgid "You were issued %s points and you now have %s points in total."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: includes/account.php:233
msgid "You submitted invalid email addresses, or email address you no longer have control of. Can't continue with certificate request."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/6.php:19
msgid "You then need to add the domain you have control of to your account, which you can do:"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/2.php:29
msgid "You see this all the time on the Internet - every time you go to a secure page on a web site, for example to enter personal details, or to make a purchase, every day you browse web sites that have been digitally signed by a Certificate Authority that is accepted as having the authority to sign it. This is all invisible to the user, except that you may be aware that you are entering a secure zone (e.g. SSL and HTTPS)."
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/disputes.php:269
msgid "You only dispute the primary email address of an account if there is no longer any email addresses or domains linked to it."
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:326
msgid "You now have over 50 points, and can now have your name added to client certificates, and issue server certificates for up to 2 years."
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:331
msgid "You now have over 100 points and can start assuring others."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:196
msgid "You must enter the number of points you wish to allocate to this person."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/wot/3.php:21
msgid "You must meet the applicant in person;"
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/wot/3.php:22
msgid "You must sight at least one form of government issued photo identification. It's preferable if 2 forms of Government issued photo ID are presented, as less points may be issued if there is any doubt on the person by the person issuing points;"
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/account/17.php:17 pages/account/19.php:57 pages/account/4.php:17
#: pages/account/6.php:55
msgid "You must enable ActiveX for this to work."
msgstr ""
2004-12-06 14:02:40 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/index/19.php:57
msgid "You must confirm that you are the owner (or authorized administrator) of the domain by responding to a 'ping' email sent to either the email address listed in the whois record, or one of the RFC-mandatory addresses (hostmaster/postmaster/etc)."
2004-12-06 14:02:40 +00:00
msgstr ""
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/analyse.php:25
msgid "Analyse"
msgstr ""
#: includes/account.php:840 www/index.php:100
#, php-format
msgid "The Pass Phrase you submitted failed to contain enough differing characters and/or contained words from your name and/or email address. Only scored %s points out of 6."
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/src-lic.php:20
msgid "CAcert Source License"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Лицензия на исходный код CAcert"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/index/7.php:25
msgid "Did a substantial amount of work on the previous website design, and has been floating about on the mailing lists often giving invaluble insight into what we should be doing better."
msgstr ""
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: includes/account.php:25 includes/account.php:302
msgid "Due to the possibility for punycode domain exploits we currently do not allow any certificates to sign punycode domains or email addresses."
msgstr ""
#: www/help/9.php:28
msgid "Firstly you need mod-ssl and apache setup (this is beyond the scope of this FAQ item and you will need to search on google etc for LAMP setup information). I recommend mod-ssl over apache-ssl because it means you need less resources to achieve the same result."
msgstr ""
#: www/help/0.php:26 www/help/9.php:26
msgid "How can I do a single sign on similar to CAcert using client certificates?"
msgstr ""
#: www/index/1.php:17
msgid "In light of the number of people having issues with making up a password we have the following suggestions:"
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/index/17.php:142
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgid "Install a Root Certificate using Internet Explorer and the CEnroll ActiveX control. This avoids the Microsoft Certificate Installation wizard and all of its complexity and extra screens for users. This however will ONLY work for Microsoft Internet Explorer."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:111
msgid "Mission Statement"
msgstr ""
#: www/help/9.php:30
msgid "Once you have everything setup and working you will need to add lines similar to below to your apache.conf"
msgstr ""
#: www/help/9.php:49
msgid "Once you have everything working and you've tested sending a client certificate to your site and you're happy all is well you can start adding code to PHP (or any other language you like that can pull server environment information). At present I only have PHP code available and the example is in PHP"
msgstr ""
#: www/help/9.php:47
msgid "Please note, you will need to alter the paths, hostname and IP of the above example, which is just that an example! The SSLCACertificateFile directive is supposed to point to a file with the root certificate you wish to verify your client certificates against, for the CAcert website we obviously only accept certificates issued by our own website and use our root certificate to initially verify this."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:69
msgid "RSS News Feed"
msgstr ""
#: www/help/2.php:67
msgid "The point is, as the current situation holds, you should be wary of anyone making decisions for you (i.e. pre-installed certificates in your browser), and you should be weary of anyone else's certificates that you install. But at the end of the day, it all boils down to trust. If an independent Certificate Authority seems to be reputable to you, and you can find evidence to support this claim, there's no reason why you shouldn't trust it any less than you implicitly trust the people who have already made mistakes."
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:233
msgid "You listed an invalid sponsor for this action."
msgstr ""
#: pages/wot/3.php:38
msgid "You may charge a fee for your expenses if the applicant has been advised of the amount prior to the meeting."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:27
msgid "You must confirm it is your email address by responding to a 'ping' email sent to it."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/account_stuff.php:153 includes/general_stuff.php:48
#: includes/tverify_stuff.php:34
msgid "Free digital certificates!"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Бесплатные цифровые сертификаты!"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:353
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#, php-format
msgid "You issued %s points and they now have %s points in total."
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/wot.php:351
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#, php-format
msgid "You issued %s points however the system has rounded this down to %s and they now have %s points in total."
msgstr ""
#: www/wot.php:49
msgid "A reminder notice has been sent."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Повторное уведомление отправлено."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: includes/account_stuff.php:214 www/disputes/0.php:19
msgid "Abuses"
msgstr ""
#: www/disputes/4.php:26 www/disputes/6.php:26
msgid "Accept Dispute"
msgstr ""
#: www/wot/10.php:19
msgid "Assurer Ranking"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Ранг заверителя"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/index/16.php:24 www/index/3.php:24
msgid "CAcert's GPG Key"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "GPG-ключ CAcert"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/52.php:39
msgid "Certificate Subject"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Субъект сертификата"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/index/16.php:17 www/index/3.php:17
msgid "Click here if you want to import the root certificate into Microsoft Internet Explorer"
msgstr ""
#: www/account/52.php:48
msgid "Comment"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Комментарий"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: includes/account.php:478 includes/account.php:491 includes/account.php:592
#: includes/account.php:1238 includes/account.php:1251
#: includes/account.php:1859 includes/account.php:1884
msgid "CommonName field was blank. This is usually caused by entering your own name when openssl prompt's you for 'YOUR NAME', or if you try to issue certificates for domains you haven't already verified, as such this process can't continue."
msgstr ""
#: www/account/52.php:42
msgid "Current Points"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Текущие баллы"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes/6.php:16
#, php-format
msgid "Currently the domain '%s' is in dispute, you have been sent an email to resolve the issue, below you have the option to accept, reject or report the request as fraudulent."
msgstr ""
#: www/disputes/4.php:16
#, php-format
msgid "Currently the email '%s' is in dispute, you have been sent an email to resolve the issue, below you have the option to accept, reject or report the request as fraudulent."
msgstr ""
#: www/account/1.php:31 www/account/7.php:33
msgid "Currently we only issue certificates for Punycode domains if the person requesting them has code signing attributes attached to their account, as these have potentially slightly higher security risk."
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/gpg/0.php:15
msgid "Paste your GPG key below..."
msgstr ""
#: www/index/1.php:18
msgid "To get a password that will work, we suggest the following example"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
#: www/disputes/2.php:20
msgid "Dispute Domain"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Спорный домен"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes.php:286 www/disputes.php:420
msgid "Dispute Probe"
msgstr ""
#: www/disputes/0.php:17
msgid "Disputes"
msgstr ""
#: www/disputes/0.php:15
msgid "Disputes and Abuse Reporting"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:213
msgid "Disputes/Abuses"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:214 www/disputes.php:138 www/disputes.php:147
#: www/disputes.php:154 www/disputes.php:181 www/disputes.php:195
#: www/disputes.php:205 www/disputes.php:215 www/disputes.php:299
#: www/disputes.php:309 www/disputes.php:319 www/disputes.php:328
#: www/disputes.php:377 www/disputes.php:422 www/disputes/2.php:15
#: www/disputes/6.php:15 www/disputes/6.php:20
msgid "Domain Dispute"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Оспорить домен"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes.php:399
msgid "Domain Dispute!"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Оспорить домен!"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes.php:428
msgid "Domain and Email Disputes"
msgstr ""
2007-07-30 19:28:39 +00:00
#: pages/account/3.php:82
msgid "By adding Single Sign On (SSO) ID information to your certificates this could be used to track you, you can also issue certificates with no email addresses that are useful only for Authentication. Please see a more detailed description on our WIKI about it."
msgstr ""
2007-06-13 09:12:46 +00:00
#: pages/index/8.php:4
msgid "Treasurer"
msgstr ""
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: includes/account.php:50 includes/account.php:402 www/index.php:293
msgid "Email Address given was invalid, or a test connection couldn't be made to your server, or the server rejected the email address as invalid"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:214 www/disputes.php:28 www/disputes.php:39
#: www/disputes.php:46 www/disputes.php:90 www/disputes.php:104
#: www/disputes.php:114 www/disputes.php:124 www/disputes.php:226
#: www/disputes.php:235 www/disputes.php:246 www/disputes.php:256
#: www/disputes.php:268 www/disputes.php:288 www/disputes/1.php:15
#: www/disputes/4.php:15 www/disputes/4.php:20
msgid "Email Dispute"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Оспорить email"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes/1.php:27 www/disputes/2.php:28
msgid "File Dispute"
msgstr ""
#: www/index/7.php:22
msgid "For much of the art work that exists on the website, t-shirt designs, much of the organisational work for Usenix '04, as well as a few published articles and written documents."
msgstr ""
#: www/index/16.php:23 www/index/3.php:23
msgid "GPG Key"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "GPG-ключ"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/40.php:20 www/index/11.php:20
msgid "General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question."
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/gpg/2.php:36
msgid "No PGP/GPG certificates are currently listed."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/gpg/3.php:22
msgid "No such PGP/GPG certificates attached to your account."
msgstr ""
#: www/help/0.php:21
msgid "Generating a new key pair and CSR for IIS 5.0"
msgstr ""
#: www/help/0.php:24
msgid "How do I get a server certificate from CAcert?"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Как мне получить в CAcert сертификат сервера?"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: includes/account_stuff.php:162
msgid "My Points"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Мои баллы"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/index/7.php:21
msgid "He's constantly helping out on the support list, building up documentation and all round nice guy, he was even offered a free book and turned down the offer until there is a book on CAcert available!"
msgstr ""
#: www/account/52.php:49
msgid "I agree with this Application"
msgstr ""
#: www/account/52.php:50
msgid "I don't agree with this Application"
msgstr ""
#: www/disputes/0.php:18
msgid "If you want to dispute who has control of your email address or domain, select 'Dispute Email' or 'Dispute Domain' on the right hand side."
msgstr ""
#: www/disputes/0.php:20
msgid "If you would like to report an abuse of our certificates that breaches our policies please select the Abuse menu on the right."
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/disputes/2.php:16
msgid "If your dispute is successful the domain will be removed from the current account and any certificates will be revoked."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/disputes/1.php:16
msgid "If your dispute is successful you will have the email address removed from the system, you will need add the email address as per usual afterwards. The email will be removed from the current account and any certificates will be revoked."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
#: www/disputes.php:91 www/disputes.php:115 www/disputes.php:182
#: www/disputes.php:206
msgid "Invalid request. Can't continue."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Неверный запрос. Невозможно продолжить."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: includes/tverify_stuff.php:39
msgid "Main Website"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:214
msgid "More Information"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Дополнительные сведения"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/52.php:37
msgid "Name on file"
msgstr ""
#: www/account/11.php:36
msgid "No additional information will be included on certificates because it can not be automatically checked by the system."
msgstr ""
#: www/disputes.php:300
msgid "Not a valid Domain. Can't continue."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Некорректный домен. Невозможно продолжить."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/52.php:40
msgid "Notary URL"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:198
msgid "Organisation Assurance"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Заверение организации"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/wot/11.php:19
msgid "Organisational Assurance"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Организационное заверение"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/wot/11.php:22
msgid "Organisation Title"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Название организации"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/index/16.php:28 www/index/3.php:28
msgid "PKI finger/thumb print signed by the CAcert GPG Key"
msgstr ""
#: www/account/52.php:41
msgid "Photo ID URL"
msgstr ""
#: www/disputes/0.php:16
msgid "Please select the most appropriate section to report your problem."
msgstr ""
#: www/account/52.php:43
msgid "Potential Points"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Потенциальные баллы"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/52.php:38
msgid "Primary email address"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Главный email"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/wot/1.php:133
msgid "Email Me"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Написать мне"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes/4.php:23 www/disputes/6.php:23
msgid "Reject Dispute"
msgstr ""
#: www/account/11.php:40
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: www/disputes/4.php:29 www/disputes/6.php:29
msgid "Report Dispute as Abuse"
msgstr ""
#: www/account/52.php:36
msgid "Request Details"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Детали запроса"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/index/0.php:75
msgid "Same as above plus get 100 assurance points by meeting with multiple assurers from the CAcert Web of Trust, who verify your identity using your government issued photo identity documents."
2007-04-04 12:30:20 +00:00
msgstr "То же, что и выше, и, плюс к тому, Вы получите 100 баллов доверия, встретившись с несколькими заверителями из Сети доверия CAcert, которые установят Вашу личность на основании документов государственного образца с фотографией. "
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/wot/5.php:20
msgid "Send reminder notice"
msgstr ""
#: www/disputes.php:310
#, php-format
msgid "The domain '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/gpg/3.php:28
msgid "Below is your PGP/GPG Certificate"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Ваш сертификат PGP/GPG приведен ниже."
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/help/0.php:19
msgid "Certificate retrieval proposal"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Приглашение к установке сертификата"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes.php:423
#, php-format
msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
msgstr ""
#: www/disputes.php:400
#, php-format
msgid "The domain '%s' isn't in the system. Can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:236
#, php-format
msgid "The email address '%s' already exists in the dispute system. Can't continue."
msgstr ""
2005-06-09 15:21:55 +00:00
#: www/wot/9.php:48
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#, php-format
2005-06-09 15:21:55 +00:00
msgid "%s prefers to be contacted in %s"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
#: www/disputes.php:289
#, php-format
msgid "The email address '%s' has been entered into the dispute system, the email address will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
msgstr ""
#: includes/account.php:2056
msgid "The following comments were made by reviewers"
msgstr ""
#: www/account/11.php:38
msgid "The following hostnames were rejected because the system couldn't link them to your account, if they are valid please verify the domains against your account."
msgstr ""
#: www/index/7.php:18
msgid "The list of names are in no sense of order"
msgstr ""
#: www/wot/2.php:28
msgid "The only other way to receive assurance points is to have had your identity checked by a third party CA, whose policies are suitably set to not let identity fraud run rampant. Please contact us if you would like more details about this."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:17
msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
msgstr ""
#: www/account/51.php:27 www/account/52.php:59
msgid "This UID has already been voted on."
msgstr ""
#: www/disputes.php:29 www/disputes.php:139
msgid "This dispute no longer seems to be in the database, can't continue."
msgstr ""
#: www/disputes.php:76
msgid "This was the primary email on the account, and no emails or domains were left linked so the account has also been removed from the system."
msgstr ""
2007-06-13 09:12:46 +00:00
#: www/logos.php:8
#, php-format
msgid "If you want to use the graphics and design, or you want to contribute something, please read the %sCAcert Styleguide%s"
msgstr ""
#: www/logos.php:7
#, php-format
msgid "On this page you find a number of logos to add to your website. Help CAcert to get some publicity by using a logo to link back to %s or to indicate that you or your website are using a CAcert certificates for security and privacy."
msgstr ""
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/43.php:101
msgid "Tverify Account"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Проверить учетную запись"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/11.php:48
msgid "Unable to continue as no valid commonNames or subjectAltNames were present on your certificate request."
msgstr ""
#: includes/account.php:1997
msgid "Unable to find a valid tverify request for this ID."
msgstr ""
#: www/account/51.php:29 www/account/52.php:61
msgid "Unable to locate a valid request for that UID."
msgstr ""
#: includes/account.php:2075
msgid "Unfortunately your request for a points increase has been denied, below is the comments from people that reviewed your request as to why they rejected your application."
msgstr ""
#: www/disputes/4.php:32 www/disputes/5.php:29 www/disputes/6.php:32
msgid "Update Dispute"
msgstr ""
#: www/wot/2.php:26
msgid "Upon receiving your documents you will be notified, and points will be added to your account."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Мы сообщим Вам о получении документов и добавим Вам соответствующее количество баллов."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/account/12.php:18 www/account/5.php:18
msgid "View all certificates"
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Просмотреть сертификаты"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes/1.php:20
msgid "Which Email?"
msgstr ""
#: www/wot/6.php:40
msgid "You are about to assure a person that isn't currently verified. If you continue and they do not verify their account within 48 hours the account could automatically be removed by the system."
msgstr ""
#: includes/account.php:2081
msgid "You are welcome to try submitting another request at any time in the future, please make sure you take the reviewer comments into consideration or you risk having your application rejected again."
msgstr ""
#: www/disputes.php:257 www/disputes.php:329
msgid "You aren't allowed to dispute your own email addresses. Can't continue."
msgstr ""
#: www/wot/2.php:19
msgid "You can also become a CAcert Assurer by seeking out a public notary, justice of the peace, accountant, lawyer or bank manager. You will need to download and print out a copy of the TTP.pdf and fill in your sections. You will need to produce a photo copy of your ID, which the person assuring you will inspect against the originals. Once they are satisfied the documents appear to be genuine they need to sign the back of the photo copies, and fill in their sections of the TTP document. Once you have had your ID verified by 2 different people, pop the copies + forms in an envelope and post them to:"
msgstr ""
#: www/wot.php:257
msgid "You can list your location by going to:"
msgstr ""
#: includes/account.php:2010
msgid "You have already voted on this request."
2005-11-08 10:06:04 +00:00
msgstr "Вы уже отвечали на данный запрос."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
#: www/disputes.php:416
#, php-format
msgid "You have been sent this email as the domain '%s' is being disputed. You have the option to accept or reject this request, after 2 days the request will automatically be discarded. Click the following link to accept or reject the dispute:"
msgstr ""
#: www/disputes.php:282
#, php-format
msgid "You have been sent this email as the email address '%s' is being disputed. You have the option to accept or reject this request, after 2 days the request will automatically be discarded. Click the following link to accept or reject the dispute:"
msgstr ""
#: www/wot/10.php:34
#, php-format
msgid "You have made %s assurances which ranks you as the #%s top assurer."
msgstr ""
#: www/disputes.php:155
msgid "You have opted to accept this dispute and the request will now remove this domain from the existing account, and revoke any current certificates."
msgstr ""
#: www/disputes.php:47
msgid "You have opted to accept this dispute and the request will now remove this email address from the existing account, and revoke any current certificates."
msgstr ""
#: www/disputes.php:40 www/disputes.php:148
msgid "You have opted to reject this dispute and the request will be removed from the database"
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/logos.php:26
msgid "The result should get you something like:"
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/ttp.php:67
msgid "You have viewed two of the Applicant's photo identity documents and you are convinced of their authenticity, and are convinced that the photos indeed depict the Applicant (allowed documents are government-issued documents with photos such as driver's license, passport, or others that are normally accepted as legal identification in your country; expired documents are allowed)."
2005-05-15 18:04:29 +00:00
msgstr ""
2004-12-30 22:16:58 +00:00
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/index/17.php:3
msgid "Install CAcert Root using CEnroll Active-X component and PKCS-7"
msgstr ""
#: www/index/17.php:65
msgid "Problems were detected with the CAcert root certificate download error:"
msgstr ""
#: www/index/17.php:67
msgid "The CAcert root certificate was successfully installed"
msgstr ""
#: www/wot/6.php:70
#, php-format
msgid "I certify that %s %s %s has appeared in person"
msgstr ""
#: www/cap.php:83
msgid "Applicant's signature"
msgstr ""
#: www/cap.php:39
msgid "As the assurer, you are required to keep the signed document on file for 7 years. Should Cacert Inc. have any concerns about a meeting taking place, Cacert Inc. can request proof, in the form of this signed document, to ensure the process is being followed correctly. After 7 years if you wish to dispose of this form it's preferred that you shred and burn it. You do not need to retain copies of ID at all."
msgstr ""
#: www/cap.php:103 www/cap.php:107
msgid "Assurer's Name"
msgstr ""
#: www/cap.php:111
msgid "Assurer's signature"
msgstr ""
#: www/cap.php:12
msgid "CAcert Assurance Programme"
msgstr ""
#: www/cap.php:85 www/cap.php:113
msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: www/cap.php:81
msgid "I hereby confirm that the information stated above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (identified below) to witness my identity in the CAcert Assurance Programme."
msgstr ""
#: www/cap.php:15 www/ttp.php:24
msgid "Identity Verification Form"
msgstr ""
#: www/cap.php:129
msgid "Location of Face-to-face Meeting"
msgstr ""
#: www/cap.php:133
msgid "Maximum Points"
msgstr ""
#: www/cap.php:51 www/ttp.php:75
msgid "Names"
msgstr ""
#: www/cap.php:123
msgid "Photo ID Shown: (ID types, not numbers. eg Drivers license, Passport)"
msgstr ""
#: www/cap.php:131
msgid "Points Allocated"
msgstr ""
#: www/cap.php:37
#, php-format
msgid "To the Assurer: The CAcert Assurance Programme (CAP) aims to verify the identities of Internet users through face-to-face witnessing of government issued identity documents. The Applicant asks you to verify to CAcert.org that you have met them and verified their identity against one or more original, trusted, government photo identity documents. If you have ANY doubts or concerns about the Applicant's identity, DO NOT COMPLETE OR SIGN this form. For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit: %s"
msgstr ""
#: www/cap.php:46
msgid "Applicant's Statement"
msgstr ""
#: www/cap.php:26 www/ttp.php:35
msgid "CAcert's Root Certificate fingerprints"
msgstr ""
#: www/ttp.php:109
msgid "Applicant Information"
msgstr ""
#: www/ttp.php:84
msgid "Bar Association, CPA Number or Bank Name and Branch, JP/Notary Number"
msgstr ""
#: www/ttp.php:91
msgid "Email (if applicable)"
msgstr ""
#: www/ttp.php:136
msgid "First ID Number (driver's license, passport etc)"
msgstr ""
#: www/ttp.php:112
msgid "Full Name (as shown on ID)"
msgstr ""
#: www/ttp.php:56
#, php-format
msgid "If you have ANY doubts or concerns about the identity of the Applicant then please DO NOT COMPLETE AND SIGN this form. For more information about the Web of Trust, including detailed guides for Trusted Third Parties, please see: %s"
msgstr ""
#: www/ttp.php:82
msgid "Justice of the Peace, Public Notary, Lawyer, Accountant, or Bank Manager"
msgstr ""
#: www/ttp.php:119
msgid "Main email (so we can find you)"
msgstr ""
#: www/ttp.php:89
msgid "Office Phone"
msgstr ""
#: www/ttp.php:77
msgid "Office Street Address"
msgstr ""
#: www/ttp.php:58
msgid "PLEASE NOTE: You must get 2 fully completed TTP forms before sending anything to CAcert. Failure to do so will only cause your application to be delayed until all forms have been received by CAcert!"
msgstr ""
#: www/ttp.php:72
msgid "Person Verifying Applicant's Identity"
msgstr ""
#: www/ttp.php:50
msgid "Please complete and sign this form, and sign the photocopies of the IDs, to acknowledge that"
msgstr ""
#: www/ttp.php:80
msgid "Profession (Please circle one)"
msgstr ""
#: www/ttp.php:138
msgid "Second ID Number (driver's license, passport etc)"
msgstr ""
#: www/ttp.php:93 www/ttp.php:140
msgid "Signature"
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/help/2.php:50
msgid "Security is a serious matter. For a digital certificate with full rights to be issued to an individual by a Certificate Authority, stringent tests must be conducted, including meeting the physical person to verify their identity. At the current moment in time, my physical identity has not been verified by CAcert.org, but they have verified my email address. Installing their root certificate (see above) will thus automatically allow you to validate my digital signature. You can then be confident of the authenticity of my email address - only I have the ability to digitally sign my emails using my CAcert.org certificate, so if you get an email that I digitally signed and which is validated by your email software using the CAcert.org root certificate that you installed, you know it's from me. (Visually you get a simple indication that my email is signed and trusted). Technically, they haven't verified that I really am me! But you have the guarantee that emails from my address are sent by the person who physically administers that address, i.e. me! The only way that someone could forge my digital signature would be if they logged on to my home computer (using the password) and ran my email software (using the password) to send you a digitally signed email from my address. Although I have noticed the cats watching me logon..."
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr ""
#: www/ttp.php:46
msgid "The CAcert Trusted Third Party (TTP) Programme is designed to assure Internet user identities through personal verification of government issued identity documents."
msgstr ""
#: www/ttp.php:21
msgid "Trusted Third Party"
msgstr ""
#: www/ttp.php:54
msgid "You have verified that the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers on the identity documents matches those filled in the Applicant section below and in the photocopies provided."
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: www/logos.php:30
msgid "Create more badges"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/account/52.php:41
msgid "Here"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "How can I put a logo on to my website?"
msgstr ""
#: www/logos.php:21
msgid "It is extremly easy! Just pick an image from the collections above and use it for example with the following html code fragment:"
msgstr ""
#: www/logos.php:9
msgid "Collection 1 created by Christoph Probst (November 2004)"
2005-07-01 13:12:14 +00:00
msgstr ""
#: www/cap.php:102
msgid "CAcert Assurer"
msgstr ""
#: www/wot/5.php:15
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: www/wot/10.php:105
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: includes/general.php:23
msgid "Administrative Increase"
msgstr ""
#: includes/general.php:24
msgid "CT Magazine - Germany"
msgstr ""
#: includes/general.php:23
msgid "Face to Face Meeting"
msgstr ""
#: includes/general.php:23
msgid "Thawte Points Transfer"
msgstr ""
#: includes/general.php:24
msgid "Unknown"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/index/0.php:37
msgid "Full Story"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
msgstr ""
2005-07-01 13:12:14 +00:00
#: www/index/0.php:40
msgid "More News Items"
2005-06-09 15:21:55 +00:00
msgstr ""
2005-11-08 10:06:04 +00:00
#: www/index/6.php:92
msgid "You do not have enough/any lost password questions set. You will not be able to continue to reset your password via this method."
msgstr ""
#: includes/general.php:618
msgid "Failed to make a connection to the mail server"
msgstr ""
#: includes/account.php:904 www/index.php:204 www/index.php:254
msgid "For your own security you must enter 5 lost password questions and answers."
msgstr ""
#: www/wot.php:169
msgid "Race condition discovered, user altered details during assurance procedure. PLEASE MAKE SURE THE NEW DETAILS BELOW MATCH THE ID DOCUMENTS."
msgstr ""
#: www/wot.php:53
msgid "Reminder Notice"
msgstr ""
#: www/wot.php:49
#, php-format
msgid "This is a short reminder that you filled out forms to become trusted with CAcert.org, and %s has attempted to issue you points. Please create your account at %s as soon as possible and then notify %s so that the points can be issued."
msgstr ""
2007-04-04 12:30:20 +00:00
#: pages/wot/9.php:59
#, php-format
msgid "%s will also accept email in %s - %s"
msgstr ""
#: pages/account/17.php:25
msgid "'Enhanced Provider' is generally the best option, which has a key size of 1024bit. If you need a bigger key size you will need to use a different browser."
msgstr ""
#: pages/account/39.php:69 pages/index/10.php:69
msgid "A CAcert arbitrator may override this policy in a dispute."
msgstr ""
#: pages/account/43.php:146
msgid "Account Locking"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:65
msgid "Add Location"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:25
msgid "Add Region"
msgstr ""
#: pages/account/41.php:56 pages/wot/9.php:58
msgid "Additional Language"
msgstr ""
#: pages/account/41.php:46
msgid "Additional Language Preferences"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:162
msgid "Admin"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
#, php-format
msgid "Alternatively visit our %sinformation page%s on this subject for more details."
msgstr ""
#: pages/account/43.php:312 pages/account/43.php:349
msgid "Are you sure you want to revoke this assurance?"
msgstr ""
#: www/verify.php:130
#, php-format
msgid "Are you sure you want to verify the domain %s?"
msgstr ""
#: www/verify.php:72
#, php-format
msgid "Are you sure you want to verify the email %s?"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:211
msgid "Assurance Form"
msgstr ""
#: includes/account.php:70 includes/account.php:477
msgid "Below is the link you need to open to verify your email address. Once your address is verified you will be able to start issuing certificates to your heart's content!"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:211
msgid "Blank CAP Form"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:211
msgid "Blank TTP Form"
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Bug Database"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:201
msgid "CAP/TTP Forms"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:64 pages/index/10.php:64
msgid "CAcert Assurers can see the name, birthday and the number of points by looking up the correct email address. No other person related data is published by CAcert."
msgstr ""
#: pages/account/37.php:27 pages/index/12.php:27
msgid "CAcert Inc. is a non-profit association, incorporated in New South Wales Australia."
msgstr ""
#: pages/account/39.php:75 pages/index/10.php:75
msgid "CAcert adopts the Australian privacy regulations."
msgstr ""
#: pages/account/39.php:59 pages/index/10.php:59
msgid "CAcert does not automatically publish the certificates through a directory service or the website to other people than the user who requested the certificate. In the future, the user might be able to opt-in for publication of the certificates through a directory server by CAcert."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:81
msgid "Certificate Login"
msgstr ""
#: pages/index/19.php:36
msgid "Certificates expire in 12 months."
msgstr ""
#: pages/index/19.php:56
msgid "Certificates expire in 6 months; only the domain name itself can be entered into the certificates (not your full name, company name, location, etc.)."
msgstr ""
#: includes/account.php:102
msgid "Default Account Changed"
msgstr ""
#: pages/wot/10.php:95
msgid "Deleted before Verification"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:98
msgid "Distance"
msgstr ""
#: www/verify.php:137
msgid "Do not verify this domain"
msgstr ""
#: www/verify.php:79
msgid "Do not verify this email"
msgstr ""
#: pages/account/35.php:51
msgid "Domain available"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:101
msgid "Edit Location"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:47
msgid "Edit Region"
msgstr ""
#: pages/account/13.php:27
msgid "Email Notification"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:67 pages/index/10.php:67
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#: includes/account.php:963 www/index.php:300
msgid "For your own security you must enter 5 different password questions and answers. You aren't allowed to duplicate questions, set questions as answers or use the question as the answer."
msgstr ""
#: pages/account/39.php:77 pages/index/10.php:77
msgid "Governmental warrants and civil supoenas will be processed through the dispute resolution system, which ensures that valid authority is given to whoever complies with the supoena or the warrant."
msgstr ""
#: includes/account.php:96 includes/account.php:1074 pages/account/13.php:21
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr ""
#: pages/wot/13.php:42
msgid "I was unable to match your location with places in my database."
msgstr ""
#: pages/wot/10.php:43 pages/wot/10.php:78
msgid "ID"
msgstr ""
#: www/wot.php:270
msgid "Identical Assurance attempted, will not continue."
msgstr ""
#: www/gpg.php:167
msgid "If this is a re-occuring problem, please send a copy of the key you are trying to signed to support@cacert.org. Thank you."
msgstr ""
#: pages/account/40.php:21 pages/index/11.php:21 pages/index/4.php:41
#, php-format
msgid "If you are having trouble with your username or password, please visit our %swiki page%s for more information"
msgstr ""
#: www/wot.php:426
msgid "It looks like you were trying to contact multiple people, this isn't allowed due to data security reasons."
msgstr ""
#: pages/account/54.php:76 pages/account/54.php:112
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:73 pages/index/10.php:73
msgid "Legal mandates"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:158
msgid "Location Admin"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:135
msgid "Location Alias"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:130
msgid "Location Aliases"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:222
msgid "Location DB"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:72 pages/account/54.php:108
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:175
msgid "Move Location"
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:80
msgid "Net Cafe Login"
msgstr ""
#: www/verify.php:78 www/verify.php:136
msgid "Notify support about this"
msgstr ""
#: pages/account/3.php:79
msgid "Optional Client CSR, no information on the certificate will be used"
msgstr ""
#: pages/account/40.php:20 pages/index/11.php:20
msgid "PLEASE NOTE: Due to the large amounts of support questions, incorrectly directed emails may be over looked, this is a volunteer effort and directing general questions to the right place will help everyone, including yourself as you will get a reply quicker."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:78
msgid "Password Login"
msgstr ""
#: includes/account.php:1080
msgid "Password Update Notification"
msgstr ""
#: pages/wot/13.php:64
msgid "Please enter your town or suburb name, followed by region or state or province and then the country (please separate by commas)"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:76 pages/index/10.php:76
msgid "Please see <a href='http://www.privacy.gov.au/'>http://www.privacy.gov.au/</a> for further details."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Point System"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:57 pages/index/10.php:57
msgid "Privacy of certificates"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:62 pages/index/10.php:62
msgid "Privacy of user data"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:28 pages/account/54.php:50
msgid "Region"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:295 pages/account/43.php:312 pages/account/43.php:332
#: pages/account/43.php:349
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: pages/account/41.php:62
msgid "Secondary languages"
msgstr ""
#: pages/account/54.php:182
msgid "Set Region"
msgstr ""
#: pages/account/43.php:198
msgid "Show Lost Password Details"
msgstr ""
#: pages/wot/9.php:19
msgid "Sorry, I was unable to locate that user, the person doesn't wish to be contacted, or isn't an assurer."
msgstr ""
#: pages/account/43.php:154
msgid "TTP Admin"
msgstr ""
#: www/ttp.php:63
msgid "The Applicant asks you to certify to CAcert that you have met with the Applicant and verified the Full Name, Date of Birth, and ID Numbers of the Applicant against two separate original government issued photo-identity documents. Once the documents have been verified against the originals and signed, the applicant must attach the copies to the signed forms and return them to CAcert Inc."
msgstr ""
#: includes/shutdown.php:21
#, php-format
msgid "This function is currently disabled. Please visit %s for more information."
msgstr ""
#: pages/wot/13.php:66
msgid "This is an AJAX form which depends heavily on javascript for auto-complete functionality and while it will work without javascript the usability will be heavily degraded."
msgstr ""
#: pages/wot/11.php:46
msgid "This page is a work in Progress. Please see this"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:18 pages/index/10.php:18
msgid "This policy discloses what information we gather about you when you visit any of our Web site, and when you issue or use our certificates. It describes how we use that information and how you can control it."
msgstr ""
#: www/index.php:439
msgid "This seems like potential spam, or you have cookies disabled, cannot continue."
msgstr ""
#: pages/index/1.php:19
msgid "This wouldn't match your name or email at all, it contains at least 1 lower case letter, 1 upper case letter, a number, white space and a misc symbol. You get additional security for being over 15 characters and a second additional point for having it over 30. The system starts reducing security if you include any section of your name, or password or email address or if it matches a word from the english dictionary..."
msgstr ""
#: pages/account/39.php:70 pages/index/10.php:70
msgid "To obtain access to confidential data, a dispute has to be filed."
msgstr ""
#: pages/account/43.php:42
msgid "User ID"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:23 pages/index/10.php:23
msgid "We collect two kinds of information about website users: 1) data that users volunteer by signing up to our website or when you send us an email via our contact form; and 2) aggregated tracking data we collect when users interact with our site."
msgstr ""
#: www/index.php:364
#, php-format
msgid "We don't allow signups from people using email addresses from %s"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:31 pages/index/10.php:31
msgid "We only share your information with any other organisation when so instructed by a CAcert arbitrator."
msgstr ""
#: pages/account/39.php:21 pages/index/10.php:21
msgid "Website information"
msgstr ""
#: pages/account/39.php:28 pages/index/10.php:28
msgid "When you post to the contact form, you must provide your name and email address. When you sign up to the website, you must provide your name, email address, date of birth and some lost pass phrase question and answers."
msgstr ""
#: includes/general_stuff.php:85
msgid "Wiki Documentation"
msgstr ""
#: www/verify.php:135
msgid "Yes verify this domain"
msgstr ""
#: www/verify.php:77
msgid "Yes verify this email"
msgstr ""
#: includes/account.php:97 includes/account.php:1075 pages/account/13.php:22
msgid "You are receiving this email because you or someone else"
msgstr ""
2007-08-21 16:31:48 +00:00
#: includes/account.php:501
#, php-format
msgid "Below is the link you need to open to verify your domain '%s'. Once your address is verified you will be able to start issuing certificates to your heart's content!"
2007-04-04 12:30:20 +00:00
msgstr ""
#: includes/account.php:148
msgid "You failed to select any accounts to be removed, or you attempted to remove the default account. No action was taken."
msgstr ""
2007-04-22 17:41:35 +00:00
#: pages/account/43.php:170
msgid "Ad Admin"
msgstr ""
#: pages/account/3.php:81
msgid "Add Single Sign On ID Information"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:244 includes/general_stuff.php:92
msgid "Advertising"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:263 includes/general_stuff.php:127
#: includes/tverify_stuff.php:75
msgid "Association Membership"
msgstr ""
2007-07-30 19:28:39 +00:00
#: pages/account/6.php:91
msgid "Certificate installed successfully. Please don't forget to backup now"
msgstr ""
#: pages/account/4.php:112
msgid "Error while generating the certificate-request. Please make sure that you have added this website to the list of trusted sites in the Internet-Options menu!"
2007-04-22 17:41:35 +00:00
msgstr ""
#: www/advertising.php:81
msgid "CAcert.org Advertising Section"
msgstr ""
#: www/logos.php:19
msgid "Collection 2 created by Junio Jose (Februrary 2007)"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:58
msgid "Due to the increasing number of people that haven't been able to recover their passwords via the lost password form, there are now two other options available. 1.) If you don't care about your account you can signup under a new account and file dispute forms to recover your email accounts and domains. 2.) If you would like to recover your password via help from support staff, this requires a small payment to cover a real person's time to verify your claim of ownership on an account. After you pay the required fee you will have to contact the proper person to arrange the verification. Click the payment button below to continue."
msgstr ""
#: pages/index/16.php:22 pages/index/16.php:23 pages/index/16.php:32
#: pages/index/16.php:33 pages/index/3.php:22 pages/index/3.php:23
#: pages/index/3.php:32 pages/index/3.php:33
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: pages/index/0.php:26
#, php-format
msgid "For general documentation and help please see our %s site, powered by %s"
msgstr ""
#: pages/account/40.php:21 pages/index/11.php:21
msgid "If you are contacting us about advertising, please use the form at the bottom of the website, the first contact form is not the correct place."
msgstr ""
#: pages/index/16.php:29 pages/index/3.php:29
msgid "Intermediate Certificate (DER Format)"
msgstr ""
#: pages/index/16.php:28 pages/index/3.php:28
msgid "Intermediate Certificate (PEM Format)"
msgstr ""
#: pages/index/16.php:30 pages/index/3.php:30
msgid "Intermediate Certificate (Text Format)"
msgstr ""
#: www/cap.php:64
msgid "It's encouraged that you tear the top of this form off and give it to the person you are assuring as a reminder to sign up, and as a side benefit the tear off section also contains a method of offline verification of our fingerprints."
msgstr ""
#: www/advertising.php:63
msgid "Link URI was too short.<br />"
msgstr ""
#: www/advertising.php:55
msgid "Link title was too short.<br />"
msgstr ""
#: pages/index/5.php:61 pages/index/5.php:65
msgid "Make payments with PayPal - it's fast, free and secure!"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:245
msgid "New Ad"
msgstr ""
#: pages/account/3.php:80
msgid "No Single Sign On ID"
msgstr ""
#: pages/account/13.php:110 pages/account/13.php:115
msgid "Not displayed"
msgstr ""
#: pages/account/13.php:109
msgid "OTP Hash"
msgstr ""
#: pages/account/13.php:114
msgid "OTP PIN"
msgstr ""
#: pages/index/16.php:20 pages/index/3.php:20
msgid "Root Certificate (Text Format)"
msgstr ""
#: www/wot.php:332
msgid "To make it easier for others in your area to find you, it's helpful to list yourself as an assurer (this is voluntary), as well as a physical location where you live or work the most. You can flag your account to be listed, and add a comment to the display by going to:"
msgstr ""
#: includes/account_stuff.php:245
msgid "View Ads"
msgstr ""
#: www/advertising.php:47
msgid "You can only place an advertisement for up to 12 months.<br />"
msgstr ""
#: includes/account.php:750 includes/account.php:872 includes/account.php:1364
#: includes/account.php:1636
msgid "You did not select any certificates for renewal."
msgstr ""
#: includes/account.php:788 includes/account.php:909 includes/account.php:1401
#: includes/account.php:1674
msgid "You did not select any certificates for revocation."
msgstr ""
#: includes/account.php:529
msgid "You did not select any domains for removal."
msgstr ""
#: includes/account.php:148
msgid "You did not select any email accounts for removal."
msgstr ""
#: www/advertising.php:78
msgid "Your advertisement request has been lodge in the system and administrators notified. Once the information has been reviewed, you will be notified if the link was acceptable or declined and the reason for the decline. If the request is successful the system will generate an invoice."
msgstr ""
#: includes/general.php:689
#, php-format
msgid "Your certificate request is still queued and hasn't been processed yet. Please wait, and go to Certificates -> View to see it's status."
msgstr ""
2007-07-30 19:28:39 +00:00
#: pages/account/4.php:17
msgid "You must enable ActiveX for this to work. On Vista you have to add this website to the list of trusted sites in the internet-settings."
msgstr ""
#: pages/account/4.php:17
msgid "Go to Extras->Internet Options->Security->Trusted Websites, click on Custom Level, check ActiveX control elements that are not marked as safe initialized on start in scripts"
msgstr ""
#: includes/account.php:62 includes/account.php:486 www/index.php:489
msgid "The mail server responsible for your domain indicated a temporary failure. This may be due to anti-SPAM measures, such as "greylisting". Please try again in a few minutes."
msgstr ""
2007-08-21 16:31:48 +00:00
#: pages/account/10.php:26
msgid "Please Note. All information on your certificate will be removed except the CommonName and SubjectAltName field, this is because it's an automated service and cannot automatically verify other details on your certificates are valid or not. If you are a valid organisation and would like more details to appear on certificates, you will need to have at least 50 assurance points and you need to send us a copy of your document of incorporation. Then we can add those details to your certificates. Contact us for more information on our organisational services."
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:17
msgid "Maximum Distance:"
msgstr ""
#: pages/wot/12.php:68
msgid "Unable to find suitable location"
msgstr ""
#: pages/wot/4.php:19
msgid "You can become a CAcert Assurer by seeking out trusted 3rd parties. You will also need to download and print out a copy of the TTP Form (found under 'CAP/TTP Forms') and fill in your sections. You will need to produce a photo copy of your ID, which the person assuring you will inspect against the originals. Once they are satisfied the documents appear to be genuine they need to sign the back of the photo copies, and fill in their sections of the TTP document. Once you have had your ID verified by 2 different people, pop the copies + forms in an envelope and post them to:"
msgstr ""
#: pages/wot/11.php:47
msgid "article on the Wiki"
msgstr ""